Ayat
ini merupakan kelanjutan ketiga dari deskripsi keadaan mulia para
syuhada (dimulai dari ayat 169), yaitu bahwa mereka berbahagia
dengan nikmat dan karunia dari Allah, dan mereka yakin bahwa Allah
tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang beriman.
1.
يَسْتَبْشِرُونَ
بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ
(Yastabsyirūna
Bi-ni'matin Minallāhi Wa Faḍl)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
يَسْتَبْشِرُونَ
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Marfu' (Kedudukan Rafa').
Tanda rafa'-nya tsubūt
an-nūn. وا adalah Fā'il.
|
Jumlat
Fi'liyyah yang
berfungsi sebagai Ḥāl kedua
(keterangan keadaan) dari dhamir di يُرْزَقُونَ (ayat
169), atau Khabar kedua
dari هُمْ (ayat
169).
|
|
بِ
|
Haraf
Jarr
|
Haraf
Jarr (Sebab/Tentang).
|
|
|
نِعْمَةٍ
|
Isim
|
Majrur
|
Isim
Majrur oleh بِ.
|
|
مِنَ
اللَّهِ
|
Haraf + Isim
Jalalah
|
Syibhul
jumlah fi mahalli Jarr
|
Na'at (Sifat)
bagi نِعْمَةٍ.
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf.
|
|
|
فَضْلٍ
|
Isim
|
Majrur
|
Di-'athf-kan
kepada نِعْمَةٍ.
|
2.
وَأَنَّ
اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ
(Wa
Annallāha Lā Yuḍī'u Ajral-Mū'minīn)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan Maṣdar
Mu'awwal ini
dengan بِنِعْمَةٍ.
|
|
أَنَّ
|
Huruf
Nāsiqah
|
Haraf
Tauhid wa Nashb
|
Men-nashab-kan isim dan
me-rafa'-kan khabar.
|
|
اللَّهَ
|
Isim
Jalalah
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Isim dari أَنَّ.
|
|
لَا
|
Huruf
Nafyi
|
Haraf
Nafyi (Tidak beramal).
|
|
|
يُضِيعُ
|
Fi'il
Mudhāri'
|
Marfu' (Kedudukan Rafa'). Fa'il adalah Huwa.
|
|
|
أَجْرَ
|
Isim (Mudhaf)
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Maf'ulun
Bih bagi يُضِيعُ.
|
|
الْمُؤْمِنِينَ
|
Isim
Fā'il
|
Majrur
|
Mudhaf
Ilaih bagi أَجْرَ.
Tanda jarr-nya yā'.
|
|
لَا
يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ
|
Jumlat
Fi'liyyah
|
Fi
mahalli Rafa'
|
Khabar dari أَنَّ.
|
|
وَأَنَّ
اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ
|
Mashdar
Mu'awwal
|
Fi
mahalli Jarr
|
Di-'athf-kan
kepada نِعْمَةٍ (yakni: wa
bi-adam iḍā'ati ajril-mū'minīn /
dan juga gembira karena tidak disia-siakannya pahala orang
beriman).
|