Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran
Dipersembahkan oleh para sukarelawan yang hanya mencari kecintaan Allah semata

Al-Baqarah

dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang

ayat 228

Wanita-wanita yang ditalak hendaklah menahan diri (menunggu) tiga kali quru. Tidak boleh mereka menyembunyikan apa yang diciptakan Allah dalam rahimnya, jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat. Dan suami-suaminya berhak merujukinya dalam masa menanti itu, jika mereka (para suami) itu menghendaki ishlah. Dan para wanita mempunyai hak yang seimbang dengan kewajibannya menurut cara yang makruf. Akan tetapi para suami mempunyai satu tingkatan kelebihan daripada istrinya. Dan Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

Irab Surat AlBaqarah ayat 228



Berikut adalah perincian I'rab yang dibagi per bagian utama:

1. وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ (Hukum Iddah)

Kata

Jenis Kata

I'rab (Status Gramatikal)

Keterangan/Fungsi

وَ

Ḥarf Isti'nāf (Huruf Permulaan)

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf permulaan.

الْمُطَلَّقَاتُ

Ism

Marfū' sebagai Mubtada' (Subjek) dengan Ḍammah.

Subjek ("Wanita-wanita yang ditalak").

يَتَرَبَّصْنَ

Fi'il Mudhari'

Mabniyyun 'ala al-Sukun karena Nūn an-Niswa. Nūn adalah Fa'il.

Kata kerja ("hendaklah mereka menahan diri/menunggu").

بِأَنفُسِهِنَّ

Jār wa Majrūr

بِ Ḥarf Jarr. أَنفُسِ Majrūr dan Muḍāf. هِنَّ Muḍāf Ilaih.

Terkait dengan يَتَرَبَّصْنَ (untuk menjaga diri mereka).

ثَلَاثَةَ

Ism

Manṣūb sebagai Ẓarf Zamān (Keterangan Waktu) atau Maf'ūl Mutlaq (Objek Absolut) dengan Fatḥah. Merupakan Muḍāf.

Keterangan waktu ("tiga").

قُرُوءٍ

Ism

Majrūr sebagai Muḍāf Ilaih dengan Kasrah.

Muḍāf Ilaih ("kali suci/haid").

يَتَرَبَّصْنَ ... قُرُوءٍ

Jumlah Fi'liyyah

Di tempat Rafa' sebagai Khabar bagi الْمُطَلَّقَاتُ.

Predikat.




2. وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ (Larangan Menyembunyikan Kandungan)

Kata

Jenis Kata

I'rab (Status Gramatikal)

Keterangan/Fungsi

وَ

Ḥarf 'Aṭf

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf penyambung.

لَا

Ḥarf Nafī (Negasi)

Mabniyyun 'ala al-Sukun.

Huruf negasi.

يَحِلُّ

Fi'il Mudhari'

Marfū' dengan Ḍammah.

Kata kerja ("tidak halal").

لَهُنَّ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan يَحِلُّ.

Keterangan ("bagi mereka").

أَن يَكْتُمْنَ

Ḥarf Naṣb dan Fi'il Mudhari'

Mabniyyun 'ala al-Sukun di tempat Rafa'. Nūn Fa'il.

Maṣdar Mu'awwal di tempat Rafa' sebagai Fa'il bagi يَحِلُّ (Takdirnya: Wa lā yaḥillu lahunna al-kitmānu).

مَا

Ism Mauṣūl

Mabniyyun 'ala al-Sukun di tempat Naṣb sebagai Maf'ūl bih bagi يَكْتُمْنَ.

Objek ("apa yang").

خَلَقَ

Fi'il Māḍī

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Kata kerja ("menciptakan").

اللَّهُ

Ismu Jalālah

Marfū' sebagai Fa'il.

Subjek.

فِي أَرْحَامِهِنَّ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan خَلَقَ. أَرْحَامِ Muḍāf, هِنَّ Muḍāf Ilaih.

Keterangan tempat ("di rahim mereka").

إِنْ

Ḥarf Syarṭ Jāzim

Mabniyyun 'ala al-Sukun.

Huruf syarat yang men-Jazm-kan.

كُنَّ

Fi'il Nāqiṣ Māḍī

Mabniyyun 'ala al-Sukun di tempat Jazm sebagai Fi'il Syarṭ. Nūn adalah Ismu Kāna.

Kata kerja syarat ("jika mereka adalah").

يُؤْمِنَّ

Fi'il Mudhari'

Mabniyyun 'ala al-Sukun di tempat Naṣb sebagai Khabaru Kāna. Nūn Fa'il.

