Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Maryam ayat ke 46

ayat sebelumnya ===>>

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِى مَلِيًّا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَاهْجُرْنِى pada surat 19.Maryam ayat ke 46
Juz ke : 16 Halaman : 308 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa(u)hjurnî
Arti kata wa(u)hjurnî ( واهجرني )dan tinggalkan aku
Jenis kata وَاهْجُرْنِىkatakerja pasif bentuk lampau

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَاهْجُرْنِى1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَاهْجُرْنِى tersusun dari suku kata ه-ج-ر

Penggunaan kata dasar ه-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

pola kata keempatadapun makna dari pola kata ketiga ( اَفعَلَ ) ini adalah :

1. saling melakukan,

2.menjadi berpotong-potong

3.menjadi melakukan berkali-kali

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ه-ج-ر pada AlQuran
31 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 21 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 10 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ج-ر pada AlQuran19 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ه-ج-ر Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut
Kajian kata وَاهْجُرْنِى ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja bentuk lampau : kata وَٱهْجُرْنِى merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

2 kata kerja pasif : kata وَٱهْجُرْنِى ini merupakan bentuk dari kata kerja pasif, dimana subyek pelakunya dilakukan pekerjaan.

3 obyek pelaku : kata وَٱهْجُرْنِى ini digunakan untuk menerangkan kata kerja pasif yang obyek pelakukan adalah orang ketiga jamak perempuan atau dilakukan kepada orang ketiga jamak perempuan

4 diikuti kata ganti kepemilikan : kata وَٱهْجُرْنِى ini memiliki kata ganti kepemilikan aku yang ditandai oleh adanya imbuan niy ( نِى ) .

Disclaimer / penafian