Arti مُهَاجِرٌ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna مهاجر, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Arti مُهَاجِرٌ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna مهاجر
<<<==ayat berikutnya

Al-Ankabuut ayat ke 26

ayat sebelumnya ===>>

فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata مُهَاجِرٌ pada surat 29.Al-Ankabuut ayat ke 26
Juz ke : 20 Halaman : 399 Baris ke : 7 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin muhâjirun
Arti kata muhâjirun ( مهاجر )yang berusaha untuk berpindah
Jenis kata مُهَاجِرٌkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata مُهَاجِرٌ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata مُهَاجِرٌ tersusun dari suku kata ه-ج-ر

Penggunaan kata dasar ه-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ه-ج-ر pada AlQuran
31 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 10 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 21 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ج-ر pada AlQuran19 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ه-ج-ر

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut