Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ا-ج-ر yang dipakai pada AlQuran
| Kata dasar ا-ج-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kamar, ruang, ruangan, bilik, tempat, selesa, kesempatan, halangan, gedung sewa, robek, yg berhubung dgn carter, piagam, carter, anggaran dasar, hak istimewa, hak khusus, pondok, penginapan, rumah kecil untuk sementara, sewaan, upah, uang sewa. | 
| Kata dasar ا-ج-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : menyewa, membiarkan, mengajukan, menginap, memondok, tersangkut, memondokkan, meletakkan, menyerahkan untuk diselesaikan, tinggal, menyimpan uang, biar, melepaskan, memberi, menyewakan, mari, mengempiskan, menggemboskan, mempersewakan, mencarter, memberi hak, mengizinkan dgn piagam resmi, menggaji, mengupahi, menambangkan. | 
| أَجْرَهَا | أَجْرَ | أَجْرٍ | أَجْرٌ | أَجْرًا | 
| أَجْرُهُمْ | أَجْرُ | أَجْرَهُۥ | أَجْرَهُمْ | أَجْرَهُم | 
| أُجُورَهُنَّ | أُجُورَهُمْ | أُجُورَكُمْ | أَجْرِىَ | أَجْرُهُۥ | 
| وَأَجْرٌ | وَأَجْرًا | لَأَجْرًا | فَأَجْرُهُۥ | تَأْجُرَنِى | 
| ٱسْتَـْٔجِرْهُ | ٱسْتَـْٔجَرْتَ | وَلَأَجْرُ | وَأَجْرٍ | 
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
|  وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا dan didatangkan dari sisinya pahala pengumpat  | An-Nisa:40 | أَجْرًا | 
|  وَإِذًا لَّءَاتَيْنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًا  dan kalau demikian pasti kami berikan mereka dari sisi kami pahala pengumpat  | An-Nisa:67 | |
|  فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا  maka kelak diberikan kepadanya pahala pengumpat  | An-Nisa:74 | |
|  ٱلْمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا  orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh atas/terhadap orang-orang yang duduk/tinggal pahala pengumpat  | An-Nisa:95 | |
|  فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا  maka kelak diberikan kepadanya pahala pengumpat  | An-Nisa:114 | |
|  وَسَوْفَ يُؤْتِ الـلَّـهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا  dan kekal/bakal (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan) Allah orang-orang yang beriman pahala pengumpat  | An-Nisa:146 | |
|  أُو۟لَٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا  mereka itulah akan kami berikan pada mereka pahala pengumpat  | An-Nisa:162 | |
|  قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا  katakanlah tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala  | Al-An'aam:90 | |
|  يَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا  hai kaumku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala  | Huud:51 | |
|  وَيُبَشِّرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا  dan sungguh-sungguh memberi kabar gembira orang-orang yang beriman orang-orang yang (mereka) lakukan wanita saleh bahwasanya bagi mereka pahala sangat besar  | Al-Isra:9 | |
|  وَيُبَشِّرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا  dan sungguh-sungguh memberi kabar gembira orang-orang yang beriman orang-orang yang (mereka) lakukan wanita saleh bahwasanya bagi mereka pahala kebaikan  | Al-Kahfi:2 | |
|  لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا  jikalau (kamu) menghendaki tentu kamu mengambil atasnya pahala  | Al-Kahfi:77 | |
|  فَإِنَّ الـلَّـهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا  maka sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang yang berbuat baik diantara adalah pahala pengumpat  | Al-Ahzab:29 | |
|  تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَٰمٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا  penghormatan mereka pada hari menemuinya tambahan penghormatan/sejahtera dan telah sediakan bagi mereka pahala sangat mulia  | Al-Ahzab:44 | |
|  ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ  ikutilah dengan sungguh-sungguh orang tidak ia minta kepada kalian pahala dan mereka orang-orang yang menjadi mendapat petunjuk  | YaaSiin:21 | |
|  قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا ٱلْمَوَدَّةَ فِى ٱلْقُرْبَىٰ  katakanlah tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya pahala kecuali kasih sayang pada, di, dalam kekeluargaan / kedekatan  | Asy-Syuura:23 | |
