Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

Al-Ahzab ayat ke 6

ayat sebelumnya ===>>

النَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمْ وَأُو۟لُوا۟ الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَٰبِ الـلَّـهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى الْكِتَٰبِ مَسْطُورًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَالْمُهَٰجِرِينَ pada surat 33.Al-Ahzab ayat ke 6
Juz ke : 21 Halaman : 418 Baris ke : 14 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa(a)lmuhâjirîna
Arti kata wa(a)lmuhâjirîna ( والمهاجرين )dan orang-orang muhajirin
Jenis kata وَالْمُهَٰجِرِينَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ه-ج-ر3 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَالْمُهَٰجِرِينَ tersusun dari suku kata ه-ج-ر

Penggunaan kata dasar ه-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ه-ج-ر pada AlQuran
10 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ج-ر pada AlQuran19 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ه-ج-ر Kata dasar ini libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut
Kajian kata وَالْمُهَٰجِرِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَٱلْمُهَٰجِرِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَٱلْمُهَٰجِرِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

4 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْمُهَٰجِرِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5 kata benda jamak laki-laki : kata وَٱلْمُهَٰجِرِينَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

6 kata benda pelaku aktif : kata وَٱلْمُهَٰجِرِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang sedang malakukan pekerjaan atau menyelesaikan pekerjaan. adapun ciri adalah ada imbuan mu ( مُ )pada konsonan pertama dari kata dasarnya

Disclaimer / penafian