Ayat ini membahas tentang balasan bagi orang-orang kafir yang
menolak ayat-ayat Allah, yaitu siksa Neraka, dan bagaimana kulit
mereka akan diganti agar siksaan itu terus terasa.
I. Bagian Pertama:
Janji Siksa dan Pergantian Kulit
Kata
|
I'rāb (Kedudukan
Gramatikal)
|
Keterangan/Status
|
إِنَّ
الَّذِينَ (Inna al-laḍīna)
|
Inna (Harf
Taukid) dan Ism Inna
|
Manṣūb
(berharakat fatḥah).
|
كَفَرُوا
بِآيَاتِنَا (Kafarū bi āyātinā)
|
Fi'l Māḍī
dan Jārr wa Majrūr
|
Ṣilah al-Mawṣūl
(Anak Kalimat Penghubung) untuk الَّذِينَ.
|
سَوْفَ
(Sawfa)
|
Harf Tanfīs
(Huruf Penunjuk Masa Depan)
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ. Tidak memengaruhi I'rāb Fi'l setelahnya.
|
نُصْلِيهِمْ
(Nuṣlīhim)
|
Fi'l Muḍāri'
|
Marfū' dengan
ḍammah muqaddarah di atas yā'. Fā'il-nya
ḍamīr mustatir (Kami/Allah). Hīm (ـهم)
adalah Maf'ūl bih Awwal. Kalimat ini adalah Khabar
Inna pada posisi raf'.
|
نَارًا
(Nāran)
|
Maf'ūl bih Ṡānī
(Objek Kedua)
|
Manṣūb
(berharakat fatḥah). Artinya: "api."
|
كُلَّمَا
(Kullamā)
|
Ism Syarṭ Ghayr
Jāzim (Kata Syarat yang Tidak Menjazmkan)
|
Ẓarf Zamān
(Keterangan Waktu) pada posisi naṣb. Artinya: "setiap
kali."
|
نَضِجَتْ
(Naḍijat)
|
Fi'l Māḍī
|
Fi'l Syarṭ.
|
جُلُودُهُمْ
(Julūduhum)
|
Fā'il (Subjek)
|
Marfū'.
|
بَدَّلْنَاهُمْ
(Baddalnāhum)
|
Fi'l Māḍī +
Nā (Fā'il) + Hūm (Maf'ūl bih Awwal)
|
Jawāb Syarṭ
(Jawaban Syarat).
|
جُلُودًا
(Julūdan)
|
Maf'ūl bih Ṡānī
(Objek Kedua)
|
Manṣūb.
|
غَيْرَهَا
(Ghayrahā)
|
Na'at (Sifat)
|
Manṣūb,
mengikuti Julūdan. Ghayr adalah Muḍāf,
dan Hā' adalah Muḍāf Ilaih (kembali ke
Julūdan).
|
لِيَذُوقُوا
(Liyaḏūqū)
|
Lām (Jārr - Li
al-Ta'līl / Lām Sebab) + An Muḍmarah + Fi'l
Muḍāri' Manṣūb
|
Manṣūb dengan
ḥaḍfu an-nūn. Wāw al-Jamā'ah adalah Fā'il.
|
الْعَذَابَ
(Al-'aḏāba)
|
Maf'ūl bih
(Objek)
|
Manṣūb.
|