Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-ج-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ن-ج-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : selamat, kiat, sebab, kesembunyian, misteri, kegaiban, buku penuh sensasi, kerahasiaan, pribadi, keleluasaan pribadi, kebebasan pribadi, kepercayaan, keyakinan, konfidensi, iman, pengucapan rahasia, tebakan, cangkriman, saringan besar, tapisan, penapis, hal ikut serta, makam, pekuburan, perkuburan, pusara, rahasia , tersembunyi, sembunyi, gelap, terpencil, sulit, yg mengetahui rahasia, konfidensial, yg lekas mempercayai, yg diberi kepercayaan, tergolong, disusun menurut golongan, sembunyi kladestin, diam-diam, yg menyamar, yg bersembunyi, curi, yg dikerjakan dgn sembunyi-sembunyi, belat-belit, terpendam, tdk terang-terangan, peka, mudah tersinggung, mempan, yg memperasakan, samar, sandi, gaib, tdk terang, licik, licin, nakal, lihai, lihay, di bawah tanah, yg hidup menyendiri, yg bertapa, mistik, yg berhubungan dgn telinga, nyaman, sempit, lumayan, rapi, terlindung, dekat, erat, akrab, ketat, tertutup |
Kata dasar ن-ج-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : diselamatkan, menyembunyikan, merahasiakan, membungkus, memperlindungi, memperlindungkan, menahan, mencegah, keberatan, enggan, duduk, menduduki, bertengger, mendudukkan, bersidang |
أَنجَيْنَا | أَنجَيْتَنَا | أَنجَىٰهُمْ | أَنجَىٰنَا | أَنجَىٰكُم |
فَأَنجَىٰهُ | تُنجِيكُم | تَنَٰجَيْتُمْ | تَتَنَٰجَوْا۟ | أَنجَيْنَٰكُم |
فَنَجَّيْنَٰهُ | فَنَجَّيْنَٰكَ | فَأَنجَيْنَٰهُمْ | فَأَنجَيْنَٰهُ | فَأَنجَيْنَٰكُمْ |
نَاجٍ | مُنَجُّوكَ | لَنُنَجِّيَنَّهُۥ | لَمُنَجُّوهُمْ | فَنُجِّىَ |
نَجَّىٰكُمْ | نَجِيًّا | نَجِيًّا | نَجَوْتَ | نَجَا |
نَجَّيْنَٰهُ | نَجَّيْنَٰكُم | نَجَّيْنَا | نَجَّىٰهُمْ | نَجَّىٰنَا |
نُنجِ | نَٰجَيْتُمُ | نَجْوَىٰٓ | نَجْوَىٰكُمْ | نَجِّنِى |
نَّجْوَىٰ | نَّجَّيْنَٰهُم | نُۨجِى | نُنَجِّيكَ | نُنَجِّى |
وَنَجَّيْنَٰهُ | وَنَجَّيْنَا | وَتَنَٰجَوْا۟ | وَأَنجَيْنَا | نَّجْوَىٰهُمْ |
Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya
وَنَجْوَىٰهُم | وَنَجِّنِى | وَنَجِّنَا | وَنَجَّيْنَٰهُمَا | وَنَجَّيْنَٰهُم |
يُنَجِّيكُم | يُنجِيهِ | وَيُنَجِّى | وَيَتَنَٰجَوْنَ | وَنَجْوَىٰهُمْ |
ٱلنُّجُومِ | ٱلنَّجْوَىٰ | ٱلنَّجْوَى | ٱلنَّجَوٰةِ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ ketika (dia) menyelamatkan kalian dari keluarga/pengikut fir'aun menimpa pada kalian buruk siksa | Ibrahim:6 | أَنجَىٰكُم |
تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ memohon kepadanya proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut sungguh jika (dia) menyelamatkan kami dari ini | Al-An'aam:63 | أَنجَىٰنَا |
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ maka setelah (kami) menyelamatkan mereka tiba-tiba mereka mengharapkan pada, di, dalam bumi dengan tidak/tanpa benar/hak | Yunus:23 | أَنجَىٰهُمْ |
لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ sesungguhnya jika (kamu) menyelamatkan kami dari ini tentu (kami) termasuk dari/termasuk orang-orang yang bersyukur | Yunus:22 | أَنجَيْتَنَا |
أَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ (kami) selamatkan (kt peritah) orang-orang yang melarang dari kejahatan | Al-A'raaf:165 | أَنجَيْنَا |
مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ dari siapa (kami) selamatkan (kt peritah) diantara mereka dan mengikuti/menurutkan orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Huud:116 |
يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ hai Bani Israil sesungguhnya (kami) menyelamatkan kalian dari musuh kalian | Thaahaa:80 | أَنجَيْنَٰكُم |
وَإِذْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ dan ketika (kami) menyelamatkan kalian dari kaum fir'aun menimpa pada kalian buruk siksa | Al-A'raaf:141 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa | Al-Mujaadilah:9 | تَتَنَٰجَوْا۟ |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila (kalian) membicarakan secara rahasia maka jangan membicarakan secara rahasia dengan berbuat dosa | Al-Mujaadilah:9 | تَنَٰجَيْتُمْ |
ٱقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ الـلَّـهُ مِنَ ٱلنَّارِ (kalian) bunuhlah dia atau (kalian) membakar dia lalu menyelamatkannya Allah dari api | Al-Ankabuut:24 | فَأَنجَىٰهُ |
فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ maka menyelamatkan kalian dan menenggelamkan keluarga/pengikut fir'aun | Al-Baqarah:50 | فَأَنجَيْنَٰكُمْ |
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ maka kami selamatkan dia dan penduduk perahu dan (kami) menjadikannya tanda-tanda (pelajaran) untuk seluruh alam | Al-Ankabuut:15 | فَأَنجَيْنَٰهُ |
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَٰهَا مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (kami) menentukannya dari/termasuk orang-orang yang tertinggal | An-Naml:57 | |
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ maka kami selamatkan dia dan orang bersama dia pada, di, dalam perahu yang dimuati | Asy-Syu'araa':119 | |
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ maka kami selamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal | Al-A'raaf:83 | |
فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama dia dengan rahmat dari (kami) dan (kami) memotong/tumpas | Al-A'raaf:72 | |
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ maka (mereka) mendustakannya maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama dia pada, di, dalam perahu | Al-A'raaf:64 |
ثُمَّ صَدَقْنَٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَٰهُمْ kemudian benarkan/tepati mereka janji/ancaman maka (kami) selamatkan mereka | Al-Anbiyaa':9 | فَأَنجَيْنَٰهُمْ |
وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ dan tidak bersedih hati dan (kamu) membunuh seseorang maka menyelamatkan kamu dari kesedihan | Thaahaa:40 | فَنَجَّيْنَٰكَ |
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ maka Kami memperkenankan kepadanya (doXanya) maka/lalu (kami) selamatkan dia dan keluarganya dari bencana maha besar/maha agung | Al-Anbiyaa':76 | فَنَجَّيْنَٰهُ |
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ maka/lalu (kami) selamatkan dia dan keluarganya (mereka) semuanya | Asy-Syu'araa':170 | |
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ maka (mereka) mendustakannya maka/lalu (kami) selamatkan dia dan orang-orang bersama dia pada, di, dalam perahu | Yunus:73 |
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ kecuali keluarga lut sesungguhnya (kami) sungguh kami akan selamatkan mereka (mereka) semuanya | Al-Hijr:59 | لَمُنَجُّوهُمْ |
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ sungguh akan diselamatkan dia dan keluarganya kecuali isterinya (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal | Al-Ankabuut:32 | لَنُنَجِّيَنَّهُۥ |
إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ sesungguhnya (kami) menyelamatkan kamu dan keluargamu kecuali isterimu (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang tertinggal | Al-Ankabuut:33 | مُنَجُّوكَ |
وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ dan (dia) mengatakan kepada (tuhan) yang berpendapat bahwasanya selamat diantara keduanya (kamu) terangkanlah keadaanku disisi tuhanmu | Yusuf:42 | نَاجٍ |
فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّا وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ maka tatkala (mereka) berputus asa daripadanya (mereka) mengikhlaskan benar-benar berbisik dan Dia sebaik-baik para hakim | Yusuf:80 | نَجِيًّا |
وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّا dan kami panggilnya dari yang disisi/dipinggir gunung tur sebelah kanan dan telah mendekatkannya berbisik | Maryam:52 |
فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ كَفُورًا maka/tetapi manakala menyelamatkan kalian ke daratan memalingkan dan (dia) adalah manusia kekafiran / keingkaran | Al-Isra:67 | نَجَّىٰكُمْ |
فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ maka katakan/ucapkanlah segala puji bagi Allah yang menyelamatan kami dari kaum orang-orang yang zalim | Al-Mu'minuun:28 | نَجَّىٰنَا |
إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا jika dikembalikan pada, di, dalam agama kalian sesudah ketika menyelamatan kami Allah daripadanya | Al-A'raaf:89 |
فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ maka tatkala meneyelamatkan mereka sampai darat tiba-tiba mereka mereka persekutukan | Al-Ankabuut:65 | نَجَّىٰهُمْ |
فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ maka tatkala meneyelamatkan mereka sampai di daratan maka diantara mereka yang sungguh-sungguh saling dipertengahan dan tidak mengingkari pada ayat-ayat Kami | Luqman:32 |
فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَٰلِحًا maka tatkala datang urusan kami (kami) selamatkan yang saleh | Huud:66 | نَجَّيْنَا |
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ dan sesungguhya (kami) selamatkan Bani Israil dari siksa orang-orang yang hina | Ad-Dukhaan:30 | |
وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا dan tatkala datang urusan kami (kami) selamatkan syuaib | Huud:94 | |
وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ dan setelah datang urusan kami (kami) selamatkan yahudi dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani bersama dia | Huud:58 |
وَإِذْ نَجَّيْنَٰكُم dan ketika menyelamatkan kalian | Al-Baqarah:49 | نَجَّيْنَٰكُم |
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ketika selamatkannya dan keluarganya (mereka) semuanya | Ash-Shaafaat:134 | نَجَّيْنَٰهُ |
قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ (dia) mengatakan tuhan (kamu) benar-benar telah selamatkan aku dari kaum orang-orang yang zalim | Al-Qashash:21 | نَجِّنِى |
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ tuhan (kamu) benar-benar telah selamatkan aku dan keluargaku dari apa (mereka) lakukan | Asy-Syu'araa':169 |
نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَةً ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ membicarakan rahasia kalian sedekah itu kebaikan bagimu dan lebih suci | Al-Mujaadilah:12 | نَجْوَىٰكُمْ |
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ apakah takut bahwa (kalian) dahulukan diantara hadapan (sebelum) membicarakan rahasia kalian sedekah | Al-Mujaadilah:13 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نَٰجَيْتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila (kalian) semakin merahasiakan pembicaraan rasul maka (kalian) cepat-cepat mendahulukanlah (kt perintah/seru) diantara hadapan (sebelum) | Al-Mujaadilah:12 | نَٰجَيْتُمُ |
ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا kemudian akan diselamatkan orang-orang yang (kalian) bertakwalah dan (ia) memperingatkan orang-orang yang zalim didalamnya berlutut | Maryam:72 | نُنَجِّى |
ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ kemudian akan diselamatkan utusan-utusan kami dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Yunus:103 |
فَٱلْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةً maka pada hari ini diselamatkan kamu dengan badanmu agar (kalian[lk]) ada/menjadi bagi orang belakangmu ayat-ayat/pelajaran | Yunus:92 | نُنَجِّيكَ |
وَكَذَٰلِكَ نُۨجِى ٱلْمُؤْمِنِينَ itu diselamatkan orang-orang yang beriman | Al-Anbiyaa':88 | نُۨجِى |
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka diakhir malam/sebelum fajar | Al-Qamar:34 | نَّجَّيْنَٰهُم |
لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ tidak ada sebaik-baik pada, di, dalam sangat banyak dari membisikan mereka | An-Nisa:114 | نَّجْوَىٰهُمْ |
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ dan (kami) selamatkan Musa dan orang-orang bersama dia (mereka) semuanya | Asy-Syu'araa':65 | وَأَنجَيْنَا |
وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ dan (kami) selamatkan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan (mereka) adalah bertakwa | An-Naml:53 |
وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul dan saling berbicara rahasia dengan kebaikan dan ketakwaan | Al-Mujaadilah:9 | وَتَنَٰجَوْا۟ |
وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ dan (kami) selamatkan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan (mereka) adalah bertakwa | Fush-Shilat:18 | وَنَجَّيْنَا |
