Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
|  ذَٰلِكَ الْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ فِيهِ   itu  kitab  tidak ada  keraguan  di dalamnya | Al-Baqarah:2 | 
|  ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   apakah (kamu) telah memberi peringatan  ataukah  tidak  kamu selalu diberi peringatan mereka  tidak  (mereka) beriman | Al-Baqarah:6 | 
|   jangan  (kalian) merusak  di  bumi | Al-Baqarah:11 | 
|   maka mereka  tidak  (mereka) sedang kembali | Al-Baqarah:18 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا الْفَٰسِقِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan segan  dan tidak  disesatkan  dengannya  kecuali  orang-orang yang fasik | Al-Baqarah:26 | 
|  قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ   (dia) mengatakan  sesungguhnya Aku  (aku) mengetahui  apa  tidak  (kalian) mengetahui | Al-Baqarah:30 | 
|  قَالُوا۟ سُبْحَٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ   (mereka) mengatakan  maha suci engkau  tidak ada  pengetahuan  bagi kami | Al-Baqarah:32 | 
|   tidak  (mereka) selalu memahaminya  kitab | Al-Baqarah:78 | 
|   apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:80 | 
|  لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا الـلَّـهَ   tidak  (kalian) menyembah  selain  Allah | Al-Baqarah:83 | 
|   tidak  (kalian) menumpahkan  darah kalian | Al-Baqarah:84 | 
|  بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ   dengan apa  tidak  diri-diri kalian   menginginkan  (kalian) mencari kesombongan diri | Al-Baqarah:87 | 
|  بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   kebanyakan dari mereka  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-Baqarah:100 | 
|  وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   di belakang  punggung mereka  seolah-olah mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:101 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقُولُوا۟ رَٰعِنَا وَقُولُوا۟ انظُرْنَا   wahai  orang-orang yang  (mereka) mengimani  jangan  (kalian)  selalu mengatakan  peliharalah  dan dikatakan  perhatikanlah kami | Al-Baqarah:104 | 
|  كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ   itu  (dia) mengatakan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya  seperti  perkataan mereka | Al-Baqarah:113 | 
|  وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   dan (dia) mengatakan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Baqarah:118 | 
|  قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظَّٰلِمِينَ   (dia) mengatakan  tidak  (dia) akan memperoleh  janjiku  orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:124 | 
|  لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ   tidak  (kami) membeda-bedakan  di antara  seorang  dari mereka | Al-Baqarah:136 | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ   (mereka) yang kekal  didalamnya  tidak  diringankan  dari mereka  azab / siksa | Al-Baqarah:162 | 
|  أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ   apakah walaupun  bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka  dan (dia) adalah  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal  sedikitpun  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk | Al-Baqarah:170 | 
|  بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً   dengan/kepada apa  tidak   mendengar  kecuali/selain  panggilan  dan seruan | Al-Baqarah:171 | 
|  صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ   pekak/tuli  bisu  buta  maka mereka  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Baqarah:171 | 
|  وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ   dan jangan  (kalian) melampui batas  sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang melampaui batas | Al-Baqarah:190 | 
|  وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ   dan perangilah mereka  sehingga  tidak   adalah  fitnah | Al-Baqarah:193 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ   dan Allah  tidak  menyukai  kerusakan | Al-Baqarah:205 | 
|  وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   dan Allah  (dia) mengetahui  dan kalian  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:216 | 
|  وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   dan Allah  (dia) mengetahui  dan kalian  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-Baqarah:232 | 
|  لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا   tidak  dibebani  jiwa/seorang  melainkan  menurut kesanggupannya | Al-Baqarah:233 | 
|  لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا   jangan  disengsarakan  seorang ibu  dengan/karena anaknya | Al-Baqarah:233 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka bersyukur | Al-Baqarah:243 | 
|  قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ   (mereka) mengatakan  tidak  orang yang sanggup  bagi kami  hari  dengan jalut  dan para bala tentaranya | Al-Baqarah:249 | 
|  لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ   tidak  menimpanya  kantuk  dan tidak  ketiduran | Al-Baqarah:255 | 
|  لَا انفِصَامَ لَهَا وَالـلَّـهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ   tidak akan  putus  baginya  dan Allah  maha mendengar  sangat mengetahui | Al-Baqarah:256 | 
|  فَبُهِتَ الَّذِى كَفَرَ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   maka telah dihilangankan akal  yang  (dia) telah mengingkari  dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:258 | 
|  ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا۟ مَنًّا   kemudian  tidak  diiringi  apa  yang mereka belanjakan  umpatan | Al-Baqarah:262 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِالْمَنِّ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  dirusakkan  sedekah kalian  dengan umpatan | Al-Baqarah:264 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَٰفِرِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Baqarah:264 | 
|  يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ   disempurnakan  kepada kalian  dan kalian  tidak  kamu dianiaya | Al-Baqarah:272 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى الْأَرْضِ   tidak  mentaati  pukulan  pada, di, dalam  bumi | Al-Baqarah:273 | 
