Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ katakanlah sesungguhnya aku (dia) telah memberi petunjuk padaku tuhanku kepada jalan orang yang lurus | Al-An'aam:161 |
إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ sesungguhnya dia tuhanku memperbaiki tempat-tempat tinggalku | Yusuf:23 |
قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِى رَبِّىٓ sebelum bahwa sampai kepadamu berdua yang demikian itu dari apa (ia) telah berkali-kali mengajarkan kepadaku tuhanku | Yusuf:37 |
| Yusuf:53 |
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ (dia) mengatakan kelak/bakal (aku) akan mohonkan ampun bagimu tuhanku | Yusuf:98 |
قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ katakanlah kalau seandainya kalian menguasai perbendaharaan rahmat tuhanku | Al-Isra:100 |
فَعَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ maka mudah-mudahan tuhanku akan menyebabkan akan memberikan kepadaku kebaikan dari kebunmu | Al-Kahfi:40 |
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ (dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kamu[lk] (aku) akan memohon ampunan untuk kamu tuhanku | Maryam:47 |
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (dia) mengatakan tuhanku lebih mengetahui dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan | Asy-Syu'araa':188 |