Ayat
ini memberikan jaminan kepada kaum Muslimin bahwa musuh-musuh mereka
(Ahli Kitab yang fasik) tidak akan mampu memberikan bahaya besar,
dan jika terjadi pertempuran, mereka akan melarikan diri dan tidak
mendapatkan pertolongan.
1.
لَن
يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى (Lan
Yaḍurrūkum Illā Adzan)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
لَن
|
Huruf
Nashb
|
Haraf
Nafyi wa Nashb wa Istiqbāl
|
Menafikan
dan men-nashab-kan fi'il mudhāri' (untuk
masa depan).
|
|
يَضُرُّوكُمْ
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Fi'il
Mudhāri' Manshub oleh لَن.
Tanda nashab-nya ḥadzf
an-nūn. وا adalah Fā'il. كُمْ adalah Maf'ulun
Bih.
|
|
إِلَّا
|
Huruf
Istitsnā'
|
Haraf
Istitsnā'
|
Pengecualian.
|
|
أَذًى
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Mustatsnā (Istitsnā'
Munqaṭi') atau Maf'ul
Muṭlaq (Na'at dari Maṣdar yang
dibuang).
|
2.
وَإِن
يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ
(Wa
In Yuqātilūkum Yuwallūkumul-Adbāra)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan
kalimat syarat ini dengan kalimat sebelumnya.
|
|
إِن
|
Huruf
Syart
|
Haraf
Syart (jāzim)
|
Huruf
syarat yang men-jazm-kan dua fi'il.
|
|
يُقَاتِلُوكُمْ
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Majzūm (Kedudukan Jazm)
|
Fi'il
Syart.
Tanda jazm-nya ḥadzf
an-nūn. وا adalah Fā'il. كُمْ adalah Maf'ulun
Bih.
|
|
يُوَلُّوكُمُ
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Majzūm (Kedudukan Jazm)
|
Jawab
Syart.
Tanda jazm-nya ḥadzf
an-nūn. وا adalah Fā'il. كُمْ adalah Maf'ulun
Bih pertama.
|
|
الْأَدْبَارَ
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Maf'ulun
Bih kedua
bagi يُوَلُّوكُمْ (karena yuwallū di
sini bermakna yaj'alū /
menjadikan).
|
3.
ثُمَّ
لَا يُنصَرُونَ (Tsumma
Lā Yunṣarūn)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
ثُمَّ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menunjukkan
urutan waktu dengan jeda (kemudian).
|
|
لَا
|
Huruf
Nafyi
|
Haraf
Nafyi
|
Menafikan.
|
|
يُنصَرُونَ
|
Fi'il
Mudhāri' Majhūl
|
Marfu' (Kedudukan Rafa')
|
Fi'il
Mudhāri' Majhūl.
Tanda rafa'-nya tsubūt
an-nūn. وا adalah Nā'ibul
Fā'il.
|
|
ثُمَّ
لَا يُنصَرُونَ
|
Jumlat
Fi'liyyah
|
Fi
mahalli Jazm
|
Di-'athf-kan
kepada Jawab
Syart (يُوَلُّوكُمُ).
|
📝
Catatan
Penting Mengenai I'rab:
Istitsnā'
Munqaṭi' (إِلَّا
أَذًى): Pengecualian
ini kemungkinan besar Munqaṭi',
yang berarti أَذًى (gangguan
kecil) bukanlah bagian dari ضَرَّ (bahaya
besar). Dalam hal ini, أَذًى di-i'rab sebagai Mustatsnā (Manshub).
Pendapat lain menganggapnya sebagai Maf'ul
Muṭlaq.
Yuwallū
(يُوَلُّوكُمْ): Fi'il ini,
yang berarti 'memalingkan/menghadapkan', di sini beramal
seperti fi'il yang
men-nashab-kan
dua maf'ul (menjadikan
punggung sebagai sesuatu yang dihadapi), dengan Maf'ul kedua
adalah الْأَدْبَارَ.
'Athaf
pada Jawab Syart: Kalimat لَا
يُنصَرُونَ di-'athf pada يُوَلُّوكُمُ,
yang berarti ia berada dalam kedudukan Jazm secara maḥall