Ayat
ini menjanjikan pahala dan keamanan bagi orang-orang beriman yang
beramal saleh—terutama menunaikan zakat dan shalat—sebagai
kontras dari hukuman bagi pemakan riba.
🔎
I'rab
Tafsili (Analisis Gramatikal Rinci)
Kata
|
Teks
Arab
|
I'rab
(Fungsi Gramatikal)
|
Keterangan
|
إِنَّ
|
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُوا
|
Ḥarf
Tawkīd wa Naṣb (Penguat dan Penashab)
|
Mabnī (tetap)
di atas fatḥah.
|
الَّذِينَ
|
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُوا
|
Ism
Inna (Subjek Inna)
|
Ism
Mawṣūl (Kata Sambung), mabnī di
atas fatḥah, dalam posisi naṣb (di-nashab-kan).
|
آمَنُوا
|
الَّذِينَ
آمَنُوا وَعَمِلُوا
|
Fi'il
Māḍī (Kata Kerja Lampau)
|
Mabnī di
atas ḍamm. و adalah Fā'il (Pelaku). Jumlah ini
adalah Ṣilat
al-Mawṣūl.
|
وَ
|
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
|
Ḥarf
'Aṭf (Kata Penghubung)
|
|
عَمِلُوا
|
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
|
Fi'il
Māḍī
|
Mabnī di
atas ḍamm,
di-'athaf-kan kepada آمَنُوا. و adalah Fā'il.
|
الصَّالِحَاتِ
|
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
|
Maf'ūl
Bih (Objek)
|
Manṣūb dengan kasrah sebagai
pengganti fatḥah karena ia adalah Jam'
Mu'annath Sālim.
|
وَ
|
وَأَقَامُوا
الصَّلَاةَ
|
Ḥarf
'Aṭf
|
|
أَقَامُوا
|
وَأَقَامُوا
الصَّلَاةَ
|
Fi'il
Māḍī
|
Mabnī di
atas ḍamm,
di-'athaf-kan. و adalah Fā'il.
|
الصَّلَاةَ
|
وَأَقَامُوا
الصَّلَاةَ
|
Maf'ūl
Bih
|
Manṣūb dengan fatḥah.
|
وَ
|
وَآتَوُا
الزَّكَاةَ
|
Ḥarf
'Aṭf
|
|
آتَوُا
|
وَآتَوُا
الزَّكَاةَ
|
Fi'il
Māḍī
|
Mabnī di
atas ḍamm,
di-'athaf-kan. و adalah Fā'il.
|
الزَّكَاةَ
|
وَآتَوُا
الزَّكَاةَ
|
Maf'ūl
Bih
|
Manṣūb dengan fatḥah.
|
لَـهُمْ
|
لَهُمْ
أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ
|
Jārr
wa Majrūr
|
لَـ (ḥarf
jarr), هُمْ (ḍamīr
majrūr).
Ia adalah Khabar
Muqaddam (Predikat
yang didahulukan).
|
أَجْرُ
|
لَهُمْ
أَجْرُهُمْ
|
Mubtada'
Mu'akhkhar (Subjek yang diakhirkan)
|
Marfū' (di-rafa'-kan)
dengan ḍammah,
dan ia adalah Mudhaf. Jumlah (لَهُمْ
أَجْرُهُمْ...)
adalah Khabar
Inna (secara
posisi rafa').
|
ـهُمْ
|
لَهُمْ
أَجْرُهُمْ
|
Ḍamīr
Muttasil
|
Mabnī di
atas sukūn, dalam posisi jarr (Mudhaf
Ilayh).
|
عِندَ
|
عِندَ
رَبِّهِمْ
|
Ẓarf
Makān (Keterangan Tempat)
|
Manṣūb dengan fatḥah,
dan ia adalah Mudhaf. Muta'alliq dengan ḥāl yang
ditiadakan (ثابتٌ).
|
رَبِّ
|
عِندَ
رَبِّهِمْ
|
Mudhaf
Ilayh
|
Majrūr dengan kasrah,
dan ia adalah Mudhaf.
|
ـهِمْ
|
عِندَ
رَبِّهِمْ
|
Ḍamīr
Muttasil
|
Mabnī di
atas sukūn, dalam posisi jarr (Mudhaf
Ilayh).
|
وَ
|
وَلَا
خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
|
Ḥarf
'Aṭf
|
|
لَا
|
وَلَا
خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
|
Ḥarf
Nafy (Kata Negasi)
|
Untuk
menafikan.
|
خَوْفٌ
|
وَلَا
خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
|
Mubtada'
|
Marfū' dengan ḍammah.
|
عَلَىٰ
|
عَلَيْهِمْ
|
Ḥarf
Jarr
|
|
ـهِمْ
|
عَلَيْهِمْ
|
Ḍamīr
Muttasil
|
Mabnī di
atas sukūn,
dalam posisi jarr. Jārr
wa Majrūr ini
adalah Khabar dari خَوْفٌ.
|
وَ
|
وَلَا
|