Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 92

ayat sebelumnya ===>>

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ الـلَّـهِ وَكَانَ الـلَّـهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Ada kesalahan koneksi ke database

Kajian kata خَطَـًٔا pada surat 4.An-Nisa ayat ke 92
Juz ke : 5 Halaman : 93 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin khathaan
Arti kata khathaan ( خطأ )kesalahan
Jenis kata خَطَـًٔاkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata خ-ط-ا2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata خَطَـًٔا tersusun dari suku kata خ-ط-ا

kata dasar خ-ط-ا ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar خ-ط-ا ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
خ-ط-ا pada AlQuran
20 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-ط-ا pada AlQuran19 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar خ-ط-ا Kata dasar ini irama, anak tangga, tingkat, tindak, jangkah, jejak tapak kaki, tapak, telapak, jejak, cara langkah, bunyi langkah, telapakan, mars, gerakan, batasan, baris
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata melangkah, memijak, menjejak, bertapak, menginjak, menginjakkan, melarikan diri, berjejak, berdansa, bergerak dgn cepat, menjejaki, menempuh, menginjak-injak, menindas, berbaris, berdefile, menyuruh pergi, berbatas, berbatasan