| <<<==ayat berikutnya | Al-Hijr ayat ke 54 | ayat sebelumnya ===>> | ||
| قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ | 
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | أَبَشَّرْتُمُونِى pada surat 15.Al-Hijr ayat ke 54 Juz ke : 14 Halaman : 265 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah | 
| Bacaan dalam tulisan arab latin | abasysyartumûnî | 
| Arti kata abasysyartumûnî ( أبشرتموني ) | apakah kamu memberi kabar gembira kepadaku | 
| Jenis kata أَبَشَّرْتُمُونِى | kata kerja aktif bentuk lampau Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini | 
| Jumlah pemakaian kata أَبَشَّرْتُمُونِى | 1 kali. Rinciannya ada disini | 
| Kata dasar dari kata أَبَشَّرْتُمُونِى tersusun dari suku kata | ب-ش-ر Penggunaan kata dasar ب-ش-ر ini pada AlQuran ada di sini | 
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ب-ش-ر pada AlQuran | 123 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 75 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 48 kali. Rinciannya ada disini | 
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ش-ر pada AlQuran | 56 macam. Rinciannya ada disini | 
| Makna dari kata dasar ب-ش-ر Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata orang, insan, pria, lelaki, suami, wira, biji catur, laki-laki, laki-laki dewasa, pribadi, oknum, persona, pelaku, kepala, kemampuan mengapung, kegembiraan, keriangan, keriaan, daya pengapungan, tenaga apung, pemecahan, kerusakan, firasat buruk, janji, ikrar, padan, harap, pertanda, ramalan, kukur, kikir, keserakan, parut, cakar, kukuran Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengawaki, melayani, menujumkan, memperjanjikan, nubuat, ramalan, nujuman, berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, menyanggupkan, beralamat, menandakan, menjadi tanda, menunjukkan sebelum waktunya, memberi pertanda, memarut, mengukur, bersuara mengilukan, menusuk-nusuk | 
| Kajian kata أَبَشَّرْتُمُونِى ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata kerja : kata أَبَشَّرْتُمُونِى merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 2 mengandung kata tanya : kata أَبَشَّرْتُمُونِى ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya. 3 pola kedua : adapun makna dari polakata kedua ini ( فَعَّلَ ) adalah 
 4 kata kerja bentuk lampau : kata أَبَشَّرْتُمُونِى merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi. 5 kata kerja aktif : kata أَبَشَّرْتُمُونِى ini tergolong kata kerja aktif, maknanya subyeknya melakukan pekerjaan 6 subyek pelaku : kata أَبَشَّرْتُمُونِى ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki). 7 diikuti kata ganti dengan obyek : kata أَبَشَّرْتُمُونِى ini memiliki kata ganti aku yang ditandai oleh adanya imbuan niy ( نِى ). Dan imbuan niy ( نِى ) ini bertindak sebagai obyek. Sehingga apakah kamu memberi kabar gembira kepadaku dari أَبَشَّرْتُمُونِى adalah apakah memberi kabar gembira kepada kepada aku. . 8 diikuti kata ganti kepemilikan : kata أَبَشَّرْتُمُونِى ini memiliki kata ganti kepemilikan aku yang ditandai oleh adanya imbuan niy ( نِى ). Dan imbuan niy ( نِى ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata بَشَّرْتُمُو (yang maknanya apakah memberi kabar gembira kepada) |