Ayat
ini menyanggah keras keyakinan kaum munafik (yang diungkap pada ayat
156) dengan menegaskan bahwa mati syahid atau mati biasa di jalan
Allah jauh lebih baik daripada segala harta dunia yang mereka
kumpulkan.
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan
kalimat ini dengan makna tauhid dan qadar pada ayat 156.
|
|
لَ
|
Huruf
Taukīd
|
Lām
Al-Qasam (Lām Sumpah).
|
|
|
إِنْ
|
Huruf
Syart
|
Haraf
Syart (jāzim).
|
|
|
قُتِلْتُمْ
|
Fi'il
Mādhī Majhūl + Dhamir
|
Mabni
'Ala As-Sukun fi mahalli Jazm
|
Fi'il
Syart. تُمْ adalah Nā'ibul
Fā'il.
|
|
فِي
سَبِيلِ اللَّهِ
|
Syibhul
Jumlah
|
Muta'alliq dengan قُتِلْتُمْ.
|
|
|
أَوْ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menunjukkan
pilihan (takhyeer).
|
|
مُتُّمْ
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Mabni
'Ala As-Sukun fi mahalli Jazm
|
Fi'il
Syart kedua.
Di-'athf-kan
kepada قُتِلْتُمْ. تُمْ adalah Fā'il.
|
|
لَ
|
Huruf
Taukīd
|
Lām
Al-Jawab Al-Qasam
|
Mengikat Jawab
Qasam yang menjadi Jawab Syart.
|
|
مَغْفِرَةٌ
|
Isim
|
Marfu' (Kedudukan Rafa')
|
Mubtada'.
|
|
مِنَ
اللَّهِ
|
Haraf + Isim
Jalalah
|
Syibhul
jumlah fi mahalli Rafa'
|
Na'at (Sifat)
bagi مَغْفِرَةٌ.
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan رَحْمَةٌ dengan مَغْفِرَةٌ.
|
|
رَحْمَةٌ
|
Isim
|
Marfu' (Kedudukan Rafa').
|
Di-'athf-kan
kepada مَغْفِرَةٌ.
|
|
خَيْرٌ
|
Isim
Tafḍīl
|
Marfu' (Kedudukan Rafa')
|
Khabar bagi مَغْفِرَةٌ (dan رَحْمَةٌ).
|
|
مِمَّا
|
Haraf + Isim
Maushul/Mashdarīyah
|
مِنْ adalah Haraf
Jarr. مَا adalah Isim
Majrur.
|
Syibhul
jumlah yang muta'alliq dengan خَيْرٌ.
|
|
يَجْمَعُونَ
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Shilah
Al-Maushul bagi مَا.
|
|
لَمَغْفِرَةٌ
مِنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِمَّا
يَجْمَعُونَ
|
Jumlat
Ismiyyah
|
Tidak
memiliki kedudukan i'rab
|
Jawab
Syart dan Jawab Qasam (Jawab untuk
kedua Syart dan Qasam).
|
📝
Catatan
Penting Mengenai I'rab:
Ijtima'
Syart wa Qasam (Pertemuan Syarat dan Sumpah): Ayat
ini diawali dengan Lām
Al-Qasam (لَ)
dan Haraf
Syart (إِنْ).
Kaidah tata bahasa menyatakan bahwa jika Qasam (sumpah)
dan Syart (syarat)
bertemu, dan Qasam didahulukan,
maka Jawab mengikuti Qasam.
Oleh karena itu, kalimat لَمَغْفِرَةٌ... adalah Jawab bagi
keduanya, yang ditandai dengan Lām
Al-Jawab.
Mubtada'
dan Khabar: مَغْفِرَةٌ adalah Mubtada',
dan خَيْرٌ adalah Khabar-nya. Rahmatun di-'athf pada Mubtada'.
Makna Khayrun (خَيْرٌ): Khayrun di
sini adalah Isim
Tafḍīl (lebih
baik) yang menguatkan bahwa pahala akhirat (ampunan dan rahmat)
jauh melebihi segala sesuatu yang dikumpulkan oleh manusia di dunia
(yang disinggung pada ayat 156).