Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ jangan (ia) mengambil/menjadikan orang-orang yang beriman orang-orang yang membangkang / kafir pemimpin-pemimpin dari selain orang-orang yang beriman | Ali-Imran:28 |
فَقَٰتِلُوٓا۟ أَوْلِيَآءَ الشَّيْطَٰنِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا maka (mereka) yang memerangi pemimpin-pemimpin syaitan sesungguhnya tipu daya syaitan (dia) adalah lemah | An-Nisa:76 |
فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ maka jangalah menjadikan dari/di antara mereka pemimpin-pemimpin sehingga sering berpindah-pindah pada, di, dalam jalan Allah | An-Nisa:89 |
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ orang-orang yang mengambil/menjadikan orang-orang yang membangkang / kafir pemimpin-pemimpin dari selain orang-orang yang beriman | An-Nisa:139 |
أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ pemimpin-pemimpin dari selain orang-orang yang beriman | An-Nisa:144 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ الْيَهُودَ وَالنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani jangan menjadikan orang-orang Yahudi dan orang-orang nasrani pemimpin-pemimpin | Al-Maidah:51 |
وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا۟ الْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَآءَ dan permainan dari orang-orang yang telah diberi kitab dari sebelum kalian dan orang-orang kafir pemimpin-pemimpin | Al-Maidah:57 |
مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ tidak (kalian) mengambil mereka pemimpin-pemimpin dan tetapi sangat banyak diantara mereka orang-orang yang telah fasik | Al-Maidah:81 |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ dan jangan (kalian) mengikuti dari selain dia pemimpin-pemimpin sangat sedikit apa (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Al-A'raaf:3 |
إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ sesungguhnya (kami) (kami) jadikan syaitan-syaitan pemimpin-pemimpin bagi orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani | Al-A'raaf:27 |
إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا۟ الشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ الـلَّـهِ sesungguhnya mereka (kalian) mengambil/menjadikan syaitan-syaitan pemimpin-pemimpin dari selain Allah | Al-A'raaf:30 |