|  تَعْرِفُهُم بِسِيمَٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا   kenal mereka  dengan tanda-tanda mereka  tidak  menanyakan  manusia  secara buru-bur | Al-Baqarah:273 | 
|  لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِى يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَٰنُ   tidak  berdiri  melainkan  seperti  mendirikan  yang  menjadi masuk padanya  syaitan | Al-Baqarah:275 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ   dan Allah  tidak  menyukai  tiap-tiap  orang yang sangat kafir  bergelimang dosa | Al-Baqarah:276 | 
|  لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ   tidak  kamu menganiaya  dan tidak  kamu dianiaya | Al-Baqarah:279 | 
|   dan mereka  tidak  (mereka) dianiaya | Al-Baqarah:281 | 
|  أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِالْعَدْلِ وَاتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ   atau  tidak   mentaati  untuk  dibaca  dia  maka hendaklah dibaca  pelindungnya  dengan adil  dan bertakwalah  Allah  dan sungguh-sungguh diajarkan kepada kalian  Allah  dan Allah  dengan setiap  sesuatu  sangat mengetahui | Al-Baqarah:282 | 
|  لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ   tidak  (kami) membeda-bedakan  diantara  seorang  dari  rasul-rasulnya | Al-Baqarah:285 | 
|  لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا   tidak  sungguh-sungguh akan membebani  Allah  seseorang  melainkan  kesanggupannya | Al-Baqarah:286 | 
|  رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا   ya tuhan kami  janganlah  dihukum kami (oleh kamu)  jika  (kami) melupakan  atau  (kami) bersalah | Al-Baqarah:286 | 
|  رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ   ya tuhan kami  dan jangan  Engkau pikulkan pada kami  apa  tidak  orang yang sanggup  bagi kami  dengannya | Al-Baqarah:286 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ   sesungguhnya  Allah  tidak  sembunyi  atasnya  barang sesuatu | Ali-Imran:5 | 
|  رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا   ya tuhan kami  jangan  dipalingkanlah  hati kami  sesudah  tatkala  (kamu)  memberi petunjuk pada kami | Ali-Imran:8 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ   sesungguhnya  Allah  tidak  menyebabkan memperselisihkan  perjanjian itu | Ali-Imran:9 | 
|  وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan telah sering disempurnakan  tiap  jiwa/orang  apa  (dia) telah usahakan  dan mereka  tidak  (mereka) dianiaya | Ali-Imran:25 | 
|  فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْكَٰفِرِينَ   maka jika  (kalian) telah memalingkan  maka sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang membangkang / kafir | Ali-Imran:32 | 
|  فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الظَّٰلِمِينَ   maka diwafatkan mereka  pahala mereka  dan Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:57 | 
|  وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   dan Allah  (dia) selalu mengetahui  dan kalian  tidak  (kalian) sedang ketahui | Ali-Imran:66 | 
|  أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى الْاَخِرَةِ   mereka itu  tidak  (ia) menciptakan  bagi mereka  pada, di, dalam  akhirat | Ali-Imran:77 | 
|  لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ   tidak  (kami) membeda-bedakan  antara  seorang  diantara mereka  dan (kami)  kepadaNya  orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Ali-Imran:84 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:86 | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ   (mereka) yang kekal  di dalamnya  tidak  diringankan  dari mereka | Ali-Imran:88 | 
|  وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ   dan sekiranya  (mereka) membunuh kalian  dipalingkan kalian  belakang  kemudian  tidak   akan ditolong | Ali-Imran:111 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan   menjadikan  teman akrab  dari  selain kalian | Ali-Imran:118 | 
|  لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ   tidak  henti-hentinya kepada kalian  yg menarik/menimbulkan kemudharatan  ingin  apa  (kalian) menyusahkan kamu | Ali-Imran:118 | 
|  وَإِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا   dan jika   melakukan kesabaran  dan (kalian) selalu memelihara  diri  tidak  tipu daya mereka  memberi mudharat kalian  sedikitpun | Ali-Imran:120 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ الرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَٰفًا مُّضَٰعَفَةً   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  memakan  riba  lipat ganda  yang berusaha melipat-lipat | Ali-Imran:130 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الظَّٰلِمِينَ   dan Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang dzalim | Ali-Imran:140 | 
|  مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا   apa  tidak  diterangkan  bagimu/kepadamu  (mereka) mengatakan  sekiranya  (dia) adalah  bagi kami | Ali-Imran:154 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ كَفَرُوا۟   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  tidak  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari | Ali-Imran:156 | 
|   dan mereka  tidak  mereka dianiaya | Ali-Imran:161 | 
|  وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ   dan bahwasannya  Allah  tidak  disia-siakan (olehnya)  pahala  orang-orang yang beriman | Ali-Imran:171 | 
|  لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أَتَوا۟   jangan   mengira  orang-orang yang  bergembira  dengan apa  mereka sampai | Ali-Imran:188 | 
|  إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ   sesungguhnya kamu  tidak  menyalahi  perjanjian itu | Ali-Imran:194 | 
|  لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى الْبِلَٰدِ   jangan   menipu kamu  (ia) membuat hilir mudik  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  pada, di, dalam  negeri | Ali-Imran:196 | 
|  خَٰشِعِينَ لِـلَّـهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ ثَمَنًا قَلِيلًا   yang menunduk  kepada Allah  tidak  tukar/beli  dengan/kepada ayat-ayat  Allah  harga  sangat sedikit | Ali-Imran:199 | 
