Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

Al-Maidah ayat ke 38

ayat sebelumnya ===>>

وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوٓا۟ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلًا مِّنَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَالسَّارِقُ pada surat 5.Al-Maidah ayat ke 38
Juz ke : 6 Halaman : 114 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin Wa(al)ssâriqu
Arti kata Wa(al)ssâriqu ( والسارق )dan pencuri laki-laki
Jenis kata وَالسَّارِقُkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata س-ر-ق1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَالسَّارِقُ tersusun dari suku kata س-ر-ق

Penggunaan kata dasar س-ر-ق ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
س-ر-ق pada AlQuran
4 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar س-ر-ق pada AlQuran8 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar س-ر-ق Kata dasar ini pencurian, pengondolan, pengambilan, penyerobotan, penggasakan, perampokan, pembegalan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mencuri, curi, menggondol, menggasak, menyerobot, menyambar, mengambil, membawa, ambil, melakukan, memakan waktu, merampok, merampas, menyamun, membegal, membatak, menyikat, memukul dgn keras, menggait, minum dgn lahap, minum dgn rakus, mencopet, menimpa, menyelinap, menjilat, menjilat pantat, meleceh, mengadu, mencubit, menjepit, mencolek, mencomot, mencolong, mencoleng, mengangkat, angkat, mencabut, mengumpil, menggelapkan, mengemis, minta-minta, mengadukan, menoreh, memotong, menakik, membuat takik, menangkap, membenalui, bermalas-malas, meminta-minta, mengekang, menembak berkik, mengejek, mencemoohkan, mengait, menggerogoti, memperkacang, berdesir, gemeresik, berdesau, mendesau, menggerosok, membajak, melarikan, menangkapi, memenjarakan, memperkosa, mencabuli, menggagahi, merogol, menculik, mencabuntukan, pergi, meninggalkan, memenangkan, pergi meninggalkan, berjalan meninggalkan, menang dgn mudah, mengupas, melucuti, menelanjangi, menggunduli, mengupaskan, mempelajari, menulangi, menghiasi, mendandan, menghias, mendandani, meraba, menyentuh
Kajian kata وَالسَّارِقُ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَٱلسَّارِقُ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَٱلسَّارِقُ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata وَٱلسَّارِقُ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلسَّارِقُ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata وَٱلسَّارِقُ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah u (dhammah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran u (dhammah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran dhammah.

Disclaimer / penafian