| Manusia itu adalah umat yang satu. (Setelah timbul perselisihan), maka Allah mengutus para nabi sebagai pemberi kabar gembira dan pemberi peringatan, dan Allah menurunkan bersama mereka Kitab dengan benar, untuk memberi keputusan di antara manusia tentang perkara yang mereka perselisihkan. Tidaklah berselisih tentang Kitab itu melainkan orang yang telah didatangkan kepada mereka Kitab, yaitu setelah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang nyata, karena dengki antara mereka sendiri. Maka Allah memberi petunjuk orang-orang yang beriman kepada kebenaran tentang hal yang mereka perselisihkan itu dengan kehendak-Nya. Dan Allah selalu memberi petunjuk orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus. |
Berikut adalah perincian
I'rab, dibagi berdasarkan tiga fase utama yang dijelaskan
dalam ayat tersebut:
1.
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
Kata
|
Jenis Kata
|
I'rab (Status
Gramatikal)
|
Keterangan/Fungsi
|
كَانَ
|
Fi'il Māḍī Nāqiṣ
|
Mabniyyun 'ala
al-Fatḥ.
|
Kata kerja lampau yang
men-Rafa'-kan Ism-nya dan men-Naṣb-kan
Khabar-nya.
|
النَّاسُ
|
Ismu Kāna
|
Marfū' dengan
Ḍammah yang tampak.
|
Ism Kāna
("manusia").
|
أُمَّةً
|
Khabaru Kāna
|
Manṣūb dengan
Fatḥah yang tampak.
|
Khabar Kāna
("umat").
|
وَاحِدَةً
|
Ṣifah
(Sifat/Adjektiva)
|
Manṣūb dengan
Fatḥah yang tampak.
|
Sifat bagi أُمَّةً
("satu").
|
فَ
|
Fā' al-'Aṭf wa
al-Tarātub
|
Mabniyyun 'ala
al-Fatḥ.
|
Huruf penyambung yang
menunjukkan urutan (maka).
|
بَعَثَ
|
Fi'il Māḍī
|
Mabniyyun 'ala
al-Fatḥ.
|
Kata kerja
("mengutus").
|
اللَّهُ
|
Ismu Jalālah
|
Marfū' sebagai
Fā'il (Subjek) dengan Ḍammah yang tampak.
|
Subjek.
|
النَّبِيِّينَ
|
Maf'ūl bih
(Objek)
|
Manṣūb dengan
Yā' karena merupakan Jam' al-Mudzakkar al-Sālim.
|
Objek ("para
nabi").
|
مُبَشِّرِينَ
|
Ḥāl (Keadaan)
|
Manṣūb dengan
Yā' karena merupakan Jam' al-Mudzakkar al-Sālim.
|
Keterangan keadaan
("sebagai pembawa kabar gembira").
|
وَ
|
Ḥarf 'Aṭf
|
Mabniyyun 'ala
al-Fatḥ.
|
Huruf penyambung
("dan").
|
مُنذِرِينَ
|
Ma'ṭūf 'ala
مُبَشِّرِينَ
|
Manṣūb dengan
Yā'.
|
Disambungkan kepada
مُبَشِّرِينَ
("dan pemberi peringatan").
|