|  يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ   diwasiatkan kepadaku  baginya  atau  hutang  bapak-bapak kalian  dan anak-anak kalian  tidak   mengetahui | An-Nisa:11 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  tidak  (dia) halal  bagimu | An-Nisa:19 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِالْبَٰطِلِ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) memakan  harta-harta kalian  diantara kalian  dengan jalan yang batil | An-Nisa:29 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang  (dia) adalah  sombong  kebanggaan diri | An-Nisa:36 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ   sesungguhnya  Allah  tidak  Dia menganiaya  seberat/sebesar  zarrah/biji sangat kecil | An-Nisa:40 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ الصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  janganlah  mendekati  sholat  dan kalian  mabuk | An-Nisa:43 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ   sesungguhnya  Allah  tidak   mengampuni  bahwa  dipersekutukan  denganNya | An-Nisa:48 | 
|  فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ   maka  dan/demi tuhanmu  tidak  (mereka) menjadi mengimani  hingga  dijadikan kamu hakim  terhadap apa/perkara  (ia) memperselisihan  diantara mereka | An-Nisa:65 | 
|  ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًا   kemudian  tidak  mendapatkan  pada, di, dalam  diri/jiwa-jiwa mereka  kesukaran/kesempitan | An-Nisa:65 | 
|  وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا   dan mengapa  kamu  tidak  semakin memerangi  pada, di, dalam  jalan  Allah  orang-orang yang  (mereka) mengatakan  ya tuhan kami   keluarkanlah kami  dari  ini  negeri  yang dzalim  penduduknya | An-Nisa:75 | 
|  فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا   maka harta  mereka itu  kaum  tidak  hampir-hampir  mengerti  pembicaraan | An-Nisa:78 | 
|  فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ   maka (ia) yang memerangi  pada, di, dalam  jalan  Allah  tidak  dibebani  kecuali/melainkan  dirimu sendiri | An-Nisa:84 | 
|  لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ   sungguh akan mengumpulkan kalian  kepada/sampai  hari  kiamat  tidak ada  keraguan  didalamnya | An-Nisa:87 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا   tidak  mentaati  daya upaya  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk  jalan | An-Nisa:98 | 
|  وَتَرْجُونَ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا يَرْجُونَ   dan  mengharapkan  dari  Allah  apa  tidak  (mereka) selalu mengharapkan | An-Nisa:104 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang  (dia) adalah  yang berkhianat  bergelimang dosa | An-Nisa:107 | 
|  وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ   dan Dia  bersama mereka  ketika  diputuskan  apa  tidak  meridhai  dari  perkataan | An-Nisa:108 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ   sesungguhnya  Allah  tidak   mengampuni  akan  dipersekutukan  denganNya/Dia | An-Nisa:116 | 
|  النِّسَآءِ الَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ   isteri-isteri  yang  tidak  diberikan pada mereka  apa  telah diwajibkan  bagi mereka | An-Nisa:127 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ الْكَٰفِرِينَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan   menjadikan  orang-orang yang membangkang / kafir | An-Nisa:144 | 
|  وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى السَّبْتِ   dan (kami) mengatakan  kepada mereka  jangan  melanggar  pada, di, dalam  hari sabtu | An-Nisa:154 | 
|  يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ   hai ahli  kitab  jangan   melebih-lebihan  pada, di, dalam  agama kalian | An-Nisa:171 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ الـلَّـهِ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  dilanggar  syi'ar-syi'ar  Allah | Al-Maidah:2 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى الْكُفْرِ   wahai  rasul / utusan  janganlah   menyusahkan kamu  orang-orang yang  bersegera  pada, di, dalam  kekafiran | Al-Maidah:41 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ الْيَهُودَ وَالنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan   menjadikan  orang-orang Yahudi  dan orang-orang nasrani  pemimpin-pemimpin | Al-Maidah:51 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang dzalim | Al-Maidah:51 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ الَّذِينَ اتَّخَذُوا۟ دِينَكُمْ هُزُوًا   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan   menjadikan  orang-orang yang  (kalian) mengambil/menjadikan  agama kalian  olok-olokan | Al-Maidah:57 | 
|  وَيَسْعَوْنَ فِى الْأَرْضِ فَسَادًا وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ   dan  berusaha/membuat  pada, di, dalam  bumi  tambahan kerusakan  dan Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang membuat kerusakan | Al-Maidah:64 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَٰفِرِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Maidah:67 | 
|  كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ   setiap  (dia) datang kepada mereka  seorang rasul  dengan apa  tidak  diri-diri mereka   menginginkan | Al-Maidah:70 | 
|  مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا   apa  tidak   menguasai  bagi/kepadamu  pemberian bahaya | Al-Maidah:76 | 
|  قُلْ يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ   katakanlah  hai ahli  kitab  janganlah   melebih-lebihan  pada, di, dalam  agama kalian  tidak / bukan / selain  kebenaran | Al-Maidah:77 | 
|  كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ   (mereka) adalah  tidak   saling melarang  dari  orang yang cepat dalam berbuat mungkar  (mereka) melakukannya | Al-Maidah:79 | 
|  ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ   itu  bahwa kami  diantara meraka  pendeta-pendeta  dan rahib-rahib  dan sesungguhnya mereka  tidak  kelak menyombongkan diri | Al-Maidah:82 | 
|  وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ الْحَقِّ   dan mengapa  bagi kami  tidak  (kami) mengimani  kepada Allah  dan apa  datang kepada kami  dari  kebenaran | Al-Maidah:84 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحَرِّمُوا۟ طَيِّبَٰتِ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  diharamkan  kebaikan | Al-Maidah:87 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang melampaui batas | Al-Maidah:87 | 
