Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : م-ن-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar م-ن-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : bertumbuh, bertambah, menanam, menjadi, memelihara, timbul, muncul, bangun, berdiri, keluar, bertunas, berkecambah, bersemi, tumbuh meninggi, berpucuk, hidup seperti tumbuh-tumbuhan, mempercabangkan, bercabang-cabang, terjadi, berlaku, jadi, kebetulan mendapat, menemukan, pikir, pemikiran, pikiran, gagasan, ide, angan-angan, gambaran, pendapat, dugaan, maksud, khayalan, fantasi, keinginan, kesukaan, khayal, lamunan, impian, ilusi, maya, mimpi, gagasan yg tak masuk akal |
بِأَمَانِيِّكُمْ | أُمْنِيَّتِهِۦ | أَمَانِيُّهُمْ | أَمَانِىِّ | أَمَانِىَّ |
تَمَنَّىٰٓ | تَمَنَّىٰ | تَمَنَّوْنَ | تَمَنَّوْا۟ | تَتَمَنَّوْا۟ |
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ | مَّنِىٍّ | فَتَمَنَّوُا۟ | تُمْنُونَ | تُمْنَىٰ |
يُمْنَىٰ | يَتَمَنَّوْهُ | يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ | وَيُمَنِّيهِمْ | وَمَنَوٰةَ |
ٱلْأَمَانِىُّ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
إِلَّآ أَمَانِىَّ kecuali angan-angan kosong | Al-Baqarah:78 | أَمَانِىَّ |
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ bukankah dengan angan-angan kosong kalian dan tidak angan-angan kosong penduduk kitab | An-Nisa:123 | أَمَانِىِّ |
تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ itu angan-angan mereka | Al-Baqarah:111 | أَمَانِيُّهُمْ |
إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ melainkan apabila (ia) supaya mengangan-angankan melemparkanlah syaitan pada, di, dalam angan-angannya | Al-Hajj:52 | أُمْنِيَّتِهِۦ |
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ bukankah dengan angan-angan kosong kalian dan tidak angan-angan kosong penduduk kitab | An-Nisa:123 | بِأَمَانِيِّكُمْ |
وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بِهِۦ dan jangan mengangan-angankan apa (ia) benar-benar melebihkan Allah dengannya | An-Nisa:32 | تَتَمَنَّوْا۟ |
وَأَصْبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوْا۟ مَكَانَهُۥ بِٱلْأَمْسِ dan akhirnya menjadikan orang-orang yang (mereka) kemudian berangan-angan kedudukannya dengan kemarin | Al-Qashash:82 | تَمَنَّوْا۟ |
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ ٱلْمَوْتَ مِن قَبْلِ dan sesungguhnya (kalian) adalah (mereka) supaya mengangan-angankan kematian dari sebelum | Ali-Imran:143 | تَمَنَّوْنَ |
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ataukah bagi manusia apa yang (ia) supaya mengangan-angankan | An-Najm:24 | تَمَنَّىٰ |
إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ melainkan apabila (ia) supaya mengangan-angankan melemparkanlah syaitan pada, di, dalam angan-angannya | Al-Hajj:52 | تَمَنَّىٰٓ |
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ maka apakah(kalian) perhatikan apa (kalian) angankan / tumpahkan / pancarkan | Al-Waqi'a:58 | تُمْنُونَ |
فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ maka (kalian) mengangan-angankan kematian jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan | Al-Baqarah:94 | فَتَمَنَّوُا۟ |
فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ maka (kalian) mengangan-angankan kematian jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan | Al-Jumu'ah:6 |
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَءَامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَٰمِ dan sungguh (saya) akan menyesatkan mereka dan sungguh (aku) akan membangkitkan angan-angan kosong mereka dan sungguh saya akan menyuruh mereka dan sungguh mereka akan memotong (aku) memberi izin binatang ternak | An-Nisa:119 | وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ |
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ dan manah yang ketiga yang lain | An-Najm:20 | وَمَنَوٰةَ |
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا (ia) menjanjikan mereka dan diberi mereka angan-angan kosong dan tidak (ia) menjanjikan mereka syaitan kecuali tipuan | An-Nisa:120 | وَيُمَنِّيهِمْ |
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ dan tidak menjadi sangat mengangan-angankannya selama-lamanya dengan apa/disebabkan (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka | Al-Jumu'ah:7 | يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ |
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا dan tidak akan (mereka) mengangan-angankannya selama-lamanya | Al-Baqarah:95 | يَتَمَنَّوْهُ |
وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ tetapi kalian (kamu) telah memfitnah diri-diri kalian dan (kalian) menunggu-nunggu dan kamu ragu-ragu dan (ia) telah menipu kalian angan-angan kosong | Al-Hadiid:14 | ٱلْأَمَانِىُّ |
وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ tetapi kalian (kamu) telah memfitnah diri-diri kalian dan (kalian) menunggu-nunggu dan kamu ragu-ragu dan (ia) telah menipu kalian angan-angan kosong | Al-Hadiid:14 |