Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ dan tidak (kami) jadikan kiblat-kiblat yang (kamu) adalah diatasnya | Al-Baqarah:143 |
وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَٰمَهُمْ dan tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika dilemparkan anak-anak panah mereka | Ali-Imran:44 |
أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ siapa diantara mereka memelihara Maryam dan tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika bersengketa | Ali-Imran:44 |
وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ dan sekiranya (kamu) adalah kasar / bersikap keras kasar hati tentu mereka akan menjauhkan diri dari sekelilingmu | Ali-Imran:159 |
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوٰةَ dan apabila (kamu) adalah di dalam/di tengah mereka maka/lalu (kamu) mendirikan bagi/bersama mereka sholat | An-Nisa:102 |
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ maka setelah (kamu) supaya mewafatkan aku (kamu) adalah Engkau pengawas atas mereka | Al-Maidah:117 |
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datanglah kepada kami dengan apa menasehati kami jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-A'raaf:70 |
وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ dan (mereka) berkata hai saleh datangkan kepada kami dengan apa menasehati kami jika (kamu) adalah dari orang-orang yang diutus / para rasul | Al-A'raaf:77 |
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ (dia) mengatakan jika (kamu) adalah (kamu) mendatangkan dengan suatu ayat/bukti | Al-A'raaf:106 |
فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datangkanlah (kt seru) dengannya jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-A'raaf:106 |
فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ maka jika (kamu) adalah pada, di, dalam keraguan dari apa (kami) turunkan kepadamu | Yunus:94 |
فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ الصَّٰدِقِينَ maka datanglah kepada kami dengan apa menasehati jika (kamu) adalah dari/termasuk orang-orang yang benar | Huud:32 |
مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا tidak (kamu) adalah mengetahuinya kamu dan tidak kaummu dari sebelum ini | Huud:49 |
قَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَآ (mereka) mengatakan hai saleh sesungguhnya (kamu) adalah pada/diantara kami orang yang menjadi harapan sebelum ini | Huud:62 |
هَٰذَا الْقُرْءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ الْغَٰفِلِينَ ini al quran dan sesungguhnya (kamu) adalah dari sebelumnya sungguh dari/termasuk orang-orang yang lalai | Yusuf:3 |
وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوٓا۟ أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ dan/padahal tidak (kamu) adalah di sisi mereka ketika (mereka) semuanya perkara mereka dan mereka membuat tipu dayakan | Yusuf:102 |
jika (kamu) adalah dari orang-orang yang benar | Al-Hijr:7 |
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا (kalian berdua) mengatakan sesungguhnya aku (aku) berlindung pemurah daripadamu jika (kamu) adalah orang yang bertakwa | Maryam:18 |
sesungguhnya kamu (kamu) adalah pada kami maha melihat | Thaahaa:35 |