| Dan berpeganglah kamu semuanya kepada tali (agama) Allah, dan janganlah kamu bercerai berai, dan ingatlah akan nikmat Allah kepadamu ketika kamu dahulu (masa Jahiliah) bermusuh musuhan, maka Allah mempersatukan hatimu, lalu menjadilah kamu karena nikmat Allah orang-orang yang bersaudara; dan kamu telah berada di tepi jurang neraka, lalu Allah menyelamatkan kamu daripadanya. Demikianlah Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepadamu, agar kamu mendapat petunjuk. |
Ayat
ini berisi perintah untuk berpegang teguh pada tali (agama) Allah
dan larangan berpecah belah, serta mengingatkan kaum Muslimin akan
nikmat persatuan setelah sebelumnya bermusuhan.
1.
وَاعْتَصِمُوا
بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا
تَفَرَّقُوا (Wa'taṣimū
Biḥabillāhi Jamī'an Wa Lā Tafarraqū)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan
perintah ini dengan perintah takwa (ayat 102).
|
|
اعْتَصِمُوا
|
Fi'il
Amr + Dhamir
|
Mabni
'Ala Ḥadzf an-Nūn
|
Fi'il
Amr (Berpegang
teguhlah). وا adalah Fā'il.
|
|
بِحَبْلِ
|
Haraf + Isim (Mudhaf)
|
بِ adalah Haraf
Jarr. حَبْلِ adalah Isim
Majrur.
|
Syibhul
jumlah yang muta'alliq dengan اعْتَصِمُوا.
|
|
اللَّهِ
|
Isim
Jalalah
|
Majrur
|
Mudhaf
Ilaih bagi حَبْلِ.
|
|
جَمِيعًا
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Ḥāl (Keterangan
Keadaan) dari وا (Berpegang
teguhlah secara
bersama-sama).
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan
larangan ini dengan perintah sebelumnya.
|
|
لَا
|
Huruf
Nāhiyah
|
Haraf
Jazm
|
Huruf
larangan, men-jazm-kan fi'il mudhāri'.
|
|
تَفَرَّقُوا
|
Fi'il
Mudhāri' + Dhamir
|
Majzūm (Kedudukan Jazm)
|
Fi'il
Mudhāri' Majzūm.
Tanda jazm-nya ḥadzf
an-nūn. وا adalah Fā'il.
|
2.
وَاذْكُرُوا
نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ
كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ
قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ
إِخْوَانًا (Wadzkurū
Ni'matallāhi 'Alaikum Idz Kuntum A'dā'an Fa'allafa Baina Qulūbikum
Fa'aṣbaḥtum Bini'matihī Ikhwānā)
|
Kata
|
Jenis
Kata
|
I'rab (Kedudukan)
|
Penjelasan
|
|
وَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menghubungkan
perintah ini dengan perintah sebelumnya.
|
|
اذْكُرُوا
|
Fi'il
Amr + Dhamir
|
Fi'il
Amr. وا adalah Fā'il.
|
|
|
نِعْمَتَ
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab). Mudhaf.
|
Maf'ulun
Bih bagi اذْكُرُوا.
|
|
اللَّهِ
|
Isim
Jalalah
|
Majrur
|
Mudhaf
Ilaih bagi نِعْمَتَ.
|
|
عَلَيْكُمْ
|
Haraf + Dhamir
|
Syibhul
jumlah yang muta'alliq dengan نِعْمَتَ.
|
|
|
إِذْ
|
Dzarfu
Zamān
|
Mabni
'Ala As-Sukun fi mahalli Nashab
|
Dzarfu
Zamān Mādhī. Mudhaf
Ilaih bagi نِعْمَتَ (atau muta'alliq dengan udzkurū).
|
|
كُنْتُمْ
|
Fi'il
Mādhī Nāqis + Dhamir
|
Fi'il
Nāqis. تُمْ adalah Isim
Kāna.
|
Mudhaf
Ilaih bagi إِذْ.
|
|
أَعْدَاءً
|
Isim
|
Manshub (Kedudukan Nashab)
|
Khabar
Kāna.
|
|
فَ
|
Huruf
'Athaf
|
Haraf
'Athf
|
Menunjukkan
urutan/sebab.
|
|
أَلَّفَ
|
Fi'il
Mādhī
|
Fi'il
Mādhī. Fa'il adalah Huwa (Allah).
|
Di-'athf-kan
kepada كُنْتُمْ (dianggap
berurutan setelah keadaan permusuhan).
|
|
بَيْنَ
|
Isim (Dzarf)
|
Manshub (Kedudukan Nashab). Mudhaf.
|
Dzarfu
Makān. Muta'alliq dengan أَلَّفَ.
|
|
قُلُوبِكُمْ
|
Isim + Dhamir
|
قُلُوبِ adalah Majrur. كُمْ adalah Mudhaf
Ilaih.
|
Mudhaf
Ilaih bagi بَيْنَ.
|
|
فَ
|
|