Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

YaaSiin ayat ke 18

ayat sebelumnya ===>>

قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf


Kajian kata

لَنَرْجُمَنَّكُمْ pada surat YaaSiin ayat ke 18

Bacaan dalam tulisan arab latin lanarjumannakum
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ niscaya lempari batu kalian[lk]
Jumlah pemakaian kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ر ج م
huruf pertama k1=ر , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=م
Makna dari kata dasar ر ج م :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna biji, batu permata, batu nisan, batu kubur, sela, warna kelabu muda, lemparan, lontaran, lempar, selendang, kain penutup, dugaan, sangkaan, pelemparan, penjatuhan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna melemparkan batu, melempari dgn batu, membatui, memukul dgn batu, melemparkan, melempar, mengadakan, membuat, mencampakkan, menjatuhkan, melontarkan, melepaskan, memberi, menduga, mengira

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ر ج م dalam AlQuran 14 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 9 kali, dipakai kata kerja sebanyak 5 kali

Kajian kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ditinjau dari aspek makna :

kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini masuk dalam pola kata ke :1

kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah

Kajian kata : 7 لَنَرْجُمَنَّكُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan.

3. bentuk sedang/akan : kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja aktif : kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata kerja لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

6. diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kum ( كُم ) pada akhir katanya

7. kesungguhan : kata لَنَرْجُمَنَّكُمْ ini memiliki makna kesungguhan hal ini dicirikan oleh adanya huruf nun tajdid pada huruf setelah konsonan_k3.

Pemakaian kata dasar ر ج م pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

ٱلرَّجِيمِرَجِيمٌرَّجِيمٍلَرَجَمْنَٰكَٱلرَّجِيمِ
لَنَرْجُمَنَّكُمْٱلْمَرْجُومِينَلَأَرْجُمَنَّكَرَجْمًۢايَرْجُمُوكُمْ
رَّجِيمٍرُجُومًاتَرْجُمُونِرَجِيمٌ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
dan sesungguhnya aku berlindung dengan tuhan dan tuhan kalian bahwa kalian akan merajam
Ad-Dukhaan:20تَرْجُمُونِ
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
mengatakan maka keluarlah kamu daripadanya/surga maka sesungguhnya kamu terkutuk
Al-Hijr:34رَجِيمٌ
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
mengatakan maka keluarlah kamu dari padanya (sorga) maka sesungguhnya kamu terkutuk
Shaad:77
رَجْمًۢا بِٱلْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ
terkaan dengan/terhadap yang gaib dan mengatakan tujuh dan (ia[lk]) yang kedelapan mereka anjing mereka
Al-Kahfi:22رَجْمًۢا
وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيَٰطِينِ
dan sesungguhnya (kami) menghiasi langit dunia dengan bintang-bintang dan (kami) menjadikannya pelempar bagi syaitan-syaitan
Al-Mulk:5رُجُومًا
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
dan tidak ia dengan perkataan syaitan yang terkutuk
At-Takwiir:25رَّجِيمٍ
وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
dan Kami menjaganya dari setiap syaitan yang terkutuk
Al-Hijr:17
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّا
wahai Ibrahim sungguh jika tidak menghentikannya sungguh akan merajam kamu dan tinggalkan aku penangguhan
Maryam:46لَأَرْجُمَنَّكَ
وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ
dan jika tidak golongan/keluargamu tentu kami rajam kamu dan tidaklah kamu atas (kami) dengan payah / sulit
Huud:91لَرَجَمْنَٰكَ
لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
sungguh jika tidak menghentikan niscaya lempari batu kalian[lk] dan sungguh akan menimpa kamu dari (kami) penyiksaan sangat pedih
YaaSiin:18لَنَرْجُمَنَّكُمْ
إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا۟ عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ
sesungguh mereka jika menampakkan/mengalahkan atas kalian akan melempar kalian[lk]
Al-Kahfi:20يَرْجُمُوكُمْ
فَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ فَٱسْتَعِذْ بِالـلَّـهِ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
maka apabila (kamu) membaca al quran maka hendaklah kamu mohon perlindungan kepada Allah dari syaitan yang dirajam/terkutuk
An-Nahl:98ٱلرَّجِيمِ
وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
dan sesungguhnya aku (aku) mohon perlindungannya kepada Engkau dan keturunannya dari syaitan yang dirajam/terkutuk
Ali-Imran:36
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
berkata sungguh jika tidak menghentikannya hai Nuh sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk yang dirajam
Asy-Syu'araa':116ٱلْمَرْجُومِينَ
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
berkata sungguh jika tidak menghentikannya hai Nuh sungguh (kalian[lk]) adalah dari/termasuk yang dirajam
Asy-Syu'araa':116