<<<==ayat berikutnya | Maryam ayat ke 4 | ayat sebelumnya ===>> |
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّى وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | شَيْبًا pada surat 19.Maryam ayat ke 4 Juz ke : 16 Halaman : 305 Baris ke : 5 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | syayban |
Arti kata syayban ( شيبا ) | uban |
Jumlah pemakaian kata ش-ي-ب | 1 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata شَيْبًا tersusun dari suku kata | ش-ي-ب kata dasar ش-ي-ب ini huruf hijaizah yang kedua yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya. Penggunaan kata dasar ش-ي-ب ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian pola kata ش-ي-ب pada AlQuran | 3 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ش-ي-ب pada AlQuran | 3 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ش-ي-ب | Kata dasar ini beruban, mendung, dauk, abu-abu, tua, putih, berambut putih, berkulit putih, pucat, tulus, tulus hati, lama, kuno, usang, lawas, jompo, ketua-tuaan, berumur, sudah lanjut umurnya, gelap, hitam, kelam, suram, gulita, purba, purbakala, baheula, murni, suci, bersih, tulen, belaka, yg patut dimuliakan, yg patut dihormati, yg patut disegani, matang, masak, siap, ranum, dewasa, maju, lanjutan, tinggi, terdepan, parah, beruban, putih, tipis menerawang, lapuk, membosankan, empuk, konservatif, yg menurut model lama, yg ketinggalan jaman, kolot Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata beruban, menguban, membuat berwarna kelabu, menjadi berwarna kelabu, menjadi abu-abu, melapisi dgn air raksa |