|  لَا يُؤَاخِذُكُمُ الـلَّـهُ بِاللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ   tidak  (dia) mengambil kalian  Allah  karena main-main  pada, di, dalam  sumpah-sumpah kalian | Al-Maidah:89 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  membunuh  binatang buruan  dan kalian  yang dihormati | Al-Maidah:95 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَسْـَٔلُوا۟ عَنْ أَشْيَآءَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) selalu meminta  dari  sesuatu/perkara | Al-Maidah:101 | 
|  يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ   mengada-adakan  atas/terhadap  Allah  kedustaan / kebohongan  dan (mereka) lebih banyak  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Maidah:103 | 
|  أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ   apakah meskipun  bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka  (dia) adalah  tidak  (mereka) selalu memahaminya  sedikitpun  dan tidak  (mereka) mendapat petunjuk | Al-Maidah:104 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  atas kalian  diri-diri kalian  tidak  memberi mudharat kalian  orang  (dia) telah menyesatkan | Al-Maidah:105 | 
|  فَيُقْسِمَانِ بِالـلَّـهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا   maka disumpah  dengan (nama) Allah  jika  apakah ragu-ragu  tidak   membeli  dengannya  harga | Al-Maidah:106 | 
|  وَاتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَاسْمَعُوا۟ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَٰسِقِينَ   dan bertakwalah  Allah  dan dengarkanlah  dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang fasik | Al-Maidah:108 | 
|  قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ   (mereka) mengatakan  tidak ada  pengetahuan  bagi kami  sesungguhnya kamu  Engkau  sangat mengetahui  segala yang gaib | Al-Maidah:109 | 
|  وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ   dan kalau  (kami) telah menurunkan  seorang malaikat  perkata itu  tentu telah diputuskan  kemudian  tidak  diberi tangguh | Al-An'aam:8 | 
|  لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ   sungguh akan mengumpulkan kalian  pada  hari  kiamat  tidak ada  keraguan  padanya/terhadapnya | Al-An'aam:12 | 
|  الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   orang-orang yang  (kalian)  merugikan  diri-diri mereka  maka mereka itu  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:12 | 
|  الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   orang-orang yang  (kalian)  merugikan  diri-diri mereka  maka mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:20 | 
|  كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الظَّٰلِمُونَ   kebohongan  atau  (ia)  telah sungguh-sungguh mendustakan  ayat-ayatNya  sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang aniaya | Al-An'aam:21 | 
|  الَّذِى يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ   yang  (mereka) mengatakan  maka sesungguhnya mereka  tidak  didustakan kamu | Al-An'aam:33 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-An'aam:37 | 
|  وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ   dan pada sisiNya/Allah  kunci-kunci  semua yang gaib  tidak ada  mengetahuinya  kecuali  dia | Al-An'aam:59 | 
|  تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ   utusan-utusan kami  (kamu) supaya mewafatkannya  dan mereka  tidak  malalaikan | Al-An'aam:61 | 
|  مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَٰلَمِينَ   apa  tidak  memberi manfaat kepada kami  dan tidak   memberi mudarat kami  dan diperintahkan kami  agar (kami) menyerahkan diri  kapada tuhan/pemelihara  semesta alam | Al-An'aam:71 | 
|  وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ   dan tidak  menjadikan mensadarkan kalian  bahwa sesungguhnya  apabila  datang ia/mukjizat  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:109 | 
|  وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   dan supaya  cenderung  kepadanya (bisikan)  hati  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada hari akhirat | Al-An'aam:113 | 
|  كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ الـلَّـهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ   seperti itulah  (ia)  menjadikan (kt sedang/akan)  Allah  kekejian  atas/terhadap  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-An'aam:125 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الظَّٰلِمُونَ   sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang zalim | Al-An'aam:135 | 
|  كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ   makanlah  dari  buahnya  apabila   (ia) menjadi berbuah  dan jangan  berlebih-lebihan  sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-An'aam:141 | 
|  قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   katakanlah  apakah dua yang jantan  (dia) benar-benar telah mengharamkan  ataukah  dua yang perempuan  atau  (ia) kemudian menjadi mengandung  atasnya  sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | Al-An'aam:144 | 
|  وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   dan jangan   mengikuti  keinginan  orang-orang yang  (mereka) mendustakan  dengan ayat-ayat Kami  dan orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan kehidupan akhirat | Al-An'aam:150 | 
|  لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا   tidak  dibebani  seseorang  kecuali  kesanggupannya | Al-An'aam:152 | 
|  يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا   pada hari  sebagian  mendatangkan / mengumpulkan  ayat-ayat  tuhanmu  tidak  (dia) akan memberi manfaat  seseorang  imannya/seseorang | Al-An'aam:158 | 
|   dan/sedang mereka  tidak  mereka dianiaya | Al-An'aam:160 | 
|  لَا شَرِيكَ لَهُۥ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ   tidak  sekutu  bagiNya  itu  diperintahkan  dan aku  paling pertama-tama  orang-orang yang berserah diri / patuh | Al-An'aam:163 | 
