Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : muslim dengan nomor hadits : 2231

و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ وَيَقُولُ إِنِّي لَأُقَبِّلُكَ وَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ لَمْ أُقَبِّلْكَ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :الحجر

Arti kata alchajara ( الحجر )batu itu
Jumlah pemakaian kata ح-ج-ر2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata الْحَجَرَ tersusun dari suku kata ح-ج-ر

Penggunaan kata dasar ح-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ح-ج-ر pada AlQuran
21 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ح-ج-ر pada AlQuran14 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ح-ج-ر Kata dasar ini sebagai kata benda bermakna batu, biji, batu permata, batu nisan, batu kubur, sela, warna kelabu muda, dr batu, benar-benar, karantina

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
melemparkan batu, melempari dgn batu, membatui, mengeluarkan biji, mengkarantinakan, membekukan hati, membatu, menjadikan batu, mengejuntukan, menjadi kaku, mengentalkan, membeku, membekukan, mencocok, menusuk, menancapkan, memancangkan, menombak, mempesonakan, mempesona, membuat terpaku, menjadi fosil, berurat berakar, mengeras, menjadi keras, mengeraskan, memperkeras, memperkeraskan, menegarkan, mempertegar, membajakan, mengirim, mengirimkan, kirimkan, mengutus, menyuruh, berkirim, menyampaikan, melempar, membuat, menyuruh memanggil, menembakkan, memesankan, menurunkan
Kajian kata الْحَجَرَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 Obyek mendahului kata kerja II: Kata الْحَجَرَ ini merupakan obyek yang posisinya mendahului kata kerja, yaitu فَانفَجَرَتْ. Sehingga gabungan dari kataالْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ bermakna maka (dia) memancarkan batu itu

Disclaimer / penafian