Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

Al-Hajj ayat ke 60

ayat sebelumnya ===>>

ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ الـلَّـهُ إِنَّ الـلَّـهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لَعَفُوٌّ pada surat 22.Al-Hajj ayat ke 60
Juz ke : 17 Halaman : 339 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin la'afuwwun
Arti kata laXafuwwun ( لعفو )sungguh sangat pemaaf
Jumlah pemakaian kata ع-ف-و2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لَعَفُوٌّ tersusun dari suku kata ع-ف-و

kata dasar ع-ف-و ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ع-ف-و ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ع-ف-و pada AlQuran
8 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ع-ف-و pada AlQuran22 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ع-ف-و Kata dasar ini grasi, maaf, ampun, ampunan, kemaafan, keampunan, pengurangan, keringanan, pembebasan, permaafan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengampuni, memaafi, memberi grasi, memberi ampun
Kajian kata لَعَفُوٌّ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata لَعَفُوٌّ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata لَعَفُوٌّ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَعَفُوٌّ ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan.

Disclaimer / penafian