|  يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَٰنُ   hai anak  Adam  jangan  dapat menipu kalian  syaitan | Al-A'raaf:27 | 
|  إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ   sesungguhnya dia  semakin melihat kalian  dia  dan golongannya  dari  mana  tidak  (kalian) melihat mereka | Al-A'raaf:27 | 
|  إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ   sesungguhnya (kami)  (kami) jadikan  syaitan-syaitan  pemimpin-pemimpin  bagi orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-A'raaf:27 | 
|  وَالـلَّـهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ   dan Allah  (dia) menyuruh kami  dengannya  katakanlah  sesungguhnya  Allah  tidak  menyuruh  dengan perbuatan keji | Al-A'raaf:28 | 
|  أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   apakah (kalian) mengatakan  atas/terhadap  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:28 | 
|  وَكُلُوا۟ وَاشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ   dan makanlah  dan minumlah  dan jangan  berlebih-lebihan  sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang berlebih-lebihan | Al-A'raaf:31 | 
|  وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   dan supaya  (kalian)  selalu mengatakan  atas/terhadap  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:33 | 
|  فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ   maka jika  telah datang  ajal/waktu mereka  tidak  berubah menjadi mengundurkan  saat  dan tidak  memohon mendahulukan | Al-A'raaf:34 | 
|  لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ السَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ   tidak  dibukakan  bagi mereka  pintu-pintu  langit  dan tidak  masuk  surga | Al-A'raaf:40 | 
|  وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ الصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ   dan orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  dan  melakukan  wanita saleh  tidak  dibebani  seseorang  kecuali  kesanggupannya | Al-A'raaf:42 | 
|  قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ   (mereka) mengatakan  ya tuhan kami  jangan    jadikan kami  bersama  kaum  orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:47 | 
|  أَهَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ الـلَّـهُ بِرَحْمَةٍ   inikah  orang-orang yang  bersumpah  tidak  bertambah menerima mereka  Allah  dengan rahmat | Al-A'raaf:49 | 
|  ادْخُلُوا۟ الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ   masuklah  surga  tidak ada  kekhawatiran  atas kalian  dan tidaklah  kalian  kamu merasa sedih | Al-A'raaf:49 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ   sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang melampaui batas | Al-A'raaf:55 | 
|  وَالَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا   dan yang  buruk  tidak  keluar  kecuali  merana/kerdil | Al-A'raaf:58 | 
|  وَأَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   (aku) mengetahui  dari  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-A'raaf:62 | 
|  فَأَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   maka (kami) ambil/azab mereka  dengan tiba-tiba  dan mereka  tidak  menyadari | Al-A'raaf:95 | 
|  وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ   dan  menutup  atas/terhadap  hati mereka  maka mereka  tidak  (mereka) mendengar | Al-A'raaf:100 | 
|  أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   ingatlah/ketahuilah  sesungguhnya hanyalah  kesialan mereka  disisi  Allah  dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:131 | 
|  وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا   dan jika  memperhatikan  jalan  kebenaran  tidak  mengambilnya  jalan | Al-A'raaf:146 | 
|  أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ   apakah belum pernah  memperhatikan  bahwasanya  tidak  sungguh-sungguh akan bicara dengan mereka | Al-A'raaf:148 | 
|  وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَأْتِيهِمْ   dan pada hari  tidak  istirahat mereka  tidak  membawa kepada  mereka | Al-A'raaf:163 | 
|  وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَأْتِيهِمْ   dan pada hari  tidak  istirahat mereka  tidak  membawa kepada  mereka | Al-A'raaf:163 | 
|  إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ   sesungguhnya (kami)  tidak  disia-siakan  pahala  orang-orang yang mengadakan perdamaian | Al-A'raaf:170 | 
|  وَالَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ   dan orang-orang yang  (mereka) mendustakan  kepada ayat-ayat Kami  menarik secara berangsur-angsur mereka  dari  arah  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:182 | 
|  لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى السَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ   tidak  diungkapkannya  bagi waktunya  kecuali  dia  (ia) memberatkan  pada, di, dalam  langit  dan bumi | Al-A'raaf:187 | 
|  لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا   tidak  datang kepada kalian  melainkan  dengan tiba-tiba  (mereka) sedang bertanya kepadamu  seakan-akan kamu  benar-benar mengetahui  daripadanya | Al-A'raaf:187 | 
|  يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   (mereka) sedang bertanya kepadamu  tentang  kiamat  kapan  yang memancangkannya  dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-A'raaf:187 | 
|  أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ   apakah mereka mempersekutukan  apa  tidak  menciptakan  sedikitpun  dan mereka  diciptakan | Al-A'raaf:191 | 
|  وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ   dan jika  menyeru mereka  kepada  petunjuk tersebut (Al-Quran)  tidak  mengikuti kalian | Al-A'raaf:193 | 
|  وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ   dan orang-orang yang   menyeru  dari  selain dia  tidak  mentaati  menolong kalian | Al-A'raaf:197 | 
|  وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا۟   dan jika  menyeru mereka  kepada/untuk  petunjuk tersebut (Al-Quran)  tidak   mendengar | Al-A'raaf:198 | 
|  وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ   dn melihat mereka  (mereka) selalu memperhatikan  kepadamu  dan mereka  tidak  melihat | Al-A'raaf:198 | 
