Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : yang dipakai pada AlQuran
| kata arabunicodeHarf ini digunakan untuk mengungkapkan kata tidak atau penolakan terhadap kejadian masa lalu dan tidak akan pernah terjadi dimasa berikutnya. Kata arabunicodeHarf diikuti oleh kata kerja bentuk sedang-akan, -- atau kata kerja yang berlangsung dari dulu hingga nanti -- dalam hal ini adalah arabunicodeStl |
| مِّنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰٓ أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ dari/diantara penduduk negeri apakah tidak/tidakkah berjalan pada, di, dalam bumi | Yusuf:109 | أَفَلَمْ |
| بَل لِـلَّـهِ ٱلْأَمْرُ جَمِيعًا أَفَلَمْ يَا۟يْـَٔسِ bahkan kepunyaan Allah perkata itu semuanya tidakkah mengetahui | Arraad:31 | |
| أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ apakah maka tidak (dia) menjadi petunjuk bagi mereka berapa banyak (kami) telah membinasakan sebelum mereka dari kurun/umat-umat | Thaahaa:128 | |
| أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ maka apakah tidak berjalan pada, di, dalam muka bumi maka adalah bagi mereka (mempunyai) hati | Al-Hajj:46 | |
| أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا۟ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم apakah maka tidak memperhatikan perkataan ataukah (dia) mendatangi mereka | Al-Mu'minuun:68 | |
| أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا apakah maka tidak mereka melihatnya bahkan (mereka) adalah mereka tidak (mereka) selalu mengharapkan kebangkitan | Al-Furqon:40 | |
| أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ apakah maka tidak memperhatikan pada apa diantara tangan-tangan mereka | Saba':9 | |
| وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ dan sesungguhnya menyesatkan diantara kamu sejumlah/sebagian sangat banyak maka apakah tidak kalian menjadi (kalian) selalu menggunakan akal | YaaSiin:62 | |
| أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ apakah maka tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Ghafir:82 | |
| وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ dan adapun orang-orang yang (mereka) mengingkari apakah belum/tidak adalah ayat-ayat-Ku dibacakan atas kalian | Al-Jaatsiyah:31 | |
| أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ apakah maka tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Muhammad:10 | |
| أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ maka apakah tidak (dia) melihat kepada langit di atas mereka | Qaaf:6 |
| قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ (dia) mengatakan apakah belum pernah (aku) mengatakan kepada kalian | Al-Baqarah:33 | أَلَمْ |
| أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ apakah belum pernah (kamu) mengetahui bahwasanya Allah | Al-Baqarah:106 | |
| أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ apakah belum pernah (kamu) mengetahui bahwasanya Allah bagiNya kerajaan langit dan bumi | Al-Baqarah:107 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang (mereka) keluar/pergi dari rumah/kampung halaman mereka | Al-Baqarah:243 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada pemuka-pemuka dari Bani Israil | Al-Baqarah:246 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِيمَ فِى رَبِّهِۦٓ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada yang mendebat Ibrahim pada, di, dalam tuhannya | Al-Baqarah:258 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang telah diberi bagian/sebagian besar dari kitab | Ali-Imran:23 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang telah diberi bagian/sebagian besar dari kitab | An-Nisa:44 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang dibersihkan diri-diri mereka | An-Nisa:49 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang telah diberi bagian/sebagian besar dari kitab | An-Nisa:51 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang mengira | An-Nisa:60 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا۟ أَيْدِيَكُمْ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang dikatakan kepada mereka tahanlah tangan-tangan kalian | An-Nisa:77 | |
| قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ الـلَّـهِ (mereka) mengatakan apakah belum pernah adalah bumi Allah | An-Nisa:97 | |
| قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ (mereka) mengatakan apakah belum pernah adalah beserta kalian | An-Nisa:141 | |
| قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ (mereka) mengatakan apakah belum pernah mohon kemenangan atas kalian dan mencegah / melindungi kalian dari orang-orang yang beriman | An-Nisa:141 | |
| أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ apakah belum pernah (kamu) mengetahui bahwasanya Allah bagiNya (mempunyai) kerajaan langit dan bumi | Al-Maidah:40 | |
| أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ apakah belum pernah memperhatikan berapa banyak (kami) telah membinasakan dari sebelum mereka dari umat | Al-An'aam:6 | |
| يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ hai golongan / kelompok jin-jin dan manusia apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua rasul-rasul dari antara kalian sendiri | Al-An'aam:130 | |
| وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ dan memanggil keduanya tuhan mereka berdua apakah belum pernah (aku) melarang kalian berdua dari itulah(ganda) pohon | Al-A'raaf:22 | |
| أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ apakah belum pernah memperhatikan bahwasanya tidak sungguh-sungguh akan bicara dengan mereka | Al-A'raaf:148 | |
| هَٰذَا ٱلْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَٰقُ ٱلْكِتَٰبِ ini yang rendah dan mengatakan kelak akan diampuni bagi kami apakah belum pernah diambil atas mereka perjanjian kitab | Al-A'raaf:169 | |
| أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ apakah belum pernah mengetahui bahwasanya siapa semakin menentang Allah dan rasul-nya | At-Taubah:63 | |
| أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ apakah belum pernah datang kepada mereka berita orang-orang yang dari sebelum mereka | At-Taubah:70 | |
| أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُمْ apakah belum pernah mengetahui bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui rahasia mereka dan bisikan mereka | At-Taubah:78 | |
| أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ هُوَ يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ apakah belum pernah mengetahui bahwasanya Allah dia menerima taubat dari hamba-hambanya | At-Taubah:104 | |
| قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ (dia) mengatakan tertua diantara mereka apakah belum pernah mengetahui bahwasanya enggan kalian | Yusuf:80 | |
| فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ lalu dia kembali maha melihat (dia) mengatakan apakah belum pernah mengatakan kepadamu | Yusuf:96 | |
| أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua berita orang-orang yang dari sebelum kalian kaum nuh | Ibrahim:9 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (dia) ciptakan langit dan bumi dengan benar | Ibrahim:19 | |
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bagaimana menurut membuat Allah perumpamaan satu kalimat kebaikan | Ibrahim:24 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ كُفْرًا apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang (mereka) menukar nikmat Allah kekafiran | Ibrahim:28 | |
| أَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ مُسَخَّرَٰتٍ فِى جَوِّ ٱلسَّمَآءِ apakah belum pernah memperhatikan kepada burung-burung yang sangat ditundukkan/dimudahkan pada, di, dalam awan langit | An-Nahl:79 | |
| قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا (dia) mengatakan apakah belum pernah mengatakan sesungguhnya kamu tidak akan dapat/kuasa bersama aku kesabaran | Al-Kahfi:72 | |
| قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ (dia) mengatakan apakah belum pernah mengatakan kepadamu | Al-Kahfi:75 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya (kami) (kami) telah mengutus syaitan-syaitan atas/terhadap orang-orang yang membangkang / kafir (kamu) mengganggu mereka gangguan | Maryam:83 | |
| قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا (dia) mengatakan hai kaumku apakah belum pernah menjanjikan kalian tuhan kalian janji kebaikan | Thaahaa:86 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ يَسْجُدُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah menyembah kepada-Nya orang/apa pada, di, dalam langit | Al-Hajj:18 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (dia) telah turunkan dari langit air | Al-Hajj:63 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (ia) telah berkali-kali memperjalankan untuk kamu apa pada, di, dalam bumi | Al-Hajj:65 | |
| أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ apakah belum pernah (kamu) mengetahui bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa pada, di, dalam langit dan bumi | Al-Hajj:70 | |
| أَلَمْ تَكُنْ ءَايَٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ apakah belum pernah adalah ayat-ayat-Ku dibacakan atas kalian maka (kalian) adalah dengannya didustakan | Al-Mu'minuun:105 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah sungguh-sungguh akan mensucikan kepada-Nya orang/apa pada, di, dalam langit | An-Nuur:41 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ يُزْجِى سَحَابًا apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah menjalankan / mengarak awan | An-Nuur:43 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada tuhanmu bagaimana menurut dia memanjangkan bayang-bayang | Al-Furqon:45 | |
| قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا (dia) mengatakan apakah belum pernah dipelihara kamu dalam kami kanak-kanak | Asy-Syu'araa':18 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan sesungguhnya mereka pada, di, dalam setiap lembah mengembara | Asy-Syu'araa':225 | |
| أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِيَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا apakah belum pernah memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) jadikan malam agar istirahat di dalamnya dan siang yang sungguh-sungguh menerangi | An-Naml:86 | |
| أَلَمْ تَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ سَخَّرَ لَكُم apakah belum pernah (kalian) melihat bahwasanya Allah (ia) telah berkali-kali memperjalankan untuk kamu | Luqman:20 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah dimasukkan malam pada, di, dalam siang | Luqman:29 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya perahu (dia) mengalir pada, di, dalam laut | Luqman:31 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (dia) telah turunkan dari langit air | Faathir:27 | |
| أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ apakah belum pernah memperhatikan berapa banyak (kami) telah membinasakan sebelum mereka dari kurun/umat-umat | YaaSiin:31 | |
| أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ apakah belum pernah (aku) peringatkan/memerintahkan kepadamu wahai anak Adam | YaaSiin:60 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (dia) telah turunkan dari langit air | Az-Zumar:21 | |
| وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ dan (dia) mengatakan kepada mereka penjaga-penjaganya apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua rasul-rasul diantara kamu | Az-Zumar:71 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang semakin membantah pada, di, dalam ayat-ayat Allah bahwasanya (kami) dipalingkan | Ghafir:69 | |
| يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا۟ بَلَىٰ dipanggil mereka 0 apakah belum pernah adalah beserta kalian (mereka) mengatakan bahkan | Al-Hadiid:14 | |
| أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ الـلَّـهِ apakah belum pernah datang bagi orang-orang yang (mereka) telah beriman bahwa tunduk hati mereka untuk peringatan Allah | Al-Hadiid:16 | |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui apa-apa pada, di, dalam langit dan apa-apa pada, di, dalam bumi kecuali dia bersama mereka dimana apa (mereka) adalah | Al-Mujaadilah:7 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya maka seburuk-buruk tempat kembali | Al-Mujaadilah:8 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang (kalian) telah memalingkan | Al-Mujaadilah:14 | |
| أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan kepada orang-orang yang (mereka) semakin munafik | Al-Hasyr:11 | |
| أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua berita orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari sebelum | At-Taghaabun:5 | |
| كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ setiap dijatuhkan/lemparkan di dalamnya golongan (ia) menanyakan kepada mereka (orang/sesuatu) yang tersembunyi apakah belum pernah mendatangkan kalian berdua pemberi peringatan | Al-Mulk:8 | |
| قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (dia) mengatakan paling/lebih baik diantara mereka apakah belum pernah mengatakan kepadamu mengapa tidak bertasbih | Al-Qalam:28 | |
| أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ الـلَّـهُ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ طِبَاقًا apakah belum pernah (kalian) melihat bagaimana menurut (dia) ciptakan Allah tujuh langit lapisan-lapisan | Nuh:15 | |
| أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ apakah belum pernah adalah setetes dari air mani ditumpahkan (olehnya) | Al-Qiyaamah:37 | |
| أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ apakah belum pernah telah dibinasakan yang pertama kali | Al-Mursalaat:16 | |
| أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ apakah belum pernah menciptakan kalian dari air sangat hina | Al-Mursalaat:20 | |
| أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا apakah belum pernah menjadikan bumi tempat berkumpul | Al-Mursalaat:25 | |
| أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا apakah belum pernah menjadikan bumi hamparan | An-Naba:6 | |
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bagaimana menurut (dia) melakukan tuhanmu terhadap kaum 'ad | Al-Fajr:6 | |
| أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ apakah belum pernah jadikan baginya dua buah mata | Al-Balad:8 | |
| أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ apakah belum pernah mendapatimu anak yatim lalu (dia) melindungi | Ad-Duha:6 | |
| أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ apakah belum pernah melapangkan bagimu dadamu | Ash-Sharh:1 | |
| أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ الـلَّـهَ يَرَىٰ apakah belum pernah mengetahui bahwa kami Allah melihat | Al-Alaq:14 | |
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan bagaimana menurut (dia) melakukan tuhanmu terhadap golongan gajah | Al-Fiil:1 | |
| أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ apakah belum pernah menjadikan tipu daya mereka pada, di, dalam benar-benar kesesatan/sia-sia yang terang | Al-Fiil:2 |
| قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن (dia) mengatakan apakah tidak beriman | Al-Baqarah:260 | أَوَلَمْ |
| أَوَلَمْ يَنظُرُوا۟ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ tidakkah (dia) melihat pada, di, dalam kerajaan langit dan bumi | Al-A'raaf:185 | |
| أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ مِن شَىْءٍ (ia) mencari tempat perlindungan memperhatikan kepada apa (dia) ciptakan Allah dari sesuatu | An-Nahl:48 |
| فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلْمِ الـلَّـهِ maka jika tidak memperkenankan padamu maka ketahuilah bahwasanya diturunkan dengan pengetahuan / ilmu Allah | Huud:14 | فَإِلَّمْ |
| أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً atau (kamu) semakin menyentuh wanita-wanita maka/kemudian tidak mendapatkan air | An-Nisa:43 | فَلَمْ |
| فَلَقَٰتَلُوكُمْ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ maka pasti mereka memerangi kalian maka/tetapi jika (kalian) tiggalkanlah kalian maka tidak (mereka) membunuh kalian dan (mereka) lemparkanlah kepadamu penyerahan/tunduk | An-Nisa:90 | |
| أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً atau (kamu) semakin menyentuh wanita-wanita maka tidak mendapatkan air | Al-Maidah:6 | |
| فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ قَتَلَهُمْ maka bukan membunuh mereka dan tetapi Allah (ia) membunuh mereka | Al-Anfaal:17 | |
| إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْـًٔا ketika (dia) telah menakjubkan kalian banyaknya kalian maka tidak dikayakan dari/kepadamu sedikitpun | At-Taubah:25 | |
| بَارِزَةً وَحَشَرْنَٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا yang nyata/rata dan Kami kumpulkan mereka maka tidak meninggalkan diantara mereka seseorang/siapapun | Al-Kahfi:47 | |
| فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُمْ maka (mereka) menyerunya maka/tetapi tidak memperkenankan bagi mereka | Al-Kahfi:52 | |
| وَقِيلَ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُمْ dan dikatakan serulah (oleh kamu) sekutu-sekutu kalian maka (mereka) menyerunya maka tidak memperkenankan kepada mereka | Al-Qashash:64 | |
| فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا maka tidak ada adalah (dia) memberi manfaat kepada mereka iman mereka tatkala (mereka) melihat azab Kami | Ghafir:85 | |
| فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا lalu (keduanya) berkhianat kepada keduanya maka tidak dikayakan (oleh keduanya) dari keduanya dari Allah sedikitpun | At-Tahriim:10 | |
| فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا maka tidak (ia) menambah mereka memohon kecuali pelarian | Nuh:6 | |
| فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ الـلَّـهِ أَنصَارًا maka mendapatkan bagi mereka dari selain Allah penolong | Nuh:25 |
| ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ apakah (kamu) telah memberi peringatan ataukah tidak kamu selalu diberi peringatan mereka tidak (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 | لَمْ |
| وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ dan sunggug-sungguh akan diajarkan kepada kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:151 | |
| مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً apa belum/sebelum (kalian) menyentuh mereka atau (kalian) akan menentukan bagi mereka ketentuan/mahar | Al-Baqarah:236 | |
| كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ sebagaimana (ia) telah berkali-kali mengajar kalian apa belum kalian menjadi (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:239 | |
| لَمْ يَتَسَنَّهْ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ tidak menjadi merubah dan lihatlah kepada keledai kamu dan menjadikan kamu tanda/kekuasaan bagi manusia | Al-Baqarah:259 | |
| بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dengan sebab telah menyekutukan kepada Allah apa tidak diturunkan dengannya (tentang itu) kekuasaan | Ali-Imran:151 | |
| وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ dan berubah menjadi bergirang hati dengan/terhadap orang-orang yang tidak menemui dengan mereka dari belakang mereka | Ali-Imran:170 | |
| وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا۟ بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا۟ menyukai bahwa dipuji dengan/terhadap apa tidak/belum melakukan | Ali-Imran:188 | |
| إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا karena tidak aku adalah bersama mereka saksi | An-Nisa:72 | |
| وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ dan hendaklah datang segolongan yang lain tidak disembah | An-Nisa:102 | |
| وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ dan (ia) telah berkali-kali mengajarkan kamu apa tidak adalah mengetahui | An-Nisa:113 | |
| إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ الـلَّـهُ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dan mereka berbuat dzalim tidak adalah Allah | An-Nisa:168 | |
| وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ dan dia memberikan kepada kalian apa tidak/belum (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) seseorang/siapapun dari semesta alam | Al-Maidah:20 | |
| لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ tidak datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya | Al-Maidah:41 | |
| أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ mereka itulah orang-orang yang tidak dihendaki Allah | Al-Maidah:41 | |
| مَّكَّنَّٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ (kami) telah teguhkan mereka pada, di, dalam muka bumi apa yang belum diteguhkan untukmu/kepadamu | Al-An'aam:6 | |
| ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ kemudian tidak adalah fitnah mereka | Al-An'aam:23 | |
| أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا bahwa kamu persekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya/tentang itu atas kalian kekuasaan | Al-An'aam:81 | |
| وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian dan tidak bapak-bapak kalian dikatakan (olehnya) Allah | Al-An'aam:91 | |
| وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ dan diputar balikkan hati mereka dan penglihatan mereka sebagaimana tidak (mereka) mempercayai dengannya/kepadanya paling pertama kali | Al-An'aam:110 | |
| وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ dan janganlah memakan dari apa tidak disebut nama Allah atasnya dan sesungguhnya dia | Al-An'aam:121 | |
| لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ tidak adalah (ia) mempercayai dari sebelum | Al-An'aam:158 | |
| فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ maka (mereka) menyungkur kecuali iblis tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang bersujud | Al-A'raaf:11 | |
| وَأَن تُشْرِكُوا۟ بِالـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan bahwa dipersekutukan dengan Allah apa tidak diturunkan dengannya kekuasaan | Al-A'raaf:33 | |
| لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ belum memasukinya dan mereka mengharapkan | Al-A'raaf:46 | |
| أَوَ لَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِهَآ atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi orang-orang yang mewarisi bumi/negeri dari sesudah keluarganya | Al-A'raaf:100 | |
| أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ atau tidak menjadi memikirkan apa dengan teman mereka dari penyakit gila | Al-A'raaf:184 | |
| وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟ dan jika tidak membawa kepada mereka dengan suatu ayat (mereka) mengatakan | Al-A'raaf:203 | |
| ذَٰلِكَ بِأَنَّ الـلَّـهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً itu bahwa kami Allah tidak akan adalah yang merubah nikmat-nikmat | Al-Anfaal:53 | |
| ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا kemudian tidak mengurangi kalian sedikitpun | At-Taubah:4 | |
| وَكَفَرُوا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّوا۟ بِمَا لَمْ يَنَالُوا۟ dan (mereka) mengingkari sesudah islam mereka (berserah diri mereka) dan mengharapkan kepada apa yang tidak memperoleh | At-Taubah:74 | |
| بَلْ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمْ يُحِيطُوا۟ بِعِلْمِهِۦ bahkan (mereka) mendustakan dengan apa tidak diliputi dengan pengetahuannya | Yunus:39 | |
| أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانَ mereka itu tidak mereka (mereka) yang melemahkan pada, di, dalam bumi dan tidak (dia) adalah | Huud:20 | |
| ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ itu agar mengetahui bahwasanya aku tidak mengkhianatinya dengan gaib/diwaktu dia tidak ada | Yusuf:52 | |
| لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ bagi orang-orang yang memperkenankan bagi tuhan mereka kebaikan dan orang-orang tidak memperkenankan bagiNya | Arraad:18 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/daerah menguranginya dari tepi-tepinya | Arraad:41 | |
| لَمْ تَكُونُوٓا۟ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ kalian menjadi adalah bersumpah dari sebelum | Ibrahim:44 | |
| قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ (dia) mengatakan tidak ada aku adalah untuk bersujud kepada manusia | Al-Hijr:33 | |
| قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ (mereka) mengatakan atau tidak melarang kamu dari semesta alam | Al-Hijr:70 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Isra:99 | |
| وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا dan katakanlah segala puji bagi Allah yang Dia tidak mengambil anak | Al-Isra:111 | |
| وَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّىٓ أَحَدًا mengatakan amboi, kiranya aku tidak dipersekutukan dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:42 | |
| وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا dan bagaimana melakukan kesabaran atas/terhadap apa tidak diliputilah dengannya/tentang itu pengalaman/pengetahuan | Al-Kahfi:68 | |
| سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا akan beritahukan kepadamu taXwil/maksud kejadian apa yang tidak minta kesanggupan atasnya kesabaran | Al-Kahfi:78 | |
| وَأَمَّا ٱلْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى ٱلْمَدِينَةِ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا dan adapun dinding/tembok maka (ia) adalah milik kedua anak muda keduanya yatim pada, di, dalam kota apa tidak dapat atasnya kesabaran | Al-Kahfi:82 | |
| لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا tidak jadikan baginya dari sebelum nama | Maryam:7 | |
| مَا لَمْ يَأْتِكَ فَٱتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا apa tidak datang kepadamu maka ikutilah aku akan menunjukkan kepadamu jalan sama lurus | Maryam:43 | |
| قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ (dia) mengatakan (aku) melihat dengan apa yang tidak melihat dengannya | Thaahaa:96 | |
| أَوَ لَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ atau tidak membawa kepada mereka yang nyata apa yang pada, di, dalam lembaran-lembaran pertama/dahulu | Thaahaa:133 | |
| أَوَ لَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ atau tidak melihat orang-orang yang (mereka) mengingkari | Al-Anbiyaa':30 | |
| وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak diturunkan dengannya/tentang itu kekuasaan | Al-Hajj:71 | |
| مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ apa yang tidak (dia) akan mendatangkan bapak-bapak mereka yang pertama kali | Al-Mu'minuun:68 | |
| أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ ataukah tidak mengenal rasul mereka maka mereka kepadanya orang-orang yang sungguh-sungguh mengingkari | Al-Mu'minuun:69 | |
| وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ dan orang-orang yang menuduh / melempar wanita-wanita yang merdeka kemudian mereka tidak datang dengan empat saksi-saksi | An-Nuur:4 | |
| فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ الـلَّـهِ هُمُ ٱلْكَٰذِبُونَ maka jika tidak datang dengan saksi-saksi maka mereka itu disisi Allah mereka orang-orang yang mendustakan | An-Nuur:13 | |
| أَوِ ٱلطِّفْلِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ ٱلنِّسَآءِ atau anak-anak kecil orang-orang yang tidak menampakkan/mengalahkan atas/terhadap aurat isteri-isteri | An-Nuur:31 | |
| يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ semakin dekat zaitunnya diterangi walaupun tidak (kamu) menimpakannya api | An-Nuur:35 | |
| حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًٔا sehingga apabila ia mendatanginya ia tidak mendapatkannya sedikitpun | An-Nuur:39 | |
| إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا apabila (ia) akhirnya menyuruh keluar tangannya tidak semakin dekat melihatnya | An-Nuur:40 | |
| وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ dan orang-orang yang (mereka) belum mencapai dewasa orang yang meminta izin diantara kamu tiga kali | An-Nuur:58 | |
| يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا aduhai celaka aku aduhai kiranya aku aku tidak (aku) mengambil/menjadikan si fulan teman akrab | Al-Furqon:28 | |
| وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ dan orang-orang yang tatkala yang mereka belanjakan mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak kikir | Al-Furqon:67 | |
| وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا۟ dan orang-orang yang apabila benar-benar diperingatkan dengan ayat-ayat tuhan mereka tidak menyungkur | Al-Furqon:73 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ atau tidak memperhatikan kepada bumi | Asy-Syu'araa':7 | |
| أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ataukah tidak adalah dari orang-orang yang memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 | |
| أَوَ لَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً atau tidaklah adalah bagi mereka ayat/bukti | Asy-Syu'araa':197 | |
| فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ maka (ia) menetap tidak / bukan / selain yang jauh lalu (ia) mengatakan (aku) telah meliputi/mengetahui dengan apa tidak diliputilah dengannya | An-Naml:22 | |
| أَوَ لَمْ يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ atau tidak (mereka) mengingkari dengan/kepada apa diberikan Musa dari sebelum | Al-Qashash:48 | |
| نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ أَوَ لَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا disambarlah petir/diusir dari negeri kami atau tidak diteguhkan bagi/kepada mereka haram aman | Al-Qashash:57 | |
| فَتِلْكَ مَسَٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا maka itulah(tunggal) tempat kediaman mereka tidak didiami dari sesudah mereka kecuali sangat sedikit | Al-Qashash:58 | |
| أَوَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ الـلَّـهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِۦ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah sungguh keluarga kamu dari sebelumnya | Al-Qashash:78 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ الـلَّـهُ ٱلْخَلْقَ atau tidak memperhatikan bagaimana menurut memulai menciptakan Allah ciptaan | Al-Ankabuut:19 | |
| أَوَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ atau tidak (ia) mencukupi bagi mereka bahwasanya kami (kami) telah menurunkan atas kamu[lk] kitab dibacakan atas mereka | Al-Ankabuut:51 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) jadikan haram aman | Al-Ankabuut:67 | |
| أَوَ لَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِم atau tidak menjadi memikirkan pada, di, dalam diri / jiwa-jiwa mereka | Ar-Ruum:8 | |
| أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam muka bumi | Ar-Ruum:9 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Ar-Ruum:37 | |
| أَوَ لَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم atau tidak (dia) menjadi petunjuk bagi mereka berapa banyak (kami) telah membinasakan dari sebelum mereka | As-Sajdah:26 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) mencurahkan air ke bumi tandus | As-Sajdah:27 | |
| أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ الـلَّـهُ أَعْمَٰلَهُمْ mereka itu tidak (mereka) mempercayai maka (ia) menyebabkan menghapus Allah perbuatan-perbuatan mereka | Al-Ahzab:19 | |
| يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا۟ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ mengira golongan-golongan tidak pergi dan jika (dia) akan mendatangkan golongan-golongan | Al-Ahzab:20 | |
| وَرَدَّ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا۟ خَيْرًا dan menolak/menghalau Allah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan kemarahan/kejengkelan mereka tidak memperoleh kebaikan | Al-Ahzab:25 | |
| لَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ tidak beri umur panjang pada kalian apa menjadi mengingat/berfikir di dalamnya orang/siapa (ia) menjadi cepat mengingat/berfikir | Faathir:37 | |
| أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Faathir:44 | |
| وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan sama saja atas mereka apakah kamu beri peringatan mereka ataukah tidak diberi peringatan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) menciptakan untuk mereka | YaaSiin:71 | |
| أَوَ لَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍ atau tidak melihat manusia bahwasanya (kami) (kami) telah menciptakannya dari air mani | YaaSiin:77 | |
| وَٱلَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِهَا dan yang tidak/belum mati pada, di, dalam tidurnya | Az-Zumar:42 | |
| وَبَدَا لَهُم مِّنَ الـلَّـهِ مَا لَمْ يَكُونُوا۟ يَحْتَسِبُونَ dan nyata bagi mereka dari Allah apa tidak ada mereka mereka perkirakan | Az-Zumar:47 | |
| أَوَ لَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ atau tidak mengetahui bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa (dia) kehendaki dan (ia) menyempitkan / menguasai | Az-Zumar:52 | |
| أَوَ لَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ atau tidak berjalan pada, di, dalam bumi | Ghafir:21 | |
| قَالُوٓا۟ أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ (mereka) mengatakan atau tidak adalah datang kepada kalian rasul-rasul kalian dengan keterangan yang nyata | Ghafir:50 | |
| لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (ia) menciptakan mereka | Fush-Shilat:15 | |
| لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ tidak mencukupi dengan tuhanmu bahwasanya atas/terhadap setiap sesuatu yang menyaksikan | Fush-Shilat:53 | |
| مَا لَمْ يَأْذَنۢ بِهِ الـلَّـهُ apa-apa tidak mengizinkan dengannya Allah | Asy-Syuura:21 | |
| وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا۟ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ dan karena tidak mendapat petunjuk dengannya maka (mereka) akan mengatakan ini perpalingan / kebohongan keteguhan / lama | Al-Ahqaaf:11 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ الـلَّـهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ atau tidak memperhatikan bahwasanya Allah yang (dia) ciptakan langit dan bumi | Al-Ahqaaf:33 | |
| لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍۭ بَلَٰغٌ tidak menempati kecuali saat dari siang hari tambahan penjelasan | Al-Ahqaaf:35 | |
| وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ الـلَّـهُ بِهَا dan yang lain tidak menguasai diatasnya sesungguhnya semakin meliputi Allah padanya | Al-Fath:21 | |
| مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ (mereka) yang mencukur rambut kepala kalian dan orang-orang yang elok tidak takut maka (ia) mengetahui apa yang tidak mengetahui | Al-Fath:27 | |
| ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ kemudian tidak ragu-ragu dan (mereka) telah bersungguh-sungguh dengan harta mereka dan jiwa / diri mereka pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hujuraat:15 | |
| أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ataukah belum diberitakanlah dengan apa pada, di, dalam lembaran-lembaran Musa | An-Najm:36 | |
| فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tentang mereka yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:56 | |
| لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ tidak/belum mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular | Ar-Rahman:74 | |
| وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ الـلَّـهُ dan apabila mereka datang kepadamu mereka mengucapkan salam kehormatan kepadamu dengan apa-apa tidak menurut salam kehormatan kepadamu dengannya Allah | Al-Mujaadilah:8 | |
| فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ الـلَّـهُ عَلَيْكُمْ وَرَسُولَهُۥ maka jika tidak (kalian) mengerjakan dan (ia) menerima taubat Allah atas kalian dan rasul-nya | Al-Mujaadilah:13 | |
| فَأَتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا۟ maka datang kepada mereka Allah dari arah tidak mengira | Al-Hasyr:2 | |
| لَّا يَنْهَىٰكُمُ الـلَّـهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ tidak melarang kalian Allah dari/terhadap orang-orang yang tidak (mereka) membunuh kalian pada, di, dalam agama | Al-Mumtahinah:8 | |
| مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا perumpamaan orang-orang yang dipikulkan taurat kemudian tidak memikulnya | Al-Jumu'ah:5 | |
| سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ sama saja atas mereka (kamu) meminta ampunan bagi mereka ataukah tidak mohonkan ampunan | Al-Munaafiquun:6 | |
| وَٱلَّٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ وَأُو۟لَٰتُ ٱلْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ yang tidak haid dan wanita yang mempunyai mengandung/hamil waktu mereka bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka | Ath-Thalaaq:4 | |
| أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍ atau tidak memperhatikan kepada burung-burung di atas mereka pengembang sayap | Al-Mulk:19 | |
| فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ lalu mengatakan amboi, kiranya aku tidak diberikan aku kitab | Al-Haaqqah:25 | |
| قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ (mereka) mengatakan tidak ada kami dari orang-orang yang menegakkan salat | Al-Muddaththir:43 | |
| لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا tidaklah adalah sedikitpun yang disebut | Al-Insaan:1 | |
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا seakan-akan mereka pada hari melihatnya tidak menempati kecuali di waktu petang atau paginya | An-Naziaat:46 | |
| إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) memfitnah orang-orang yang beriman orang-orang muXmin (beriman) perempuan kemudian tidak menerima bertaubat | Al-Buruuj:10 | |
| ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ yang tidak/belum diciptakan serupa dengannya pada, di, dalam negeri | Al-Fajr:8 | |
| عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (ia) sering mengajarkan manusia apa tidak mengetahui | Al-Alaq:5 | |
| لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ tidak adalah orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dari penduduk kitab | Al-Baiyinah:1 | |
| لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ tidak beranak dan tidak diperanakkan | Al-Ikhlas:3 |
| فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ وَلَن تَفْعَلُوا۟ maka jika tidak pernah (kalian) mengerjakan dan tidak akan (kalian) mengerjakan | Al-Baqarah:24 | لَّمْ |
| فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ maka apa (ia) menjadi mendapatkan dari binatang kurban maka barang siapa tidak (dia) mendapatkan maka berpuasa | Al-Baqarah:196 | |
| لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ bagi orang tidak adalah keluarganya (dia) menghadiri masjid Haram | Al-Baqarah:196 | |
| وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ dan siapa tidak memakannya maka sesungguhnya dia dariku | Al-Baqarah:249 | |
| فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ maka jika tidak ditiimpanya yang membuat hujan lebat maka hujan gerimis | Al-Baqarah:265 | |
| فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ فَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ الـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ maka jika tidak (kalian) mengerjakan maka (kalian) dengarkanlah dengan adanya perang dari Allah dan rasul-nya | Al-Baqarah:279 | |
| وَٱسْتَشْهِدُوا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ dan persaksikanlah dua orang saksi dari orang-orang laki-laki kalian maka jika tidak adalah dua orang laki-laki | Al-Baqarah:282 | |
| لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ الـلَّـهِ tidak menyentuh mereka keburukan (bencana) dan mereka mengikuti keridhaan Allah | Ali-Imran:174 | |
| إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌ jika (dia) adalah baginya anak laki-laki maka jika tidak adalah baginya anak laki-laki | An-Nisa:11 | |
| إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ jika tidak adalah bagi mereka anak laki-laki atau seorang wanita dan baginya persaudaraan atau saudara perempuan | An-Nisa:12 | |
| إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ jika tidak adalah bagimu anak laki-laki | An-Nisa:12 | |
| فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ maka jika tidak kalian menjadi (kalian) masuki/campuri dengan mereka[pr] | An-Nisa:23 | |
| وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا dan barang siapa tidak berubah menjadi mentaati dari/di antara kamu perbelanjaan/nafkah | An-Nisa:25 | |
| لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌ tentu mengatakan seakan-akan tidak adalah antara kamu dan antara ia kasih sayang | An-Nisa:73 | |
| فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ maka jika tidak (mereka) membiarkan kalian dan dilemparkan kepadamu penyerahan/tunduk dan menahan tangan mereka | An-Nisa:91 | |
| فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ maka barang siapa tidak (dia) mendapatkan maka berpuasa dua bulan berturut-turut (yang saling mengikuti) | An-Nisa:92 | |
| لَّمْ يَكُنِ الـلَّـهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا tidak adalah Allah untuk memberi ampunan bagi/kepada mereka dan tidak untuk memberi petunjuk kepada mereka jalan | An-Nisa:137 | |
| لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ الـلَّـهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا tidak kisahkan mereka atas kamu[lk] (ia) telah benar-benar mengatakan Allah Musa pembicaraan/secara langsung | An-Nisa:164 | |
| إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ jika tidak adalah baginya/mempunyai anak laki-laki maka jika kka_lampau dua orang perempuan | An-Nisa:176 | |
| وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَٱحْذَرُوا۟ dan jika tidak diberikannya maka hati-hatilah kamu | Al-Maidah:41 | |
| وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ dan barang siapa tidak memutuskan perkara dengan apa (dia) telah turunkan Allah maka mereka itu mereka orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Maidah:44 | |
| وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ dan barang siapa tidak memutuskan perkara dengan/menurut apa (dia) telah turunkan Allah maka mereka itu mereka orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:45 | |
| وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ dan barang siapa tidak memutuskan perkara dengan/menurut apa (dia) telah turunkan Allah maka mereka itu mereka orang-orang yang fasik | Al-Maidah:47 | |
| وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ وَالـلَّـهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ dan jika tidak mengerjakan maka tidak (kamu) menyampaikan kerasulannya dan Allah melindungi kamu dari manusia | Al-Maidah:67 | |
| وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ dan jika tidak menghentikan dari apa (mereka) mengatakan | Al-Maidah:73 | |
| فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍ maka barang siapa tidak (dia) mendapatkan maka berpuasa tiga beberapa hari | Al-Maidah:89 | |
| فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى maka ketika (ia) membenam (dia) mengatakan sungguh jika tidak (dia) memberi petunjuk kepadaku tuhanku | Al-An'aam:77 | |
| ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَٰفِلُونَ itu bahwa tidak adalah tuhanmu (ia) yang membinasakan negeri dengan aniaya dan penduduknya orang-orang yang telah lengah | Al-An'aam:131 | |
| وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ dan jika tidak memberi ampun bagi kami dan (engkau) memberi rahmat tentu (kami) termasuk dari/termasuk orang-orang yang merugi | Al-A'raaf:23 | |
| ءَامَنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ (mereka) telah mengimani dengan yang diutus dengannya dan segolongan tidak (mereka) mempercayai | Al-A'raaf:87 | |
| ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَا orang-orang yang (mereka) mendustakan syuaib seakan tidak berdiam di dalamnya | Al-A'raaf:92 | |
| أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا۟ قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا sesungguhnya mereka sungguh telah sesat (mereka) mengatakan sungguh jika tidak {lk]) memberi kami rahmat tuhan kami | Al-A'raaf:149 | |
| وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ dan (dia) telah menurunkan para bala tentara tidak melihatnya dan (ia) telah benar-benar mengazab orang-orang yang (mereka) telah mengingkari | At-Taubah:26 | |
| وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا dan menyebabkan menguatkannya dengan para bala tentara tidak melihatnya | At-Taubah:40 | |
| وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا۟ مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ dan jika tidak diberi daripadanya tiba-tiba/tatkala mereka marah | At-Taubah:58 | |
| كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ seakan-akan tidak berdoa kepada kami kepada/untuk bahaya telah benar-benar menimpanya / menyentuhnya | Yunus:12 | |
| فَجَعَلْنَٰهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ maka (kami) jadikannya tanaman yang sudah disabit seakan-akan belum pernah tumbuh / menjadi kaya kemarin | Yunus:24 | |
| وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّنَ ٱلنَّهَارِ dan pada hari mengumpulkan mereka seakan-akan belum pernah menempati kecuali saat dari siang hari | Yunus:45 | |
| كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَآ seolah-olah tidak/belum berdiam didalamnya | Huud:68 | |
| كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَآ seakan-akan tidak/belum berdiam didalamnya | Huud:95 | |
| وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُهُۥ dan jika tidak (dia) melakukan apa (aku) perintahkan kepadanya | Yusuf:32 | |
| فَإِن لَّمْ تَأْتُونِى بِهِۦ maka jika tidak membawa kepadaku dengannya | Yusuf:60 | |
| وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا۟ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلْأَنفُسِ dan ia membawa/mengangkat beban-beban berat kalian sampai suatu negeri tidak kalian menjadi yang sampai kepadanya melainkan dengan menyusahkan diri | An-Nahl:7 | |
| إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَسَفًا jika tidak (mereka) mempercayai dengan/kepada ini pembicaraan duka-cita / penyesalan | Al-Kahfi:6 | |
| لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا tidak jadikan bagi mereka dari selain ia tututupan/perlindungan | Al-Kahfi:90 | |
| يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّا wahai Ibrahim sungguh jika tidak menghentikannya sungguh akan merajam kamu dan tinggalkan aku penangguhan | Maryam:46 | |
| فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فِيهَآ أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا maka jika tidak mendapatkan didalamnya seseorang/siapapun maka jangan memasukinya | An-Nuur:28 | |
| وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ الـلَّـهُ لَهُۥ نُورًا dan barangsiapa tidak menjadikan Allah baginya cahaya | An-Nuur:40 | |
| جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُوا۟ حَتَّىٰ يَسْتَـْٔذِنُوهُ yang mengumpulkan mereka tidak pergi sehingga minta izin kepadanya | An-Nuur:62 | |
| قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ (mereka) mengatakan sungguh jika tidak menghentikannya hai Nuh sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk yang dirajam | Asy-Syu'araa':116 | |
| قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya jika kamu tidak menghentikannya hai Lut sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk orang-orang yang diusir | Asy-Syu'araa':167 | |
| فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَكَ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَآءَهُمْ maka jika tidak memperkenankan kepadamu maka ketahuilah bahwasanya hanyalah mengikuti hawa nafsu mereka | Al-Qashash:50 | |
| كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا seakan-akan tidak mendengarnya seakan-akan pada, di, dalam kedua telinganya sumbat | Luqman:7 | |
| فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ maka jika tidak mengetahui bapak-bapak mereka maka (mereka) saudara-saudara kalian pada, di, dalam agama dan pelindung-pelindung kalian | Al-Ahzab:5 | |
| إِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا jika datang kepada kalian para bala tentara maka kirimkanlah kami atas mereka angin dan para bala tentara tidak melihatnya | Al-Ahzab:9 | |
| لَّمْ تَطَـُٔوهَا وَكَانَ الـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا tidak menginjaknya dan (dia) adalah Allah atas/terhadap setiap sesuatu maha kuasa | Al-Ahzab:27 | |
| لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ sesungguhnya jika tidak menghentikannya orang-orang munafik dan orang-orang yang pada, di, dalam hati mereka penyakit | Al-Ahzab:60 | |
| لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ sungguh jika tidak menghentikan niscaya lempari batu kalian dan sungguh akan menimpa kamu dari (kami) penyiksaan sangat pedih | YaaSiin:18 | |
| قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ (mereka) mengatakan bahkan/sebenarnya tidak kalian menjadi orang-orang yang beriman | Ash-Shaafaat:29 | |
| بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًٔا bahkan tidak ada adalah menyeru/menyembah dari sebelum sedikitpun | Ghafir:74 | |
| مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ orang (kami) menceritakan atas kamu[lk] dan diantara mereka orang tidak kisahkan atas kamu[lk] | Ghafir:78 | |
| وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ dan jika tidak beriman kepadaku maka (kalian) tertariklah untuk meninggalkan aku | Ad-Dukhaan:21 | |
| ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ kemudian diteruskan / ditetapkan orang yang dalam kondisi menyombongkan diri seakan-akan tidak mendengarnya maka (kamu) sungguh-sungguh berilah kabar gembira dia dengan siksa pedih | Al-Jaatsiyah:8 | |
| غَيْرِ ءَاسِنٍ وَأَنْهَٰرٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ selain/tanpa berubah dan sungai-sungai dari air susu tidak menjadi lain rasanya | Muhammad:15 | |
| وَمَن لَّمْ يُؤْمِنۢ بِالـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ dan barang siapa tidak beriman kepada Allah dan rasul-nya | Al-Fath:13 | |
| وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ dan kalau tidak orang laki-laki (mereka) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai dan orang-orang perempuan yang beriman tidak mengetahui mereka | Al-Fath:25 | |
| يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan memperolok-olok kaum dari kaum/orang-orang dan barang siapa tidak (ia) bertaubat maka mereka itu mereka orang-orang yang zalim | Al-Hujuraat:11 | |
| قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ (kamu) mengatakan orang-orang arab (kami) telah beriman katakanlah belum beriman | Al-Hujuraat:14 | |
| فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ maka barang siapa tidak (dia) mendapatkan maka berpuasa dua bulan berturut-turut (yang saling mengikuti) dari sebelum | Al-Mujaadilah:4 | |
| أَن يَتَمَآسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ bahwa (keduanya) menyentuh maka barang siapa tidak berubah menjadi mentaati | Al-Mujaadilah:4 | |
| فَإِن لَّمْ تَجِدُوا۟ فَإِنَّ الـلَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ maka jika tidak mendapatkan maka sesungguhnya Allah sangat pengampun sangat penyayang | Al-Mujaadilah:12 | |
| وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا dan mereka mengikuti orang tidak menambah kepadanya hartanya dan anak-anaknya kecuali kerugian | Nuh:21 | |
| أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ apakah ia menyangka bahwa tidak melihatnya seorang | Al-Balad:7 | |
| كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ sekali-kali tidak sungguh jika tidak menghentikannya niscaya memegang/menarik dengan umbun-umbun | Al-Alaq:15 |
| وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ dan tidak diberi saat dari harta/kekayaan | Al-Baqarah:247 | وَلَمْ |
| وَلَمْ تَجِدُوا۟ كَاتِبًا فَرِهَٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ dan tidak mendapatkan yang menulis maka barang jaminan yang digenggam | Al-Baqarah:283 | |
| وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ dan belum pernah (ia) menyentuh aku seorang manusia | Ali-Imran:47 | |
| وَلَمْ يُصِرُّوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلُوا۟ وَهُمْ يَعْلَمُونَ dan tidak diteruskan / ditetapkan atas/terhadap apa (mereka) melakukan dan/sedang mereka (mereka) selalu memahaminya | Ali-Imran:135 | |
| وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani kepada Allah dan rasul-rasulnya dan tidak dibedakan antara seorang dari mereka (Rasul-Rasul) | An-Nisa:152 | |
| وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْاَخَرِ dan tidak menjadi diterima dari yang lain | Al-Maidah:27 | |
| مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ dari orang-orang yang (mereka) mengatakan (kami) telah beriman dengan mulut-mulut mereka dan/padahal belum beriman hati mereka | Al-Maidah:41 | |
| ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan tidak mencampur adukkan iman mereka dengan kezaliman mereka itu | Al-An'aam:82 | |
| أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ atau (dia) mengatakan telah diwahyukan kepadaku dan/padahal tidak diwahyukan/diilhamkan kepadanya barang sesuatu | Al-An'aam:93 | |
| وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ dan tidak adalah bagiNya yang menemani dan (ia) menciptakan tiap-tiap sesuatu | Al-An'aam:101 | |
| وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ dan tidak/belum sering berpindah-pindah tidak ada bagimu dari perlindungan mereka dari sesuatu | Al-Anfaal:72 | |
| وَلَمْ يُظَٰهِرُوا۟ عَلَيْكُمْ أَحَدًا dan tidak dibantu atas kalian seseorang/siapapun | At-Taubah:4 | |
| ٱلَّذِينَ جَٰهَدُوا۟ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا۟ مِن دُونِ الـلَّـهِ orang-orang yang (kalian) semakin berjihad/berkerja keras diantara kamu dan tidak mengambil dari selain Allah | At-Taubah:16 | |
| وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا الـلَّـهَ dan (dia) telah mendirikan sholat dan (dia) telah memberikan zakat dan tidak takut kecuali Allah | At-Taubah:18 | |
| فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِى نَفْسِهِۦ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ maka menyembunyikannya yusuf pada, di, dalam dirinya sendiri dan tidak menampakkannya kepada mereka | Yusuf:77 | |
| وَلَمْ يَكُ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ dan tidak adalah dari/termasuk orang-orang yang mempersekutukan | An-Nahl:120 | |
| وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ dan tidak adalah bagi-Nya sekutu pada, di, dalam kerajaan | Al-Isra:111 | |
| وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ وَلِىٌّ مِّنَ ٱلذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًۢا dan tidak adalah bagi-Nya benar-benar penolong / pelindung dari kehinaan dan agungkanlah dia sebesar-besarnya | Al-Isra:111 | |
| وَلَمْ يَجْعَل لَّهُۥ عِوَجَا dan tidak menjadikan baginya kebengkokan | Al-Kahfi:1 | |
| كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًٔا kedua kedua kebun (ia) datang makanan-makanannya dan tidak aniaya/berkurang daripadanya sedikitpun | Al-Kahfi:33 | |
| وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُۥ dan tidak adalah baginya segolongan menolongnya | Al-Kahfi:43 | |
| أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا۟ عَنْهَا مَصْرِفًا sesungguhnya mereka jatuh kedalamnya dan tidak mendapatkan darinya tempat berpaling | Al-Kahfi:53 | |
| مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا daripadaku dan banyak/penuh kepala uban dan tidak/belum aku adalah dengan doaku kepadamu tuhan celaka/kecewa | Maryam:4 | |
| وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا dan sesungguhnya (aku) menciptakan kamu dari sebelum dan tidak/belum adalah sedikitpun | Maryam:9 | |
| وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا dan kebaktian kepada kedua orang tuanya dan tidak adalah orang yang sombong orang yang durhaka | Maryam:14 | |
| وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا dan tidak (ia) menyentuh aku seorang manusia dan tidak/bukan aku adalah seorang pelacur/jalang | Maryam:20 | |
| وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا dan tidak (ia) menyentuh aku seorang manusia dan tidak/bukan aku adalah seorang pelacur/jalang | Maryam:20 | |
| وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًا شَقِيًّا dan kebaktian dengan/kepada ibuku dan tidak Dia menjadikan aku seorang yang sombong celaka/kecewa | Maryam:32 | |
| أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا bahwasanya (kami) (kami) telah menciptakannya dari sebelum dan tidak adalah sedikitpun | Maryam:67 | |
| وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى dan tidak menjaga/memelihara perkataanku | Thaahaa:94 | |
| فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًا maka (dia) melupakan dan tidak (ia) dapati baginya/padanya kemauan yang kuat | Thaahaa:115 | |
| وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ itu memberi pembalasan orang (ia) mulai melampaui batas dan dia tidak beriman dengan/kepada ayat-ayat tuhannya | Thaahaa:127 | |
| وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ dan orang-orang yang menuduh / melempar isteri-isteri mereka dan tidak adalah bagi mereka saksi-saksi kecuali diri-diri mereka | An-Nuur:6 | |
| وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ dan tidak mengambil anak dan tidak adalah bagiNya sekutu pada, di, dalam kerajaan | Al-Furqon:2 | |
| وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ dan tidak mengambil anak dan tidak adalah bagiNya sekutu pada, di, dalam kerajaan | Al-Furqon:2 | |
| وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ dan orang-orang yang tatkala yang mereka belanjakan mereka tidak berlebih-lebihan dan tidak kikir | Al-Furqon:67 | |
| وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ memalingkan (mereka) yang sungguh-sungguh membalik ke belakang dan dia tidak diakibatkan | An-Naml:10 | |
| أَكَذَّبْتُم بِـَٔايَٰتِى وَلَمْ تُحِيطُوا۟ بِهَا عِلْمًا apakah mendustakan dengan ayat-ayat-Ku dan/padahal kamu tidak diliputi padanya pengetahuan | An-Naml:84 | |
| وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَٰمُوسَىٰٓ memalingkan (mereka) yang sungguh-sungguh membalik ke belakang dan dia tidak diakibatkan ya musa | Al-Qashash:31 | |
| وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمْ شُفَعَٰٓؤُا۟ dan tidaklah adalah bagi mereka dari sekutu-sekutu (berhala-berhala) mereka orang-orang yang mendapat syafa'at | Ar-Ruum:13 | |
| وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ dan tidak merasa lemah dengan menciptakan mereka dengan orang yang kuasa atasku/terhadapku bahwa menyebabkan akan menghidupkan kematian | Al-Ahqaaf:33 | |
| وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا dan tidak dikehendakilah kecuali kehidupan dunia | An-Najm:29 | |
| وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْ dan tidak menyebabkan mengeluarkan kalian dari rumah/kampung halaman kalian bahwa (mereka) berbuat baik kepada mereka dan berlaku adil kepada mereka | Al-Mumtahinah:8 | |
| وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ dan tidak (aku) mengetahui apa perhitungan | Al-Haaqqah:26 | |
| وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ dan tidak ada kami diberi makan orang-orang miskin | Al-Muddaththir:44 | |
| لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ tidak beranak dan tidak diperanakkan | Al-Ikhlas:3 | |
| وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ dan tidak adalah baginya kesamaan / kesetaraan seorang | Al-Ikhlas:4 | |
| وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ dan tidak adalah baginya kesamaan / kesetaraan seorang | Al-Ikhlas:4 |