AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran
ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

Ini kata dasar : س-ح-ر yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : daya tarik, jimat, kecantikan, daya penarik, keelokan, keluwesan, aji, sihir, mantera, jampi, sakti, wasiat, main sulap, rukiat, main sunglap, jantur, guna-guna, gaib, tenung, pemikatan
Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mempesona, menawan, mempesonakan, mengeja, berarti, beristirahat, mengistirahatkan, menyihir, memanterai, menggantikan, mengucapkan huruf demi huruf


بِسِحْرِكَبِسِحْرٍبِسَحَرٍأَفَسِحْرٌأَسِحْرٌ
سَاحِرٌتُسْحَرُونَبِٱلْأَسْحَارِبِسِحْرِهِۦبِسِحْرِهِمَا
سِحْرٌسَٰحِرٍسَٰحِرٌسَحَّارٍسَحَرُوٓا۟
لَسِحْرٌلَسَٰحِرَٰنِلَسَٰحِرٌسِحْرِهِمْسِحْرَانِ
وَبِٱلْأَسْحَارِمَّسْحُورُونَمَّسْحُورًامَسْحُورًالِّتَسْحَرَنَا
ٱلسِّحْرَٱلسَّٰحِرُونَٱلسَّحَرَةُٱلسَّحَرَةَٱلسَّاحِرُ
ٱلْمُسَحَّرِينَٱلسِّحْرِٱلسِّحْرُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا
(dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini
Yunus:77أَسِحْرٌ
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
maka apakah sihir ini ataukah kalian tidak celaan-ku/kemurkaan-ku
Ath-Thuur:15أَفَسِحْرٌ
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka diakhir malam/sebelum fajar
Al-Qamar:34بِسَحَرٍ
وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
dan menjadikan takut kepada mereka dan mereka mendatangkan dengan sihir yang besar
Al-A'raaf:116بِسِحْرٍ
فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا
maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu dengan sihir semisalnya/yang menyamainya maka jadikanlah/buatlah antara kami dan antara kamu tempat / waktu yang dijanjikan
Thaahaa:58
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ
(dia) mengatakan adakah kamu datang kepada kami untuk diusir/dikeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu ya musa
Thaahaa:57بِسِحْرِكَ
أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ
keduanya akan menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihir mereka berdua dan akan menghilangkan dengan jalan/adat kebiasaan kalian utama/baik
Thaahaa:63بِسِحْرِهِمَا
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
dikehendaki bahwa menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihirnya maka apakah memerintahkan
Asy-Syu'araa':35بِسِحْرِهِۦ
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ
orang-orang yang sabar dan laki-laki yang benar dan orang-orang yang tetap taat dan orang-orang yang menafkahkan hartanya dan orang-orang yang mohon ampun pada waktu sahur
Ali-Imran:17بِٱلْأَسْحَارِ
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir
Al-Mu'minuun:89تُسْحَرُونَ
إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
kecuali (mereka) mengatakan yang menyihir atau yang digila-gilakan
Adz-Dzaariyaat:52سَاحِرٌ
قَالَ أَلْقُوا۟ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ
(dia) mengatakan lemparkanlah maka setelah (mereka) melemparkan (mereka) menyihir mata-mata manusia
Al-A'raaf:116سَحَرُوٓا۟
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
datang kepadamu dengan setiap ahli sihir sangat pandai
Asy-Syu'araa':37سَحَّارٍ
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَٰحِرٌ كَذَّابٌ
kepada fir'aun dan Haman dan karun maka mengatakan yang menyihir pendusta
Ghafir:24سَٰحِرٌ
وَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٌ كَذَّابٌ
dan (dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini yang menyihir pendusta
Shaad:4
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
maka memalingkan / meninggalkan dengan kekuatannya dan (dia) mengatakan yang menyihir atau yang digila-gilakan
Adz-Dzaariyaat:39
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ
dan (dia) mengatakan fir'aun datangkanlah / bawalah kepadaku dengan setiap yang menyihir sangat pandai
Yunus:79سَٰحِرٍ
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ
datang kepadamu dengan setiap yang menyihir sangat pandai
Al-A'raaf:112
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ
sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang
Thaahaa:69
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
lalu (ia) mengatakan tidaklah ini kecuali sihir ditinggalkan / dijejaki
Al-Muddaththir:24سِحْرٌ
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
dan (mereka) berkata tidak ini kecuali sihir yang nyata
Ash-Shaafaat:15
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
dan apabila dibacakan atas mereka ayat-ayat Kami bukti nyata tidaklah ini kecuali sihir yang nyata
Saba':43
قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى
(mereka) mengatakan tidak lain ini kecuali sihir yang dalam kondisi cepat-cepat berbuat
Al-Qashash:36
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
(mereka) mengatakan ini sihir yang nyata
An-Naml:13
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
(mereka) mengatakan ini sihir dan sesungguhnya dengannya orang-orang yang telah kafir
Az-Zukhruf:30
لَمَّا جَآءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
ketika (dia) datang kepada mereka ini sihir yang nyata
Al-Ahqaaf:7
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Dan jika memperhatikan "tanda (muXjizat)," dipalingkan mengatakan sihir yang terus menerus
Al-Qamar:2
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
maka tatkala (dia) mendatangi mereka dengan keterangan yang jelas (mereka) mengatakan ini sihir yang nyata
Ash-Shaff:6
فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari diantara mereka tidaklah ini kecuali sihir yang nyata
Al-Maidah:110
لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
tentulah (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari jika/tidak lain ini kecuali/hanyalah sihir yang nyata
Al-An'aam:7
لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
tentu mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari tidak lain ini hanyalah sihir yang nyata
Huud:7
قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ
(mereka) mengatakan dua ahli sihir keduanya bantu membantu dan (mereka) berkata sesungguhnya (kami) dengan/kepada tiap-tiap orang-orang yang telah kafir
Al-Qashash:48سِحْرَانِ
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ
maka tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka bersombongkan diri kepadanya/Musa dari sihir mereka seakan-akan ia merayap
Thaahaa:66سِحْرِهِمْ
قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ
(dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir yang nyata
Yunus:2لَسَٰحِرٌ
إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui
Al-A'raaf:109
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
(dia) mengatakan kepada pembesar-pembesar di sekelilingnya sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui
Asy-Syu'araa':34
قَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ
(mereka) mengatakan sesungguhnya dua orang ini benar-benar (keduanya) yang menyihir dihendaki
Thaahaa:63لَسَٰحِرَٰنِ
قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
(mereka) mengatakan sesungguhnya ini benar-benar sihir yang nyata
Yunus:76لَسِحْرٌ
لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
untuk menyihir kami dengannya maka tidaklah kami kepadamu dengan mempercayai
Al-A'raaf:132لِّتَسْحَرَنَا
إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا
sesungguhnya aku sungguh aku menyangka kamu ya musa yang disihir
Al-Isra:101مَسْحُورًا
يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
makan daripadanya dan (dia) mengatakan orang-orang yang zalim tidak lain mengikuti hanyalah orang laki-laki yang disihir
Al-Furqon:8مَّسْحُورًا
إِذْ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
tatkala (dia) selalu mengatakan orang-orang yang zalim tidaklah mengikuti melainkan/hanyalah orang laki-laki yang disihir
Al-Isra:47
بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
bahkan kami kaum yang disihir
Al-Hijr:15مَّسْحُورُونَ
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
dan di waktu sahur mereka memohon ampunan
Adz-Dzaariyaat:18وَبِٱلْأَسْحَارِ
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ
sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang
Thaahaa:69ٱلسَّاحِرُ
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ
dan (mereka) berkata wahai tukang sihir serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu
Az-Zukhruf:49
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
boleh jadi / semoga kami (kami) selalu mengikuti ahli-ahli sihir sesungguhnya (mereka) adalah mereka orang-orang yang mengalahkan/menang
Asy-Syu'araa':40ٱلسَّحَرَةَ
وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
dan dilemparkan para penyihir mereka bersujud
Al-A'raaf:120ٱلسَّحَرَةُ
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا
dan datanglah para penyihir fir'aun (mereka) mengatakan sesungguhnya bagi kami sungguh (dapat) upah
Al-A'raaf:113
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
maka dilempar para penyihir sujud (mereka) mengatakan (kami) telah beriman dengan tuhan Harun dan Musa
Thaahaa:70
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ
maka setelah datang para penyihir (dia) mengatakan kepada mereka Musa
Yunus:80
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
maka dilempar para penyihir mereka bersujud
Asy-Syu'araa':46
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ
maka tatkala datang para penyihir (mereka) mengatakan kepada fir'aun
Asy-Syu'araa':41
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
maka telah dikumpulkan para penyihir pada waktu-waktu hari yang diketahui
Asy-Syu'araa':38
وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ
dan tidak menyebabkan akan untung ahli-ahli sihir
Yunus:77ٱلسَّٰحِرُونَ
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ
sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir
Asy-Syu'araa':49ٱلسِّحْرَ
هَلْ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
apakah/bukankah ini melainkan/hanyalah seorang manusia seperti kalian apakah kamu datang / menerima sihir dan kalian celaan-ku/kemurkaan-ku
Al-Anbiyaa':3
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ
sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir
Thaahaa:71
وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ
dan tidak (dia) telah mengingkari sulaiman dan tetapi syaitan-syaitan (mereka) mengingkari mengajarkan manusia sihir
Al-Baqarah:102
فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ
maka setelah (mereka) melemparkan (dia) mengatakan Musa apa (kalian) mendatangkan dengannya sihir
Yunus:81ٱلسِّحْرُ
وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ وَالـلَّـهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
dan apa yang (kamu) telah memaksa kepada kami atasnya dari sihir dan Allah kebaikan dan lebih kekal
Thaahaa:73ٱلسِّحْرِ
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':185ٱلْمُسَحَّرِينَ
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':153