|  وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ الـلَّـهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا  dan barang siapa (ia) menepati dengan apa (ia) semakin menjanjikan atasnya Allah maka dia akan memberinya pahala pengumpat  | Al-Fath:10 | |
|  تُقَٰتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا۟ يُؤْتِكُمُ الـلَّـهُ أَجْرًا حَسَنًا  semakin memerangi mereka atau diselamatkan maka jika ditaati menyebabkan akan memberikan kepada kalian Allah pahala kebaikan  | Al-Fath:16 | |
|  أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ  ataukah (kamu) meminta kepada mereka pahala maka mereka dari hutang orang-orang yang cepat dibebani  | Ath-Thuur:40 | |
|  وَمَن يَتَّقِ الـلَّـهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعْظِمْ لَهُۥٓ أَجْرًا  dan barang siapa telah sungguh-sungguh bertakwa / memelihara Allah dihapus dari padanya kesalahan-kesalahannya dan diperbesar baginya pahala  | Ath-Thalaaq:5 | |
|  أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ  ataukah (kamu) meminta kepada mereka pahala lalu mereka dari hutang orang-orang yang cepat dibebani  | Al-Qalam:46 | |
|  وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ  dan/atau separuhnya dan/atau sepertiganya dan segolongan dari orang-orang yang bersama kamu dan orang-orang lain membunuh pada, di, dalam jalan Allah dia kebaikan dan lebih besar pahala dan mohon ampunlah allah  | Al-Muzzammil:20 | 
|  وَٱتَّقَوْا۟ أَجْرٌ عَظِيمٌ dan mereka bertakwa pahala-pahala yang besar  | Ali-Imran:172 | أَجْرٌ | 
|  وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ  dan jika beriman dan (kalian) selalu memelihara diri maka bagimu pahala-pahala yang besar  | Ali-Imran:179 | |
|  وَأَنَّ الـلَّـهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ  dan bahwasannya Allah di sisi-nya pahala-pahala yang besar  | Al-Anfaal:28 | |
|  إِنَّ الـلَّـهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ  sesungguhnya Allah di sisi-nya pahala-pahala yang besar  | At-Taubah:22 | |
|  إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ  sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh bagi mereka pahala-pahala tidak / selain yang diputus-putus  | Fush-Shilat:8 | |
|  فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَأَنفَقُوا۟ لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ  maka orang-orang yang (mereka) telah mengimani diantara kamu dan menafkahkan bagi mereka pahala-pahala sangat besar  | Al-Hadiid:7 | |
|  فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرٌ كَرِيمٌ  maka akan melipat gandakannya baginya dan baginya pahala-pahala yang sangat mulia  | Al-Hadiid:11 | |
|  يُضَٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ  dilipat gandakan untuk mereka dan untuk mereka pahala-pahala yang sangat mulia  | Al-Hadiid:18 | |
|  إِنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَالـلَّـهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ  sesungguhnya hanyalah harta-harta kalian dan anak-anak kalian fitnah dan Allah di sisi-nya pahala-pahala yang besar  | At-Taghaabun:15 | |
|  إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ  kecuali orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh bagi mereka pahala-pahala tidak / selain yang diputus  | Al-Inshiqaaq:25 | |
|  إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ  kecuali orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh maka bagi mereka pahala-pahala tidak / selain yang diputus-putus  | At-Tin:6 | 
|  فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ maka jika (kalian) telah melalaikan maka tidak meminta kepada kalian dari upah  | Yunus:72 | أَجْرٍ | 
|  وَمَا تَسْـَٔلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan tidak (kamu) meminta kepada mereka atasnya dari upah  | Yusuf:104 | |
|  قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  katakanlah aku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Al-Furqon:57 | |
|  وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan aku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Asy-Syu'araa':109 | |
|  وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Asy-Syu'araa':127 | |
|  وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan aku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Asy-Syu'araa':145 | |
|  وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan aku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Asy-Syu'araa':164 | |
