Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : غ-و-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar غ-و-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kepelet, umpan, jerat, perangkap, jebakan, penangkap, gaet, penawan |
Kata dasar غ-و-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : merayu, menggoda, memikat hati, membujuk, melanggar susila, mengkorupsikan, merusakkan kesusilaan, melacurkan, menarik, mengajak, mengumpani, memikat, menjerat, mengumpan, menguji, membuka, melepaskan, merusak, menyerang, menyiksa, mengumpulkan, mencari, berusaha, mencoba mendapatkan, memohon dgn sangat, minta berkali-kali, menjebak, terjebak, terangkap |
غَوَيْنَا | غَوَىٰ | أَغْوَيْنَٰهُمْ | أَغْوَيْنَآ | أَغْوَيْتَنِى |
لَأُغْوِيَنَّهُمْ | فَغَوَىٰ | فَأَغْوَيْنَٰكُمْ | غَٰوِينَ | غَيًّا |
يُغْوِيَكُمْ | وَٱلْغَاوُۥنَ | وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ | لِلْغَاوِينَ | لَغَوِىٌّ |
ٱلْغَىِّ | ٱلْغَاوِينَ | ٱلْغَاوُۥنَ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ (dia) mengatakan maka dengan apa (kamu) sesatkanlah aku sungguh akan duduk kepada mereka jalanmu orang-orang yang lurus/benar | Al-A'raaf:16 | أَغْوَيْتَنِى |
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى (dia) mengatakan tuhan dengan apa/sebab (kamu) sesatkanlah aku | Al-Hijr:39 |
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau | Al-Qashash:63 | أَغْوَيْنَآ |
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau | Al-Qashash:63 | أَغْوَيْنَٰهُمْ |
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau | Al-Qashash:63 | غَوَيْنَا |
وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا dan mereka mengikuti syahwat / hawa nafsu maka kelak menemui kesesatan/kebinasaan | Maryam:59 | غَيًّا |
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ maka (kami) telah menyesatkan (kalian) sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang yang tersesat | Ash-Shaafaat:32 | غَٰوِينَ |
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ maka (kami) telah menyesatkan (kalian) sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang yang tersesat | Ash-Shaafaat:32 | فَأَغْوَيْنَٰكُمْ |
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ (dia) mengatakan maka demi kemuliaan kamu sungguh disesatkan mereka (mereka) semuanya | Shaad:82 | لَأُغْوِيَنَّهُمْ |
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ dan sering diperlihatkan neraka jahim kepada orang-orang yang sesat | Asy-Syu'araa':91 | لِلْغَاوِينَ |
لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ sungguh akan menghiasi kepada mereka pada, di, dalam bumi dan sungguh (aku) akan sesatkanlah mereka (mereka) semuanya | Al-Hijr:39 | وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ |
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ maka dijungkirkan kedalamnya (dalam neraka) mereka dan orang-orang yang sesat | Asy-Syu'araa':94 | وَٱلْغَاوُۥنَ |
إِن كَانَ الـلَّـهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ jika (dia) adalah Allah dikehendaki akan menjadiakan (ia) menyesesatkan kalian | Huud:34 | يُغْوِيَكُمْ |
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ dan penyair-penyair mengikuti mereka orang-orang yang sesat | Asy-Syu'araa':224 | ٱلْغَاوُۥنَ |
إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ kecuali orang (ia) sungguh-sungguh mengikuti kamu dari orang-orang yang sesat | Al-Hijr:42 | ٱلْغَاوِينَ |
فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ maka dia melepaskan diri daripadanya (ayat-ayat) lalu akhirnya mengikutinya / mengejarnya syaitan maka (ia) adalah dari orang-orang yang sesat | Al-A'raaf:175 |
قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ sungguh (ia) menjadi jelas yang benar dari menyesatkan | Al-Baqarah:256 | ٱلْغَىِّ |
وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ذَٰلِكَ dan jika memperhatikan jalan menyesatkan mengambilnya jalan itu | Al-A'raaf:146 | |
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ dan saudara-saudara mereka membantu (mereka) pada, di, dalam menyesatkan kemudian tidak dihenti-hentinya | Al-A'raaf:202 | |
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ dan saudara-saudara mereka membantu (mereka) pada, di, dalam menyesatkan kemudian tidak dihenti-hentinya | Al-A'raaf:202 |