Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia | Ali-Imran:51 |
وَقَالَ الْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ dan (dia) mengatakan al masih hai Bani Israil sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian | Al-Maidah:72 |
أَنِ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ agar/hendalah sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian | Al-Maidah:117 |
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ katakanlah sesungguhnya aku (aku) semakin takut jika (aku) mendurhakai tuhanku siksa hari yang besar | Al-An'aam:15 |
قَالَ هَٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ (dia) mengatakan ini tuhanku maka ketika (ia) membenam | Al-An'aam:76 |
فَلَمَّا رَءَا الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّى maka ketika melihat bulan yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku | Al-An'aam:77 |
فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى maka ketika (ia) membenam (dia) mengatakan sungguh jika tidak (dia) memberi petunjuk kepadaku tuhanku | Al-An'aam:77 |
فَلَمَّا رَءَا الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّى maka ketika melihat matahari yang terbit (dia) mengatakan ini tuhanku | Al-An'aam:78 |
إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا kecuali jika menghendaki tuhanku sedikitpun | Al-An'aam:80 |
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ meliputi tuhanku tiap-tiap sesuatu pengetahuan maka apakah tidak mendapatkan peringatan | Al-An'aam:80 |
قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِالْقِسْطِ katakanlah (ia) menyuruh tuhanku dengan berbuat keadilan | Al-A'raaf:29 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan menyebabkan menasehati kepadamu | Al-A'raaf:62 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan aku bagimu yang menasehati kepercayaan | Al-A'raaf:68 |
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى maka memalingkan / meninggalkan dari mereka dan (dia) mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku | Al-A'raaf:79 |
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى maka memalingkan / meninggalkan dari mereka dan (dia) mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku | Al-A'raaf:93 |
قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى katakanlah sesungguhnya pengetahuannya disisi tuhanku | Al-A'raaf:187 |
إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ sesungguhnya aku (aku) semakin takut jika (aku) mendurhakai tuhanku siksa hari yang besar | Yunus:15 |
إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ sesungguhnya tuhanku sungguh sangat pengampun sangat penyayang | Huud:41 |
إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى الـلَّـهِ رَبِّى وَرَبِّكُم sesungguhnya aku (aku) supaya bertawakkal atas/terhadap Allah tuhanku dan tuhan kalian | Huud:56 |
إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ sesungguhnya tuhanku atas/terhadap jalan orang yang lurus | Huud:56 |
وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا dan akan mengganti tuhanku kaum selain kalian dan tidak dapat membuat mudharat kepada-nya sedikitpun | Huud:57 |
إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ sesungguhnya tuhanku atas/terhadap setiap sesuatu Maha Pemelihara | Huud:57 |
فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ مُّجِيبٌ maka mohonlah ampun kepada-Nya kemudian bertaubatlah kepadaNya sesungguhnya tuhanku sangat dekat yang berkenaan | Huud:61 |
sesungguhnya tuhanku penyayang maha pengasih | Huud:90 |
وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ dan kamu mengambil/meletakkan Dia di belakang kalian punggung sesungguhnya tuhanku dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan yang meliputi | Huud:92 |
إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ sesungguhnya tuhanku dengan tipu daya mereka sangat mengetahui | Yusuf:50 |
sesungguhnya tuhanku sangat pengampun sangat penyayang | Yusuf:53 |
قَدْ جَعَلَهَا رَبِّى حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِىٓ sesungguhnya (ia) menjadikannya tuhanku sebenar-benarnya dan sesungguhnya memperbaiki padaku | Yusuf:100 |
إِنَّ رَبِّى لَطِيفٌ لِّمَا يَشَآءُ sesungguhnya tuhanku sangat lembut / halus terhadap apa (dia) kehendaki | Yusuf:100 |
قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ katakanlah dia tuhanku tidak ada tuhan selain dia | Arraad:30 |
إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ sesungguhnya tuhanku sungguh maha mendengar doa | Ibrahim:39 |
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى dan (mereka)menanyakan kepadamu dari/tentang roh dikatakan (olehnya) ruhul / roh dari perintah tuhanku | Al-Isra:85 |
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا katakanlah maha suci tuhanku bukankah (aku) adalah kecuali/hanya manusia seorang rasul | Al-Isra:93 |
رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا tuhanku untuk yang lebih dekat dari ini petunjuk yang lurus | Al-Kahfi:24 |
وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا dan jika dikembalikan kepada tuhanku pasti akan mendapat kebaikan darinya yang menjadi tempat kembali | Al-Kahfi:36 |
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ الـلَّـهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا tetapi aku dia Allah tuhanku dan tidak dipersekutukanlah dengan tuhan seseorang/siapapun | Al-Kahfi:38 |
قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ (dia) mengatakan apa menempatkan aku didalamnya tuhanku kebaikan | Al-Kahfi:95 |
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ maka apabila telah datang janji tuhanku (ia) menjadikannya hancur/rata | Al-Kahfi:98 |
dan (dia) adalah janji tuhanku sebenar-benarnya | Al-Kahfi:98 |
قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّى katakanlah sekiranya (dia) adalah lautan tinta bagi kalimat-kalimat tuhanku | Al-Kahfi:109 |
لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّى tentu (ia) melenyap lautan sebelum akan melenyap kalimat / ketentuan tuhanku | Al-Kahfi:109 |
وَإِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ dan sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia ini jalan yang sangat lurus | Maryam:36 |
وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا dan menyerulah/berdoalah tuhanku mudah-mudahan bahwa tidak aku adalah dengan doaku tuhanku celaka/kecewa | Maryam:48 |
وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا dan menyerulah/berdoalah tuhanku mudah-mudahan bahwa tidak aku adalah dengan doaku tuhanku celaka/kecewa | Maryam:48 |
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَٰبٍ (dia) mengatakan pengetahuannya disisi tuhanku pada, di, dalam kitab | Thaahaa:52 |
لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى tidak menyesesatkan tuhanku dan Dia tidak lupa | Thaahaa:52 |
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًا |