Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran
Dipersembahkan oleh para sukarelawan yang hanya mencari kecintaan Allah semata

Al-Baqarah

dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang

ayat 267

Hai orang-orang yang beriman, nafkahkanlah (di jalan Allah) sebagian dari hasil usahamu yang baik-baik dan sebagian dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu memilih yang buruk-buruk lalu kamu nafkahkan daripadanya, padahal kamu sendiri tidak mau mengambilnya melainkan dengan memicingkan mata terhadapnya. Dan ketahuilah, bahwa Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji.

Irab Surat AlBaqarah ayat 267





Ayat ini memerintahkan orang-orang beriman untuk menginfakkan harta yang baik yang mereka peroleh dan hasil bumi, serta melarang menginfakkan yang buruk.

🔎 I'rab Tafsili (Analisis Gramatikal Rinci)

Kata

Teks Arab

I'rab (Fungsi Gramatikal)

Keterangan

يَا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ

Ḥarf Nidā' (Kata Seru)

Mabnī (tetap) di atas sukūn, untuk memanggil.

أَيُّهَا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ

Munādā (Yang Dipanggil)

أَيُّ adalah Munādā Nākirah Maqṣūdahmabnī di atas ḍamm pada posisi naṣbهَا adalah Ḥarf Tanbīh.

الَّذِينَ

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا

Na't (Sifat) dari أَيُّ

Ism Mawṣūl (Kata Sambung), mabnī di atas fatḥah, dalam posisi rafa'.

آمَنُوا

الَّذِينَ آمَنُوا

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas ḍammو adalah Fā'ilJumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl.

أَنفِقُوا

أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ

Fi'il Amr (Kata Kerja Perintah)

Mabnī di atas penghapusan Nūnو adalah Fā'il.

مِن

مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ

Ḥarf Jarr (Kata Depan)

Untuk tab'īḍ (sebagian).

طَيِّبَاتِ

مِن طَيِّبَاتِ مَا

Ism Majrūr (Kata Benda yang di-jar-kan)

Majrūr dengan kasrah, dan ia adalah MudhafJārr wa Majrūr ini Muta'alliq (berkaitan) dengan أَنفِقُوا.

مَا

طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ

Ism Mawṣūl (Kata Sambung)

Mabnī di atas sukūn, dalam posisi jarr (Mudhaf Ilayh).

كَسَبْتُمْ

مَا كَسَبْتُمْ

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas sukūnتُمْ adalah Fā'ilJumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl.

وَ

وَمِمَّا أَخْرَجْنَا

Ḥarf 'Aṭf (Kata Penghubung)

مِمَّا

وَمِمَّا أَخْرَجْنَا

Gabungan مِنْ (Ḥarf Jarr) dan مَا (Ism Mawṣūl)

مِنْ adalah ḥarf jarrمَا adalah Ism Mawṣūl, dalam posisi jarr.

أَخْرَجْنَا

وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas sukūnنَا adalah Fā'ilJumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl.

لَـكُم

أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ

Jārr wa Majrūr

Muta'alliq dengan أَخْرَجْنَا.

مِّنَ

مِّنَ الْأَرْضِ

Ḥarf Jarr

Untuk ibtida' al-ghāyah (permulaan).

الْأَرْضِ

مِّنَ الْأَرْضِ

Ism Majrūr

Majrūr dengan kasrahJārr wa Majrūr ini Muta'alliq dengan أَخْرَجْنَا.

وَ

وَلَا تَيَمَّمُوا

Ḥarf 'Aṭf (Kata Penghubung)

لَا

وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ

Ḥarf Nāhiyah (Kata Larangan)

Menjazmkan fi'il muḍāri'.

تَيَمَّمُوا

وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ

Fi'il Muḍāri' (Kata Kerja Sekarang/Akan Datang)

Majzūm (di-jazm-kan) dengan penghapusan Nūnو adalah Fā'il