Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ dan (kami) kami bertasbih dengan memujimu dan disucikan bagiMu | Al-Baqarah:30 |
| Al-Baqarah:55 |
مَا لَكَ مِنَ الـلَّـهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ tidak bagimu dari Allah dari benar-benar pelindung dan tidak sangat penolong | Al-Baqarah:120 |
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ ya tuhan kami dan jadikanlah kami (mereka berdua) yang tunduk/patuh pada Engkau | Al-Baqarah:128 |
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ (Ingatlah) ketika (kamu) mengatakan isteri imran tuhan sesungguhnya aku (aku) bernadzar kepada Engkau | Ali-Imran:35 |
لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَىْءٌ bukanlah bagimu dari urusan ini barang sesuatu | Ali-Imran:128 |
مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا apa tidak diterangkan bagimu/kepadamu (mereka) mengatakan sekiranya (dia) adalah bagi kami | Ali-Imran:154 |
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ (dia) mengatakan maka turunlah kamu daripadanya maka tidak mereka bagimu | Al-A'raaf:13 |
لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ untuk menyihir kami dengannya maka tidaklah kami kepadamu dengan mempercayai | Al-A'raaf:132 |
لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ sungguh akan beriman kepadamu dan sungguh diutus bersama kamu Bani Israil | Al-A'raaf:134 |
حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَتَعْلَمَ الْكَٰذِبِينَ sehingga menjadi menjelaskan bagimu orang-orang yang (mereka) telah membenarkan dan mengetahui orang-orang yang mendustakan | At-Taubah:43 |
لَقَدِ ابْتَغَوُا۟ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا۟ لَكَ الْأُمُورَ sesungguhnya (mereka) mencari-cari fitnah/kekacauan dari sebelum (mereka) memutar balikkan untukmu urusan | At-Taubah:48 |
apa/sesuatu bukanlah bagimu dengannya pengetahuan | Huud:46 |