|  وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى الْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ   dan saudara-saudara mereka  membantu (mereka)  pada, di, dalam  menyesatkan  kemudian  tidak  dihenti-hentinya | Al-A'raaf:202 | 
|  لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ   tidak  kelak menyombongkan diri  dari  hambanya  dan (mereka) disucikannya  dan kepadaNya  bersujud | Al-A'raaf:206 | 
|  وَلَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ   dan jangan  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) mengatakan  (kami) dengar  dan/sedang mereka  tidak  (mereka) mendengar | Al-Anfaal:21 | 
|  الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ   tuli  bisu  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ الـلَّـهَ وَالرَّسُولَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  janganlah   mengkhianati  Allah  dan rasul | Al-Anfaal:27 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Anfaal:34 | 
|  وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ   dan perangilah mereka  sehingga  tidak   adalah  fitnah | Al-Anfaal:39 | 
|  وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ   dan (dia) mengatakan  tidak ada  yang menguasai  bagi/terhadap kamu  pada hari  dari  manusia | Al-Anfaal:48 | 
|  وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ   dan (dia) mengatakan  sesungguhnya saya  berlepas diri  daripada kamu  sesungguhnya saya  (aku) memandang  apa  tidak  (kalian) melihat | Al-Anfaal:48 | 
|  إِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ عِندَ الـلَّـهِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   sesungguhnya  kejahatan  binatang melata  disisi  Allah  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  maka mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-Anfaal:55 | 
|   dan mereka  tidak  bertakwa | Al-Anfaal:56 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْخَآئِنِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang berkhianat | Al-Anfaal:58 | 
|  وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَبَقُوٓا۟ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ   dan janganlah  sungguh akan menyangka  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  (mereka) mendahului/lolos  sesungguhnya mereka  tidak  dilemahkan | Al-Anfaal:59 | 
|  وَعَدُوَّكُمْ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ   dan musuh kalian  dan yang lain  dari  selain mereka  tidak  mengetahui mereka | Al-Anfaal:60 | 
|  يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ   disempurnakan  kepadamu  dan kalian  tidak  dianiaya | Al-Anfaal:60 | 
|  لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً   tidak  memelihara  terhadap kamu  kerabat  dan tidak  perjanjian | At-Taubah:8 | 
|  لَا يَرْقُبُونَ فِى مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً   tidak  memelihara  pada, di, dalam  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  kerabat  dan tidak  perjanjian | At-Taubah:10 | 
|  لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   tidak  menyamakan  disisi  Allah  dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 | 
|  لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   tidak  menyamakan  disisi  Allah  dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) menjadikan  bapak-bapak kalian  dan saudara-saudara kalian  pemimpin-pemimpin | At-Taubah:23 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَٰسِقِينَ   dam Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang fasik | At-Taubah:24 | 
|  قَٰتِلُوا۟ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاَخِرِ   orang-orang yang memerangi  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan tidak  dengan hari  akhirat | At-Taubah:29 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَٰفِرِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang membangkang / kafir | At-Taubah:37 | 
|  إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحْزَنْ   ketika  (dia) selalu mengatakan  kepada yang menjadi sahabatnya  jangan   berduka cita | At-Taubah:40 | 
|  لَا يَسْتَـْٔذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَالْيَوْمِ الْاَخِرِ   tidak  kelak minta izin kepadamu  orang-orang yang  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan hari  akhirat | At-Taubah:44 | 
|  إِنَّمَا يَسْتَـْٔذِنُكَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَالْيَوْمِ الْاَخِرِ   sesungguhnya hanyalah  kelak minta izin kepadamu  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada Allah  dan hari  akhirat | At-Taubah:45 | 
|  لَا تَعْتَذِرُوا۟ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ   jangan   mengemukakan udzur  sesungguhnya  (kalian) mengingkari  sesudah  iman kalian | At-Taubah:66 | 
|  وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ   dan orang-orang yang  tidak  mendapatkannya  selain  kesungguhan mereka | At-Taubah:79 | 
|  اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ   (kamu) mohon ampunan  bagi mereka  atau  tidak   mohonkan ampunan  bagi mereka | At-Taubah:80 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَٰسِقِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang fasik | At-Taubah:80 | 
|  وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى الْحَرِّ   dan (mereka) berkata  jangan  berangkat  pada, di, dalam  panas terik | At-Taubah:81 | 
|  وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ   dan telah dicap / dikunci mati  atas/terhadap  hati mereka  maka/karena mereka  tidak  mengerti | At-Taubah:87 | 
|  وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ   dan tidak  atas/terhadap  orang-orang yang  tidak  mendapatkannya  apa  (mereka) menafkahkan  kesukaran/kesempitan | At-Taubah:91 | 
|  وَطَبَعَ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan (ia) mencap/kunci mati  Allah  atas/terhadap  hati mereka  maka mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | At-Taubah:93 | 
|  فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَٰسِقِينَ   maka sesungguhnya  Allah  tidak  meridhai  dari/kepada  kaum  orang-orang yang fasik | At-Taubah:96 | 