|  وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  dan aku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Asy-Syu'araa':180 | |
|  قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ  katakanlah tidak meminta kepada kalian dari upah maka itu (upah) untuk kamu  | Saba':47 | |
|  قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  katakanlah tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya dari upah  | Shaad:86 | 
|  وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ dan bahwasannya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang beriman  | Ali-Imran:171 | أَجْرَ | 
|  إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ  sesungguhnya (kami) tidak disia-siakan pahala orang-orang yang mengadakan perdamaian  | Al-A'raaf:170 | |
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ  sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik  | At-Taubah:120 | |
|  وَٱصْبِرْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ  dan bersabarlah maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik  | Huud:115 | |
|  نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ  (kami) dilimpahkan dengan rahmat / kasih-sayang kami siapa menghendaki dan tidak disia-siakan pahala orang-orang yang berbuat baik  | Yusuf:56 | |
|  فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ  maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik  | Yusuf:90 | |
|  إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا  sesungguhnya (kami) tidak disia-siakan pahala orang memperbaiki pekerjaan/amal  | Al-Kahfi:30 | |
|  لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا  untuk memberi balasan kepadamu pahala apa (kamu) memberi minum bagi kami  | Al-Qashash:25 | 
|  نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا didatangkannya / berikannya pahalanya dua kali dan (kami) menyediakan baginya rizki sangat mulia  | Al-Ahzab:31 | أَجْرَهَا | 
|  وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan sungguh akan memberi balasan orang-orang yang (mereka) sabar pahala mereka dengan yang lebih baik apa (mereka) adalah (mereka) lakukan  | An-Nahl:96 | أَجْرَهُم | 
|  وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ  dan sungguh akan memberi balasan mereka pahala mereka dengan yang lebih baik apa (mereka) adalah (mereka) lakukan  | An-Nahl:97 | |
|  أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا۟  mereka itu diberi pahala mereka dua kali dengan apa/sebab (mereka) sabar  | Al-Qashash:54 | |
|  إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ  sesungguhnya hanyalah disempurnakan orang-orang yang sabar pahala mereka dengan tidak/tanpa perhitungan  | Az-Zumar:10 | |
|  وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ  dan memberi balasan kepada mereka pahala mereka dengan yang lebih baik yang (mereka) adalah (mereka) lakukan  | Az-Zumar:35 | 
|  وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ dan (kami) mengikuti dengan Isa anak Maryam dan kami telah memberitakannya Injil maka (kami) berikan orang-orang yang (mereka) telah mengimani diantara mereka pahala mereka dan sangat banyak dari mereka orang-orang yang telah fasik  | Al-Hadiid:27 | أَجْرَهُمْ | 
|  وَٱلْكِتَٰبَ وَءَاتَيْنَٰهُ أَجْرَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا dan Al Kitab dan kami telah memberitakannya ganjarannya / balasannya pada, di, dalam dunia  | Al-Ankabuut:27 | أَجْرَهُۥ | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ (mereka) yang kekal di dalamnya dan sebaik-baik pahala/balasan orang-orang yang beramal  | Ali-Imran:136 | أَجْرُ | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ  (mereka) yang kekal di alamnya sebaik-baik pahala/balasan orang-orang yang beramal  | Al-Ankabuut:58 | |
|  فَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ  maka nikmat pahala/balasan orang-orang yang beramal  | Az-Zumar:74 | 
|  فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka  | Al-Baqarah:62 | أَجْرُهُمْ | 
|  وَلَآ أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ  dan tidak ada gangguan (penyakit) bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka  | Al-Baqarah:262 | |