Predikat bagi Kāna ("beriman").

بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan يُؤْمِنَّ. الْيَوْمِ Ma'ṭūf Majrūr. الْآخِرِ Ṣifah Majrūr.

Keterangan ("kepada Allah dan Hari Akhir"). Jawāb Syarṭ tersembunyi.


3. وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا (Hukum Suami untuk Rujuk)

Kata

Jenis Kata

I'rab (Status Gramatikal)

Keterangan/Fungsi

وَ

Ḥarf 'Aṭf

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf penyambung.

بُعُولَتُهُنَّ

Ism

Marfū' sebagai Mubtada'. بُعُولَةُ Muḍāf, هُنَّ Muḍāf Ilaih.

Subjek ("Suami-suami mereka").

أَحَقُّ

Ism Tafḍīl (Bentuk Paling)

Marfū' sebagai Khabar.

Predikat ("lebih berhak").

بِرَدِّهِنَّ

Jār wa Majrūr

بِ Ḥarf Jarr. رَدِّ Majrūr dan Muḍāf. هِنَّ Muḍāf Ilaih.

Terkait dengan أَحَقُّ ("untuk merujuk mereka").

فِي ذَٰلِكَ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan أَحَقُّ ("dalam masa itu").

Keterangan (yaitu masa iddah).

إِنْ

Ḥarf Syarṭ Jāzim

Mabniyyun 'ala al-Sukun.

Huruf syarat.

أَرَادُوا

Fi'il Māḍī

Mabniyyun 'ala aḍ-Ḍamm di tempat Jazm sebagai Fi'il Syarṭ. وَاوُ الْجَمَاعَةِ Fa'il.

Kata kerja syarat ("jika mereka menghendaki").

إِصْلَاحًا

Maf'ūl bih

Manṣūb dengan Fatḥah.

Objek ("perbaikan/rujuk yang benar"). Jawāb Syarṭ tersembunyi.


4. وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ (Hak dan Kewajiban Timbal Balik)

Kata

Jenis Kata

I'rab (Status Gramatikal)

Keterangan/Fungsi

وَ

Ḥarf 'Aṭf

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf penyambung.

لَهُنَّ

Jār wa Majrūr

Di tempat Rafa' sebagai Khabar Muqaddam.

Predikat yang didahulukan ("dan bagi mereka/wanita").

مِثْلُ

Ism

Marfū' sebagai Mubtada' Mu'akhkhar. Merupakan Muḍāf.

Subjek yang diakhirkan ("seperti").

الَّذِي

Ism Mauṣūl

Mabniyyun 'ala al-Sukun di tempat Jarr sebagai Muḍāf Ilaih.

Muḍāf Ilaih ("apa yang").

عَلَيْهِنَّ

Jār wa Majrūr

Di tempat Rafa' sebagai Khabar bagi Mubtada' yang tersembunyi (Takdirnya: al-ladzī wajaba 'alayhinna).

Kalimat Ṣilah al-Mauṣūl.

بِالْمَعْرُوفِ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan ṣilah (kewajiban) atau لَهُنَّ (Ḥāl).

Keterangan cara ("dengan cara yang patut").

وَ

Ḥarf 'Aṭf

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf penyambung.

لِلرِّجَالِ

Jār wa Majrūr

Di tempat Rafa' sebagai Khabar Muqaddam.

Predikat yang didahulukan ("dan bagi laki-laki").

عَلَيْهِنَّ

Jār wa Majrūr

Terkait dengan دَرَجَةٌ (berarti tsubūtun 'alayhinna).

Keterangan ("atas mereka/wanita").

دَرَجَةٌ

Ism

Marfū' sebagai Mubtada' Mu'akhkhar.

Subjek yang diakhirkan ("satu tingkatan").


5. وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (Penutup dan Penegasan Sifat)

Kata

Jenis Kata

I'rab (Status Gramatikal)

Keterangan/Fungsi

وَ

Ḥarf Isti'nāf

Mabniyyun 'ala al-Fatḥ.

Huruf permulaan.

اللَّهُ

Ismu Jalālah

Marfū' sebagai Mubtada'.

Subjek ("Allah").

عَزِيزٌ

Ism

Marfū' sebagai Khabar Awwal.

Predikat pertama ("Maha Perkasa").

حَكِيمٌ

Ism

Marfū' sebagai Khabar Tsānī.

Predikat kedua ("Maha Bijaksana").