|  وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُوا۟ عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ   dan dari  penduduk  kota  (mereka) durhaka  atas/terhadap  kemunafikan  tidak  mengetahui mereka | At-Taubah:101 | 
|   janganlah  berdiri  didalamnya  selama-lamanya | At-Taubah:108 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang dzalim | At-Taubah:109 | 
|  لَا يَزَالُ بُنْيَٰنُهُمُ الَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةً فِى قُلُوبِهِمْ   tidak   senantiasa  bangunan-bangunan mereka  yang  mereka bangun  keraguan  pada, di, dalam  hati mereka | At-Taubah:110 | 
|  عَن نَّفْسِهِۦ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ   dari  dirinya sendiri  itu  karena sesungguhnya mereka  tidak  ditiimpa mereka  kehausan | At-Taubah:120 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  disia-siakan (olehnya)  pahala  orang-orang yang berbuat baik | At-Taubah:120 | 
|  أَوَ لَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً   atau  tidak  (mereka) melihat  sesungguhnya mereka  akan diuji  pada, di, dalam  setiap  tahun  sekali | At-Taubah:126 | 
|  أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ   atau  dua kali  kemudian  tidak  bertaubat  dan tidak  mereka  mengingat/mengambil pelajaran | At-Taubah:126 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُوا۟ بِالْحَيَوٰةِ الدُّنْيَا   sesungguhnya  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  pertemuan dengan kami  dan (mereka) ridha  dengan kehidupan  dunia | Yunus:7 | 
|  فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ   maka dia memberi peringatan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  pertemuan dengan kami  pada, di, dalam  kedurhakaan/kesesatan mereka  terombang-ambing / bingung | Yunus:11 | 
|  قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ائْتِ   (dia) mengatakan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  pertemuan dengan kami  datangkanlah | Yunus:15 | 
|  أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ   atau  (ia)  telah sungguh-sungguh mendustakan  dengan ayat-ayatNya  sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang berdosa | Yunus:17 | 
|  وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ   dan  menyembah  dari  selain  Allah  apa/sesuatu  tidak  (dia) akan memberi madhorat kepada mereka  dan tidak  (dia) memberi manfaat kepada mereka | Yunus:18 | 
|  قُلْ أَتُنَبِّـُٔونَ الـلَّـهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ   katakanlah  apakah kamu mengabarkan  Allah  dengan apa  tidak  (dia) selalu mengetahui | Yunus:18 | 
|  عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   atas/terhadap  orang-orang yang  (mereka)  berbuat fasik  sesungguhnya mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Yunus:33 | 
|  إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔا   sesungguhnya  sangkaan  tidak  dikayakan  dari  kebenaran  sedikitpun | Yunus:36 | 
|  لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَٰلَمِينَ   tidak ada  keraguan  didalamnya  dari  tuhan  semesta alam | Yunus:37 | 
|  وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَعْقِلُونَ   walaupun  (mereka) adalah  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Yunus:42 | 
|  أَفَأَنتَ تَهْدِى الْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ   apakah kamu  memberi petunjuk  buta  walaupun  (mereka) adalah  tidak dapat  melihat | Yunus:43 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـًٔا   sesungguhnya  Allah  tidak  menganiaya  manusia  sedikitpun | Yunus:44 | 
|   dan mereka  tidak  mereka dianiaya | Yunus:47 | 
|  وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan telah diselesaikan  diantara mereka  dengan adil  dan mereka  tidak  mereka dianiaya | Yunus:54 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yunus:55 | 
|  وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ   dan apakah  menyangka  orang-orang yang  mengada-adakan  atas/terhadap  Allah  dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka bersyukur | Yunus:60 | 
|  أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ الـلَّـهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ   ingatlah  sesungguhnya  pemimpin-pemimpin  Allah  tidak ada  kekhawatiran  atas mereka | Yunus:62 | 
|  لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَٰتِ الـلَّـهِ   tidak ada  perubahan  bagi kalimat-kalimat  Allah | Yunus:64 | 
|  هُوَ الْغَنِىُّ لَهُۥ مَا فِى السَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ أَتَقُولُونَ عَلَى الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   dia  sangat kaya  kepunyaanNya  apa  pada, di, dalam  langit  dan apa  pada, di, dalam  bumi  apakah (kalian) mengatakan  atas/terhadap  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Yunus:68 | 
|  قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ   katakanlah  sesungguhnya  orang-orang yang  mengada-adakan  atas/terhadap  Allah  kedustaan / kebohongan  tidak  untung | Yunus:69 | 
|  إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً   ketika  (dia) mengatakan  kepada kaumnya  hai kaumku  jika  (dia) adalah  terasa berat  atas kalian  makam  maka kumpulkanlah  keputusan / urusan kalian  dan sekutu-sekutu kalian  kemudian  jangan  perkara-perkara kalian  adalah  atas kalian  dirahasiakan/ragu-ragu | Yunus:71 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ   sesungguhnya  Allah  akan membatalkannya  sesungguhnya  Allah  tidak  menyebabkan memperbaiki   amal/pekerjaan  orang-orang yang membuat kerusakan | Yunus:81 | 
|  رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ   ya tuhan kami  jangan    jadikan kami  cobaan/fitnah  bagi kaum  orang-orang yang dzalim | Yunus:85 | 
|  وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   dan janganlah  mengikuti  jalan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yunus:89 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ   sesungguhnya  orang-orang yang   pasti  atas mereka  kalimat / ketentuan  tuhanmu  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Yunus:96 | 
|  وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ   dan menjadikan/timpakan  kekejian  atas/terhadap  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Yunus:100 | 