|  سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ  tersembunyi dan keterus-terangan maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka  | Al-Baqarah:274 | |
|  وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ  dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat dan menunaikan zakat maka bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka  | Al-Baqarah:277 | |
|  أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ  mereka itu bagi mereka pahala mereka disisi tuhan mereka  | Ali-Imran:199 | |
|  وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ  dan orang-orang yang menjadi saksi disisi tuhan mereka bagi mereka pahala mereka dan cahaya mereka  | Al-Hadiid:19 | 
|  وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ dan Dia orang yang melakukan kebaikan maka baginya pahalanya disisi tuhannya  | Al-Baqarah:112 | أَجْرُهُۥ | 
|  ثُمَّ يُدْرِكْهُ ٱلْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُۥ عَلَى الـلَّـهِ  kemudian menemuinya kematian maka sungguh telah terjadi pahalanya atas/terhadap Allah  | An-Nisa:100 | 
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى الـلَّـهِ tidak lain upahku kecuali/hanyalah atas/terhadap Allah  | Yunus:72 | أَجْرِىَ | 
|  وَيَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا إِنْ أَجْرِىَ  dan hai kaumku tidak (aku) akan minta kepada kalian atasnya harta tidak lain upahku  | Huud:29 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِى فَطَرَنِىٓ أَفَلَا تَعْقِلُونَ  tidak lain upahku hanyalah atas/terhadap yang (ia) telah menciptakan aku maka apakah tidak (kalian) selalu menggunakan akal  | Huud:51 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ  tidak lain upahku kecuali atas/terhadap tuhan semesta alam  | Asy-Syu'araa':109 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ  tidak lain upahku kecuali/hanyalah atas/terhadap tuhan semesta alam  | Asy-Syu'araa':127 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ  tidak lain upahku kecuali/hanyalah atas/terhadap tuhan semesta alam  | Asy-Syu'araa':145 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ  tidak lain upahku kecuali/hanyalah atas/terhadap tuhan semesta alam  | Asy-Syu'araa':164 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ  tidak lain upahku kecuali/hanyalah atas/terhadap tuhan semesta alam  | Asy-Syu'araa':180 | |
|  إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى الـلَّـهِ  tak lain upahku kecuali atas/terhadap Allah  | Saba':47 | 
|  وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ dan sesungguhnya hanyalah disempurnakan pahala kalian pada hari kiamat  | Ali-Imran:185 | أُجُورَكُمْ | 
|  وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْـَٔلْكُمْ أَمْوَٰلَكُمْ  dan jika beriman dan (kalian) selalu memelihara diri menyebabkan akan memberikan kalian pahala kalian dan tidak meminta kepada kalian harta-harta kalian  | Muhammad:36 | 
|  فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ maka diwafatkan mereka pahala mereka dan Allah tidak menyukai orang-orang yang dzalim  | Ali-Imran:57 | أُجُورَهُمْ | 
|  أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا  mereka itulah kelak/bakal akan memberikan kepada mereka pahala mereka dan (dia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang  | An-Nisa:152 | |
|  فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِۦ  maka diwafatkan mereka pahala mereka dan menambah mereka dari karunianya  | An-Nisa:173 | |
|  لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦٓ  karena disempurnakan mereka pahala mereka dan (ia) menambah mereka dari karunianya  | Faathir:30 | 
|  فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ maka berilah mereka maskawin mereka ketentuan/mahar dan tidak dosa-dosa atas kalian  | An-Nisa:24 | أُجُورَهُنَّ | 
|  فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ  maka nikahilah mereka dengan seizin ahli/tuan mereka dan berilah mereka maskawin mereka dengan/menurut yang patut  | An-Nisa:25 | |
|  إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ  jika (kalian) memberikan kepada mereka maskawin mereka (mereka) yang mengawini tidak / bukan / selain laki-laki pezina dan tidak orang-orang yang mengambil gundik  | Al-Maidah:5 | |
