Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Al-Baqarah:55 |
وَإِذْ قُلْتُمْ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ اهْبِطُوا۟ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ dan ketika dikatakan ya musa tidak bersabar atas/terhadap tambahan makanan yang satu pergilah kota maka sesungguhnya (kami) bagi kalian apa (kalian) telah meminta | Al-Baqarah:61 |
وَقَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ dan (mereka) berkata tidak akan (dia) akan menyentuh neraka | Al-Baqarah:80 |
وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ dan (mereka) berkata tidak masuk surga | Al-Baqarah:111 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak dicukupkan / dikayakan dari mereka harta-harta benda mereka | Ali-Imran:10 |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ itu karena sesungguhnya mereka (mereka) mengatakan tidak (dia) akan menyentuh api neraka | Ali-Imran:24 |
لَن تَنَالُوا۟ الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا۟ مِمَّا تُحِبُّونَ belum mencapai kebaikan/kebaktian sehingga (sebelum) dinafkahkan dari apa mencintai | Ali-Imran:92 |
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى tidak akan memberi mudharat kalian kecuali gangguan (penyakit) | Ali-Imran:111 |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari tidak akan dicukupkan / dikayakan dari mereka harta-harta benda mereka | Ali-Imran:116 |
إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا يُرِيدُ الـلَّـهُ sesungguhnya mereka tidak dapat memberi mudharat Allah sedikitpun dikehendaki Allah | Ali-Imran:176 |
لَن يَضُرُّوا۟ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ tidak dapat memberi mudharat Allah sedikitpun dan bagi mereka penyiksaan sangat pedih | Ali-Imran:177 |
وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا dan sesungguhnya tidak akan memasukinya sehingga keluar daripadanya | Al-Maidah:22 |
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا (mereka) mengatakan ya musa sesungguhnya (kami) tidak akan memasukinya selama-lamanya | Al-Maidah:24 |
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ dan apabila datang kepada mereka sesuatu ayat (mereka) mengatakan tidak beriman | Al-An'aam:124 |
قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ (dia) mengatakan tidak akan (kamu) melihat aku akan tetapi perhatikanlah ke bukit | Al-A'raaf:143 |
قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ katakanlah jangan mengemukakan udzur tidak akan beriman kepadamu | At-Taubah:94 |