Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ الْكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا bahwa/supaya mengatakan sesungguhnya/hanyalah kitab diturunkan atas/terhadap dua golongan dari sebelum kami | Al-An'aam:156 |
إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى الـلَّـهِ sesungguhnya hanyalah urusan-urusan mereka kepada Allah | Al-An'aam:159 |
أَوْ تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ atau mengatakan sesungguhnya bapak-bapak kami (ia) mulai menyekutukan dari sebelum | Al-A'raaf:173 |
لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّى mengapa tidak memilihnya/membuat sendiri ia katakanlah sesungguhnya hanyalah mengikuti apa diwahyukan/diilhamkan kepadaku dari tuhanku | Al-A'raaf:203 |
إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ sesungguhnya hanyalah kamu pemberi peringatan dan Allah atas/terhadap setiap sesuatu pemelihara | Huud:12 |
قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى الـلَّـهِ (dia) mengatakan sesungguhnya hanyalah mengadukanlah kesusahan dan kesedihanku kepada Allah | Yusuf:86 |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ sesungguhnya hanyalah kaum sungguh-sungguh memberi peringatan dan bagi tiap-tiap kaum/orang-orang orang yang memberi petunjuk | Arraad:7 |
قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ الـلَّـهَ katakanlah sesungguhnya hanyalah diperintahkan untuk menyembah Allah | Arraad:36 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu orang yang menjadi mengada-ada bahkan/tetapi kebanyakan dari mereka tidak (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:101 |
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Al-Kahfi:110 |
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ (dia) mengatakan sesungguhnya hanyalah aku rasul/utusan tuhanmu | Maryam:19 |
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ الـلَّـهُ الَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ sesungguhnya hanyalah tuhan kalian Allah yang tidak ada tuhan melainkan dia | Thaahaa:98 |
قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِالْوَحْىِ katakanlah sesungguhnya hanyalah diperingatan kepada kalian dengan wahyu | Al-Anbiyaa':45 |
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ katakanlah wahai manusia sesungguhnya hanyalah aku kepadamu pemberi peringatan yang nyata | Al-Hajj:49 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':153 |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':185 |
إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ الْبَلْدَةِ sesungguhnya hanyalah diperintahkan untuk menyembah tuhan pemelihara ini negeri | An-Naml:91 |
وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ dan barangsiapa (dia) telah menyesatkan maka katakanlah sesungguhnya hanyalah aku dari/termasuk orang-orang yang memberi peringatan | An-Naml:92 |
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِىٓ (dia) mengatakan sesungguhnya hanyalah aku diberinya atas/terhadap pengetahuan disisiku/ada padaku | Al-Qashash:78 |
قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ أَن تَقُومُوا۟ لِـلَّـهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ katakanlah sesungguhnya hanyalah memberi nasihat kepada kalian dengan satu bahwa berdiri kepada Allah dua dan sendiri-sendiri | Saba':46 |
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا sesungguhnya hanyalah urusan-urusannya apabila ingin sedikitpun | YaaSiin:82 |
katakanlah sesungguhnya hanyalah aku sungguh-sungguh memberi peringatan | Shaad:65 |
قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ (dia) mengatakan sesungguhnya hanyalah aku diberinya atas/terhadap pengetahuan | Az-Zumar:49 |
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ katakanlah sesungguhnya hanyalah aku seorang manusia seperti kalian diwahyukan/diilhamkan kepadaku | Fush-Shilat:6 |
إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَالـلَّـهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ sesungguhnya hanyalah harta-harta kalian dan anak-anak kalian fitnah dan Allah di sisi-nya pahala-pahala yang besar | At-Taghaabun:15 |
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا katakanlah sesungguhnya adalah menyeru/menyembah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan-Nya seseorang/siapapun | Al-Jinn:20 |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا sesungguhnya hanyalah kamu yang memberi peringatan dari takut kepadanya | An-Naziaat:45 |
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ maka (kamu) sering-sering memberi peringatanlah sesungguhnya kamu yang memberi peringatan | Al-Ghaashiyah:21 |