|  يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ  wahai nabi sesungguhnya (kami) (kami) telah menghalalkan bagimu istri-istrimu yang (kamu) mendatangkan maskawin mereka bahwa memohon mengawininya yang suci bagimu dari selain orang-orang yang beriman  | Al-Ahzab:50 | |
|  إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْكَوَافِرِ  apabila (kalian) memberikan kepada mereka maskawin mereka dan jangan ditahan/dipegang dengan tali/ikatan wanita-wanita kafir  | Al-Mumtahinah:10 | |
|  فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا۟ بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ  maka jika menyusukan bagimu maka berilah mereka maskawin mereka dan musyawarahkanlah diantara kalian dengan yang diperbaiki  | Ath-Thalaaq:6 | 
|  عَلَىٰٓ أَن تَأْجُرَنِى ثَمَٰنِىَ حِجَجٍ atasku/terhadapku bahwa kamu mengambil upah/bekerja padaku delapan tahun  | Al-Qashash:27 | تَأْجُرَنِى | 
|  فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُۥ عَلَى الـلَّـهِ maka barang siapa telah memberi maaf dan akhirnya memperbaiki maka pahalanya atas/terhadap Allah  | Asy-Syuura:40 | فَأَجْرُهُۥ | 
|  وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا dan datanglah para penyihir fir'aun (mereka) mengatakan sesungguhnya bagi kami sungguh (dapat) upah  | Al-A'raaf:113 | لَأَجْرًا | 
|  أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ  apakah sesungguhnya (kami) bagi kami sungguh (dapat) upah sesungguhnya (mereka) adalah kami orang-orang yang mengalahkan/menang  | Asy-Syu'araa':41 | |
|  وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ  dan sesungguhnya bagimu sungguh (dapat) upah tidak / bukan / selain yang diputus-putus  | Al-Qalam:3 | 
|  أَعَدَّ الـلَّـهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا telah menyediakan Allah bagi mereka tempat / waktu ampunan dan pahala pengumpat  | Al-Ahzab:35 | وَأَجْرًا | 
|  كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسْتَغْلَظَ وَعَدَ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًۢا  seperti tanaman (ia) akhirnya menyuruh keluar tumbuhnya/tunasnya maka yang menguatkannya lalu ia menjadi besar (ia) telah menjanjikan Allah orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh dari mereka tempat / waktu ampunan dan pahala pengumpat  | Al-Fath:29 | 
|  لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ bagi mereka ampunan dan pahala yang besar  | Al-Maidah:9 | وَأَجْرٌ | 
|  أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ  mereka itu bagi mereka/beroleh ampunan dan pahala sangat besar  | Huud:11 | |
|  وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ  dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh bagi mereka ampunan dan pahala sangat besar  | Faathir:7 | |
|  لِلتَّقْوَىٰ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ  kepada takwa bagi mereka ampunan dan pahala yang besar  | Al-Hujuraat:3 | |
|  إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ  sesungguhnya orang-orang yang takut tuhan mereka dengan gaib/tidak kelihatan bagi mereka ampunan dan pahala sangat besar  | Al-Mulk:12 | 
|  فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ maka (kamu) sungguh-sungguh berilah kabar gembira dia dengan pengampunan dan pahala yang sangat mulia/indah  | YaaSiin:11 | وَأَجْرٍ | 
|  وَلَأَجْرُ ٱلْاَخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ dan sungguh pahala akhirat kebaikan bagi orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan (mereka) adalah bertakwa  | Yusuf:57 | وَلَأَجْرُ | 
|  لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ ٱلْاَخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ  sungguh akan ditempatkan mereka pada, di, dalam dunia baik/kebaikan dan sungguh pahala akhirat paling/lebih besar jika (mereka) adalah (mereka) selalu memahaminya  | An-Nahl:41 | 
|  إِنَّ خَيْرَ مَنِ ٱسْتَـْٔجَرْتَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْأَمِينُ sesungguhnya sebaik-baik orang (kamu) meminta upahan sangat kuat amin  | Al-Qashash:26 | ٱسْتَـْٔجَرْتَ | 
|  قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ (kalian berdua) mengatakan salah seorang dari keduanya wahai bapakku (kamu) mohon upah kepada dia  | Al-Qashash:26 | ٱسْتَـْٔجِرْهُ | 
|  قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ  (kalian berdua) mengatakan salah seorang dari keduanya wahai bapakku (kamu) mohon upah kepada dia  | Al-Qashash:26 |