Arti وَمَقْتًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ومقتا, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Arti وَمَقْتًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ومقتا
<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 22

ayat sebelumnya ===>>

وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ النِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسَآءَ سَبِيلًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَمَقْتًا pada surat 4.An-Nisa ayat ke 22
Juz ke : 4 Halaman : 81 Baris ke : 6 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wamaqtan
Arti kata wamaqtan ( ومقتا )dan kebencian
Jumlah pemakaian kata وَمَقْتًا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَمَقْتًا tersusun dari suku kata م-ق-ت

Penggunaan kata dasar م-ق-ت ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
م-ق-ت pada AlQuran
6 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 6 kali. Rinciannya ada disini

Kata dasar م-ق-ت ini dalam AlQuran tidak dipakai untuk kata kerja

Jumlah variasi pemakaian kata dasar م-ق-ت pada AlQuran4 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar م-ق-ت

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata paruh, cucuk, kebencian, kejijikan, ketidakseimbangan, benci, rasa benci, perasaan benci, dendam, kehinaan, keaiban, keseganan, rasa jijik.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
benci, merasa jijik, jijik, tdk menyukai, membenci, mendendam, segan, membencikan, tdk suka.