Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran
Dipersembahkan oleh para sukarelawan yang hanya mencari kecintaan Allah semata

Al-Baqarah

dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang

ayat 281

Dan peliharalah dirimu dari (azab yang terjadi pada) hari yang pada waktu itu kamu semua dikembalikan kepada Allah. Kemudian masing-masing diri diberi balasan yang sempurna terhadap apa yang telah dikerjakannya, sedang mereka sedikit pun tidak dianiaya (dirugikan).

Irab Surat AlBaqarah ayat 281



Ayat ini merupakan peringatan keras tentang Hari Kiamat, yaitu hari di mana setiap jiwa akan dibalas sesuai perbuatannya, dan tidak ada yang dizalimi. Ayat ini sering dianggap sebagai ayat terakhir yang diturunkan dalam Al-Qur'an.

🔎 I'rab Tafsili (Analisis Gramatikal Rinci)

Kata

Teks Arab

I'rab (Fungsi Gramatikal)

Keterangan

وَ

وَاتَّقُوا يَوْمًا

Ḥarf Isti'nāf (Memulai Kalimat Baru)

اتَّقُوا

وَاتَّقُوا يَوْمًا

Fi'il Amr (Kata Kerja Perintah)

Mabnī (tetap) di atas penghapusan Nūnو adalah Fā'il (Pelaku).

يَوْمًا

وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ

Maf'ūl Bih (Objek)

Manṣūb (di-nashab-kan) dengan fatḥah. Atau Ẓarf Zamān (Keterangan Waktu) yang muta'alliq dengan اتَّقُوا.

تُرْجَعُونَ

يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ

Fi'il Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)

Marfū' dengan Nūnو adalah Nā'ib al-Fā'il (Wakil Pelaku). Jumlah ini adalah Na't (Sifat) dari يَوْمًا (secara posisi naṣb).

فِيـهِ

تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ

Jārr wa Majrūr

فِي (ḥarf jarr), ـهِ (ḍamīr majrūr). Muta'alliq (berkaitan) dengan تُرْجَعُونَ.

إِلَى

إِلَى اللَّهِ

Ḥarf Jarr (Kata Depan)

اللَّهِ

إِلَى اللَّهِ

Lafẓul Jalālah

Ism Majrūr dengan kasrahJārr wa Majrūr ini Muta'alliq dengan تُرْجَعُونَ.

ثُمَّ

ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ

Ḥarf 'Aṭf wa Tarākhī (Kata Penghubung dengan jeda waktu)

تُوَفَّىٰ

ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ

Fi'il Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)

Marfū' dengan ḍammah muqaddarah pada alif.

كُلُّ

ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ

Nā'ib al-Fā'il (Wakil Pelaku)

Marfū' dengan ḍammah, dan ia adalah Mudhaf.

نَفْسٍ

كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ

Mudhaf Ilayh (Yang disandari)

Majrūr dengan kasrah.

مَّا

مَّا كَسَبَتْ

Ism Mawṣūl (Kata Sambung)

Mabnī di atas sukūn, dalam posisi naṣb (Maf'ūl Bih Tsānī - Objek Kedua dari تُوَفَّىٰ).

كَسَبَتْ

مَّا كَسَبَتْ

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas fatḥahتْ adalah Tā' at-Ta'nīth as-SākinahFā'il adalah ḍamīr mustatir (هِيَ). Jumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl.

وَ

وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Wāw al-Ḥāl (Wāw Keterangan Keadaan)

هُمْ

وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Ḍamīr Munfaṣil (Kata Ganti Terpisah)

Mabnī di atas sukūn, dalam posisi rafa' (Mubtada').

لَا

لَا يُظْلَمُونَ

Ḥarf Nafy (Kata Negasi)

يُظْلَمُونَ

لَا يُظْلَمُونَ

Fi'il Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)

Marfū' dengan Nūnو adalah Nā'ib al-Fā'ilJumlah ini adalah Khabar dari هُمْJumlah keseluruhan (وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ) adalah Ḥāl (secara posisi naṣb).