| <<<==ayat berikutnya | Al-Ankabuut ayat ke 67 | ayat sebelumnya ===>> | ||
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ الـلَّـهِ يَكْفُرُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | وَيُتَخَطَّفُ pada surat 29.Al-Ankabuut ayat ke 67 Juz ke : 21 Halaman : 404 Baris ke : 5 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | wayutakhaththafu |
| Arti kata wayutakhaththafu ( الناس ) | dan kemudian disambar/dirampok |
| Jenis kata وَيُتَخَطَّفُ | kata kerja pasif bentuk SEDANG akan Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata وَيُتَخَطَّفُ | 1 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata وَيُتَخَطَّفُ tersusun dari suku kata | خ-ط-ف Penggunaan kata dasar خ-ط-ف ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata خ-ط-ف pada AlQuran | 7 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 1 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 6 kali. Rinciannya ada disini |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-ط-ف pada AlQuran | 7 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar خ-ط-ف Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pencabutan, kehilangan, kerugian, penyitaan, perebutan, serangan, rebutan, sita, jarahan, rampasan, perampokan, pembajakan, bajakan, pengambilan alih, percobaan menggenggam, penggeropyokan, pembegalan, penggedoran, pencurian kapal terbang, bumbu, rempah, begal, bau keras, unsur untuk menarik, hasil buruan, manga, mangsa, perompakan Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata menyerang, mogok, memukul, mencoret, mencoreng, menyambar, menerkam, menusuk, memahami, mengerti, menggenggam, merebut, merenggut, menyiksa, menggerogoti, merampasi, mencari sbg mangsanya, menukik, mencuri, curi, menggondol, menggasak, menyerobot, menyambar, menyabet, berebut, mengambil, merampas, menangkap, menangkapi, memberhentikan, terkilir, menyedihkan, membuka, menjabat, memetik, mencabut bulu, membului, membubut, menarik, menyentak, sentak, menambatkan, menambat, memasang, berkedut, berkejang, mencubit |
| Kajian kata وَيُتَخَطَّفُ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata kerja : kata وَيُتَخَطَّفُ merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk seg atau akan terjadi bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk formatnya tergantung juga pada pelakunya 2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat bermakna DAN, beserta, atau dapat pula bermakna demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna DAN. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini bermakna demi. 3 pola kata kelima : adapun makna dari pola kata kelima ( تَفَعَّلَ ) adalah:
4 bentuk seg / akan : kata وَيُتَخَطَّفُ merupakan bentuk kata kerja yang seg atau akan terjadi. 5 kata kerja pasif : kata يُتَخَطَّفُ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, maknanya subyeknya dilakukan pekerjaan 6 Kata kerja medahuluai subyek : kata وَيُتَخَطَّفُ sebagai kerja mendahului subyek 7 Kata kerja mendahului subyek : kata وَيُتَخَطَّفُ sebagai kata kerja mendahului subyek yaitu النَّاسُ |