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ dan telah menyelamatkannya dan keluarganya dari bencana maha besar/maha agung | Ash-Shaafaat:76 | وَنَجَّيْنَٰهُ |
وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ dan telah menyelamatkannya dan Lut ke/ke sebuah bumi/negeri yang (kami) berkati didalamnya hati mereka | Al-Anbiyaa':71 | |
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَنَجَّيْنَٰهُ مِنَ ٱلْغَمِّ maka Kami perkenankan kepadanya (doXanya) dan telah menyelamatkannya dari kesedihan | Al-Anbiyaa':88 | |
وَنَجَّيْنَٰهُ مِنَ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْخَبَٰٓئِثَ dan telah menyelamatkannya dari negeri yang (ia) adalah melakukan yang buruk | Al-Anbiyaa':74 |
بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَٰهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ dengan rahmat dari (kami) dan selamatkan mereka dari azab / siksa keras/berat | Huud:58 | وَنَجَّيْنَٰهُم |
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ dan kami selamatkan mereka dan kaum keduanya dari bencana maha besar/maha agung | Ash-Shaafaat:115 | وَنَجَّيْنَٰهُمَا |
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ dan (ia) sungguh-sungguh selamatkanlah kami dengan rahmat-mu dari kaum orang-orang yang membangkang / kafir | Yunus:86 | وَنَجِّنَا |
وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari fir'aun dan perbuatannya dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari kaum orang-orang yang zalim | At-Tahriim:11 | وَنَجِّنِى |
وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari fir'aun dan perbuatannya dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dari kaum orang-orang yang zalim | At-Tahriim:11 | |
وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ dan (ia) benar-benar selamatkanlah aku dan orang bersama aku dari orang-orang yang beriman | Asy-Syu'araa':118 |
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ataukah mengira bahwasanya (kami) tidak mendengarkan rahasia mereka dan bisikan mereka | Az-Zukhruf:80 | وَنَجْوَىٰهُم |
أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُمْ apakah belum pernah mengetahui bahwasanya Allah (dia) selalu mengetahui rahasia mereka dan bisikan mereka | At-Taubah:78 | وَنَجْوَىٰهُمْ |
وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ dan saling berbicara rahasia untuk berbuat dosa dan permungsuhan dan tempat / waktu mendurhakai rasul | Al-Mujaadilah:8 | وَيَتَنَٰجَوْنَ |
وَيُنَجِّى الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ dan menyelamatkan Allah orang-orang yang (kalian) bertakwalah dengan keberuntungan/kemenangan mereka | Az-Zumar:61 | وَيُنَجِّى |
قُلِ الـلَّـهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ dikatakan (olehnya) Allah diselematkan kalian dari padanya/bencana dan dari setiap bencana | Al-An'aam:64 | يُنَجِّيكُم |
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ katakanlah siapa diselematkan kalian dari kegelapan darat dan laut | Al-An'aam:63 |
وَيَٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ dan hai kaumku mengapa aku menyeru kalian kepada keselamatan dan menyeru-ku kepada neraka | Ghafir:41 | ٱلنَّجَوٰةِ |
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ yang melalaikan hati mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi | Al-Anbiyaa':3 | ٱلنَّجْوَى |
إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ sesungguhnya hanyalah pembicaraan rahasia dari syaitan | Al-Mujaadilah:10 | ٱلنَّجْوَىٰ |
فَتَنَٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ maka saling membantah perkara mereka diantara mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia | Thaahaa:62 | |
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya maka seburuk-buruk tempat kembali | Al-Mujaadilah:8 |
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang | Al-Waqi'a:75 | ٱلنُّجُومِ |
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ maka tidak (aku) bersumpah dengan tempat turun binatang-binatang | Al-Waqi'a:75 |