Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

An-Nuur ayat ke 31

ayat sebelumnya ===>>

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ أَوِ التَّٰبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ النِّسَآءِ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata الْمُؤْمِنُونَ pada surat An-Nuur ayat ke 31
Bacaan dalam tulisan arab latin almu-minûna
Arti kata almu-minûna ( المؤمنون )orang-orang yang beriman
Jenis kata الْمُؤْمِنُونَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata المؤمنون22 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataالْمُؤْمِنُونَ tersusun dari suku kata ا-م-ن

Penggunaan kata dasar ا-م-ن ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ا-م-ن Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kesejahteraan, jaminan, keselamatan, perlindungan, andalan, tanggungan, pelindung, gadai, jamin, boreh, taruhan, gadaian, petaruh, kesentosaan, damai, perut, waduk, wakil, pengawas, rasa, suasana, rabaan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memastikan, menjamin, mengasuransikan, menentukan, menanggung, mewalikan, merasa, merasakan, berasa, terasa, pikir, meraba, kira, menjamah, menggagap, mengganti rugi, memperjempuntukan, memperasakan, memperwalikan, mempertanggungkan, jamin, percaya, tanggung, berhati-hatilah.
Kajian kata الْمُؤْمِنُونَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata ٱلْمُؤْمِنُونَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْمُؤْمِنُونَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

3 kata benda jamak laki-laki : kata ٱلْمُؤْمِنُونَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

4 Subyek di depan : Kata الْمُؤْمِنُونَ ini merupakan subyek yang posisinya mendahului kata kerjanya, yaitu لَعَلَكُمْ. Sehingga gabungan dari kataالْمُؤْمِنُونَ لَعَلَكُمْ bermakna orang-orang yang beriman agar supaya kalian

Disclaimer / penafian