وَ
|
وَاتَّقُوا
يَوْمًا
|
Ḥarf
Isti'nāf (Memulai Kalimat Baru)
|
|
اتَّقُوا
|
وَاتَّقُوا
يَوْمًا
|
Fi'il
Amr (Kata Kerja Perintah)
|
Mabnī (tetap)
di atas penghapusan Nūn. و adalah Fā'il (Pelaku).
|
يَوْمًا
|
وَاتَّقُوا
يَوْمًا تُرْجَعُونَ
|
Maf'ūl
Bih (Objek)
|
Manṣūb (di-nashab-kan)
dengan fatḥah.
Atau Ẓarf
Zamān (Keterangan
Waktu) yang muta'alliq dengan اتَّقُوا.
|
تُرْجَعُونَ
|
يَوْمًا
تُرْجَعُونَ فِيهِ
|
Fi'il
Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)
|
Marfū' dengan Nūn. و adalah Nā'ib
al-Fā'il (Wakil
Pelaku). Jumlah ini
adalah Na't (Sifat)
dari يَوْمًا (secara
posisi naṣb).
|
فِيـهِ
|
تُرْجَعُونَ
فِيهِ إِلَى اللَّهِ
|
Jārr
wa Majrūr
|
فِي (ḥarf
jarr), ـهِ (ḍamīr
majrūr). Muta'alliq (berkaitan)
dengan تُرْجَعُونَ.
|
إِلَى
|
إِلَى
اللَّهِ
|
Ḥarf
Jarr (Kata Depan)
|
|
اللَّهِ
|
إِلَى
اللَّهِ
|
Lafẓul
Jalālah
|
Ism
Majrūr dengan kasrah. Jārr
wa Majrūr ini Muta'alliq dengan تُرْجَعُونَ.
|
ثُمَّ
|
ثُمَّ
تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ
|
Ḥarf
'Aṭf wa Tarākhī (Kata Penghubung dengan jeda waktu)
|
|
تُوَفَّىٰ
|
ثُمَّ
تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ
|
Fi'il
Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)
|
Marfū' dengan ḍammah
muqaddarah pada alif.
|
كُلُّ
|
ثُمَّ
تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ
|
Nā'ib
al-Fā'il (Wakil Pelaku)
|
Marfū' dengan ḍammah,
dan ia adalah Mudhaf.
|
نَفْسٍ
|
كُلُّ
نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ
|
Mudhaf
Ilayh (Yang disandari)
|
Majrūr dengan kasrah.
|
مَّا
|
مَّا
كَسَبَتْ
|
Ism
Mawṣūl (Kata Sambung)
|
Mabnī di
atas sukūn,
dalam posisi naṣb (Maf'ūl
Bih Tsānī -
Objek Kedua dari تُوَفَّىٰ).
|
كَسَبَتْ
|
مَّا
كَسَبَتْ
|
Fi'il
Māḍī (Kata Kerja Lampau)
|
Mabnī di
atas fatḥah. تْ adalah Tā'
at-Ta'nīth as-Sākinah. Fā'il adalah ḍamīr
mustatir (هِيَ). Jumlah ini
adalah Ṣilat
al-Mawṣūl.
|
وَ
|
وَهُمْ
لَا يُظْلَمُونَ
|
Wāw
al-Ḥāl (Wāw Keterangan Keadaan)
|
|
هُمْ
|
وَهُمْ
لَا يُظْلَمُونَ
|
Ḍamīr
Munfaṣil (Kata Ganti Terpisah)
|
Mabnī di
atas sukūn, dalam posisi rafa' (Mubtada').
|
لَا
|
لَا
يُظْلَمُونَ
|
Ḥarf
Nafy (Kata Negasi)
|
|
يُظْلَمُونَ
|
لَا
يُظْلَمُونَ
|
Fi'il
Muḍāri' Majhūl (Kata Kerja Pasif)
|
Marfū' dengan Nūn. و adalah Nā'ib
al-Fā'il. Jumlah ini
adalah Khabar dari هُمْ. Jumlah keseluruhan
(وَهُمْ
لَا يُظْلَمُونَ)
adalah Ḥāl (secara
posisi naṣb).
|