Ayat
ini merupakan larangan dan peringatan kepada kaum Muslimin agar
tidak meniru perkataan dan keyakinan orang-orang kafir atau munafik
mengenai ajal (kematian di medan perang atau saat bepergian), karena
keyakinan itu bertentangan dengan takdir Allah.
Ayat
ini panjang, mari kita bagi menjadi beberapa bagian:
1.
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا
كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا
لِإِخْوَانِهِمْ (Yā
Ayyuhal-ladhīna Āmanū Lā Takūnū Kalladhīna Kafarū Wa Qālū
Li'ikhwānihim)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
|
Nidā'
|
Jumlat
Nidā'iyyah
|
Seruan
standar.
|
|
لَا
|
Huruf
Nāhiyah
|
Haraf
Jazm
|
Huruf
larangan, men-jazm-kan fi'il mudhāri'.
|
|
تَكُونُوا
|
Fi'il
Mudhāri' Nāqis + Dhamir
|
Majzūm (Kedudukan Jazm).
Tanda jazm-nya ḥadzf
an-nūn. وا adalah Isim
Kāna.
|
|
|
كَ
|
Haraf
Tasybīh
|
Haraf
Jarr (Penyerupaan).
|
|
|
الَّذِينَ
|
Isim
Maushul
|
Mabni
'Ala Al-Fath fi mahalli Jarr
|
Isim
Majrur oleh كَ. Syibhul
jumlah fi
mahalli Nashab sebagai Khabar
Kāna.
|
|
كَفَرُوا
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Shilah
Al-Maushul bagi الَّذِينَ.
|
|
وَقَالُوا
|
Huruf
'Athaf + Fi'il Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Di-'athf-kan
kepada كَفَرُوا.
|
|
لِإِخْوَانِهِمْ
|
Haraf + Isim (Mudhaf)
+ Dhamir
|
Syibhul
jumlah yang muta'alliq dengan قَالُوا.
|
|
2.
إِذَا
ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا
غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِنْدَنَا مَا
مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا (Iżā
Ḍarabū Fīl-Arḍi Aw Kānū Ghuzzan Law Kānū 'Indanā Mā Mātū
Wa Mā Qutilū)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
إِذَا
|
Dzarfu
Zamān
|
Mabni
'Ala As-Sukun fi mahalli Nashab
|
Dzarfu
Zamān Mādhī (Mudhaf). Muta'alliq dengan قَالُوا.
|
|
ضَرَبُوا
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Mudhaf
Ilaih bagi إِذَا (Fi'il
Syart).
|
|
فِي
الْأَرْضِ
|
Haraf + Isim
|
Syibhul
jumlah yang muta'alliq dengan ضَرَبُوا.
|
|
|
أَوْ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menunjukkan
pilihan (takhyeer).
|
|
كَانُوا
|
Fi'il
Mādhī Nāqis + Dhamir
|
Isim
Kāna adalah وا.
|
Di-'athf-kan
kepada ضَرَبُوا.
|
|
غُزًّى
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab).
Tanda nashab-nya fathah muqaddarah.
|
Khabar
Kāna.
|
|
لَّوْ
|
Huruf
Syart
|
Haraf
Syart (Ghairu Jāzim).
|
Maf'ul
Qawl bagi قَالُوا.
|
|
كَانُوا
|
Fi'il
Mādhī Nāqis + Dhamir
|
Fi'il
Syart. وا adalah Isim
Kāna.
|
|
|
عِنْدَنَا
|
Isim (Dzarf)
+ Dhamir
|
Dzarf
Makān fi mahalli Nashab
|
Khabar
Kāna.
|
|
مَا
|
Huruf
Nafyi
|
Haraf
Nafyi.
|
|
|
مَاتُوا
|
Fi'il
Mādhī + Dhamir
|
Fi'il dan Fā'il (وا).
|
Jawab
Syart bagi لَوْ (tidak
berkedudukan i'rab).
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf.
|
|
|
مَا
قُتِلُوا
|
Huruf
Nafyi + Fi'il Mādhī Majhūl
|
Di-'athf-kan
kepada مَا
مَاتُوا.
|
|
3.