Al-Baqarah
ayat 143
Dan demikian (pula) Kami telah menjadikan kamu (umat Islam), umat yang adil dan pilihan agar kamu menjadi saksi atas (perbuatan) manusia dan agar Rasul (Muhammad) menjadi saksi atas (perbuatan) kamu. Dan Kami tidak menetapkan kiblat yang menjadi kiblatmu (sekarang) melainkan agar Kami mengetahui (supaya nyata) siapa yang mengikuti Rasul dan siapa yang membelot. Dan sungguh (pemindahan kiblat) itu terasa amat berat, kecuali bagi orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah; dan Allah tidak akan menyia-nyiakan imanmu. Sesungguhnya Allah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada manusia.
Kembali
Irab
Surat AlBaqarah ayat 143
Ayat
ini merupakan salah satu ayat terpanjang dan terpenting, menjelaskan
hikmah di balik perubahan kiblat dan kedudukan istimewa umat Islam
(ummatan wasaṭan ). Ayat ini mengandung beberapa struktur
gramatikal yang kompleks (seperti Lām yang berbeda-beda).
1. Pembentukan Umat Pertengahan
(Ummatan Wasaṭan):
وَكَذَٰلِكَ
جَعَلْنَٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا
لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ
وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا
Kata
I'rab
(Analisis Gramatikal)
Keterangan
وَكَذَٰلِكَ
(Wa
Kadhālika)
Harf
+ Jar wa Majrur
Berkaitan
dengan Ja‘alnā (maknanya: Sebagaimana Kami memberi
petunjuk sebelumnya).
جَعَلْنَٰكُمْ
(Ja‘alnākum)
Fi'il
Madhi + Fa'il + Maf'ul Bih 1
Ja‘ala
di sini bermakna 'menjadikan' dan mengambil dua objek. Kum
adalah Maf'ul Bih 1 .
أُمَّةً
(Ummatan)
Maf'ul
Bih 2
Manshub .
وَسَطًا
(Wasaṭan)
Na'at/Sifah
Manshub
(sifat bagi Ummatan ).
لِّتَكُونُوا۟
(Li
Takūnū)
Lām
at-Ta‘līl + Fi'il Mudhari' Nāqiṣ
Lām
Sebab . Takūnū Manshub oleh An yang
tersembunyi. Wawu adalah Ism Kāna .
شُهَدَآءَ
(Shuhadā’a)
Khabar
Kāna
Manshub .
عَلَى
ٱلنَّاسِ (Alā
n-Nāsi)
Jar
wa Majrur
وَيَكُونَ
(Wa
Yakūna)
Huruf
'Athaf + Fi'il Mudhari' Nāqiṣ
Manshub ,
mengikut pada Takūnū .
ٱلرَّسُولُ
(Ar-Rasūlu)
Ism
Kāna
Marfu' .
عَلَيْكُمْ
(Alaykum)
Jar
wa Majrur
شَهِيدًا
(Shahīdan)
Khabar
Kāna
Manshub .
2. Hikmah Perubahan Kiblat:
وَمَا
جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ
عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن
يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ
عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
Kata
I'rab
(Analisis Gramatikal)
Keterangan
وَمَا
جَعَلْنَا (Wa
Mā Ja‘alnā)
Harf
Nafy + Fi'il Madhi + Fa'il
Mā
adalah negasi.
ٱلْقِبْلَةَ
(Al-Qiblata)
Maf'ul
Bih 1
Manshub .
ٱلَّتِى
(Allatī)
Isim
Mawshul
Na'at/Sifah
bagi Al-Qiblata . Manshub Mahally.
كُنتَ
عَلَيْهَآ (Kunta
Alayhā)
Ism
Kāna + Khabar Kāna
Tā'
adalah Ism Kāna . (Shilah Mawshul).
إِلَّا
(Illā)
Harf
Ḥaṣr
Huruf
pengecualian (untuk membatasi).
لِنَعْلَمَ
(Li
Na‘lama)
Lām
at-Ta‘līl + Fi'il Mudhari'
Manshub
oleh An tersembunyi. Maṣdar Mu’awwal (An
Na‘lama ) menjadi Maf'ul Li Ajlih (alasan).
مَن
يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ (Man
Yattabi‘u r-Rasūla)
Ism
Mawshul + Fi'il + Maf'ul Bih
Man
adalah Maf'ul Bih bagi Na‘lama .
مِمَّن
يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ (Mimman
Yanqalibu ‘Alā ‘Aqibayhi)
Min
+ Man Mawshul
Jar
wa Majrur. Berkaitan dengan Yattabi‘u (untuk
membedakan). ‘Aqibayhi Majrur dengan Yā'
(Muthannā ).
3. Penilaian Kesulitan Ujian:
وَإِن
كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى
ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ
Kata
I'rab
(Analisis Gramatikal)
Keterangan
وَإِن
(Wa
In)
Huruf
'Athaf + Inna Mukhaffafah
In
di sini adalah Inna yang diringankan (penegasan).
كَانَتْ
(Kānat)
Fi'il
Madhi Nāqiṣ
Ism
Kāna Hiya (tersembunyi, kembali ke Qiblah ).
لَكَبِيرَةً
(La
Kabīratan)
Lām
al-Fāriqah + Khabar Kāna
Lām
pembeda (untuk membedakan Inna dari In Syarat)
+ Khabar Kāna .
إِلَّا
عَلَى ٱلَّذِينَ (Illā
‘Alā l-Ladhīna)
Harf
Istithnā’ + Jar wa Majrur
Pengecualian.
هَدَى
ٱللَّهُ (Hadā
Llāhu)
Fi'il
Madhi + Fa'il
Fa'il
(Allah). Maf'ul Bih Hum (tersembunyi). (Shilah
Mawshul).
4. Penegasan Rahmat:
وَمَا
كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمْ
ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ
رَّحِيمٌ
Kata
I'rab
(Analisis Gramatikal)
Keterangan
وَمَا
كَانَ ٱللَّهُ (Wa
Mā Kāna Llāhu)
Harf
Nafy + Fi'il Nāqiṣ + Ism Kāna
Mā
adalah negasi. Allāhu adalah Ism Kāna .
لِيُضِيعَ
(Li
Yuḍī‘a)
Lām
al-Juḥūd + Fi'il Mudhari' Manshub
Lām
penolakan (hanya muncul setelah Mā Kāna ). Yuḍī‘a
Manshub oleh An tersembunyi. Maṣdar Mu’awwal
adalah Khabar Kāna .
إِيمَٰنَكُمْ
(Īmānakum)
Maf'ul
Bih
Manshub
bagi Yuḍī‘a .
إِنَّ
ٱللَّهَ (Innallāha)
Harf
Tawkīd + Ism Inna
بِٱلنَّاسِ
(Bi
n-Nāsi)
Jar
wa Majrur
Berkaitan
dengan Ra’ūfun .
لَرَءُوفٌ
(La
Ra’ūfun)
Lām
at-Tawkīd + Khabar Inna 1
Lām
penegasan + Khabar Inna . Marfu' .
رَّحِيمٌ
(Raḥīmun)
Khabar
Inna 2
Marfu' .