|  وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكَ   dan jangan   mengharapkan/menyeru  dari  selain  Allah  apa  tidak  memberi manfaat kepada kamu | Yunus:106 | 
|  نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَٰلَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ   dipenuhi/disempurnakan  kepada mereka  perbuatan-perbuatan mereka  didalamnya/didunia  dan mereka  didalamnya/didunia  tidak  dirugikan | Huud:15 | 
|  إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ   sesungguhnya dia  benar-benar  dari  tuhanmu  dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Huud:17 | 
|  لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الْاَخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ   tidak  (ia) merasa ragu-ragu/berdosa  sesungguhnya mereka  pada, di, dalam  akhirat  mereka  orang-orang yang paling rugi | Huud:22 | 
|  قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ   (dia) mengatakan  tidak ada  yang melindungi  hari ini  dari  perintah  Allah | Huud:43 | 
|  مِن دُونِهِۦ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ   dari  selain dia  maka tipu dayalah aku  semuanya  kemudian  janganlah  memberi tangguh padaku | Huud:55 | 
|  فَلَمَّا رَءَآ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ   maka tatkala  melihat  tangan mereka  tidak  sampaikan  kepadanya | Huud:70 | 
|  قَالُوا۟ لَا تَخَفْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ   (mereka) mengatakan  jangan   takut  sesungguhnya (kami)  (kami) diutus  kepada  kaum  lut | Huud:70 | 
|  وَيَٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ   dan hai kaumku  janganlah  membuat kalian berdosa  perselisihanku | Huud:89 | 
|  يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ   pada hari  (dia) akan mendatangkan  tidak  (ia) sengaja berbicara  jiwa/seorang  kecuali  dengan izinnya | Huud:105 | 
|   kemudian  tidak  ditolong | Huud:113 | 
|  وَاصْبِرْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ   dan bersabarlah  maka sesungguhnya  Allah  tidak  disia-siakan (olehnya)  pahala  orang-orang yang berbuat baik | Huud:115 | 
|  وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَٰمِلُونَ   dan katakanlah  bagi orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  bekerjalah kalian  atas/terhadap  tempat kalian  sesungguhnya (kami)  orang-orang yang telah bekerja | Huud:121 | 
|  قَالَ يَٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ   (dia) mengatakan  hai anakku  jangan   kisahkan  mimpimu  atasku/terhadapku  saudara-saudaramu | Yusuf:5 | 
|  قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ   (dia) mengatakan  seorang yang berkata  diantara mereka  jangan  membunuh  yusuf | Yusuf:10 | 
|  قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ   (mereka) mengatakan  wahai bapak kami  apa  sebabnya kamu  tidak   menjadi cepat mempercayai kami  atas/terhadap  yusuf | Yusuf:11 | 
|   ini  dan/sedang mereka  tidak  menyadari | Yusuf:15 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:21 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الظَّٰلِمُونَ   sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang zalim | Yusuf:23 | 
|  قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِۦ   (dia) mengatakan  tidak  mendatangkan kalian berdua  tambahan makanan  direzkikannya/diberikannya  melainkan  (aku) beritakan kepada kamu berdua  dengan tabirnya | Yusuf:37 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka bersyukur | Yusuf:38 | 
|  ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   itu  agama  yang lurus  dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:40 | 
|  وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى كَيْدَ الْخَآئِنِينَ   dan bahwasannya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  tipu daya  orang-orang yang berkhianat | Yusuf:52 | 
|  وَقَالَ يَٰبَنِىَّ لَا تَدْخُلُوا۟ مِنۢ بَابٍ وَٰحِدٍ   dan (dia) mengatakan  hai anak-anakku  janganlah  (kalian) akan memasuki  dari  pintu  yang satu | Yusuf:67 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Yusuf:68 | 
|  وَأَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   (aku) mengetahui  dari  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Yusuf:86 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يَا۟يْـَٔسُ مِن رَّوْحِ الـلَّـهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَٰفِرُونَ   sesungguhnya dia  tidak  berputus asa  dari  angin  Allah  kecuali/melainkan  kaum  orang-orang yang membangkang / kafir | Yusuf:87 | 
|  فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ   maka sesungguhnya  Allah  tidak  disia-siakan (olehnya)  pahala  orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:90 | 
|  قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ   (dia) mengatakan  tidak ada  mencerca  atas kalian  hari ini | Yusuf:92 | 
|  إِنِّىٓ أَعْلَمُ مِنَ الـلَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ   sesungguhnya aku  lebih mengetahui  dari  Allah  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Yusuf:96 | 
|  أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   atau  datang kepada mereka  kiamat  dengan tiba-tiba  dan/sedang mereka  tidak  menyadari | Yusuf:107 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Arraad:1 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ   sesungguhnya  Allah  tidak  sungguh-sungguh akan merubah/melainkan  apa/keadaan  dengan suatu kaum  sehingga  sungguh-sungguh akan merubah/melainkan  apa/keadaan  dengan diri mereka sendiri | Arraad:11 | 
|  لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَآءِ   tidak  memperkenankan  bagi mereka  dengan sesuatu apapun  melainkan  seperti orang yang membuka  kedua tapak tangannya  kedalam  air | Arraad:14 | 
|  لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا   tidak  menguasai  bagi diri mereka  kemanfaatan  dan tidak  pemberian bahaya | Arraad:16 | 
|  أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ   atau  dipotong-potong  dengannya  bumi  atau  benar-benar dibicara  dengannya  kematian  sesungguhnya  Allah  tidak  menyebabkan memperselisihkan  perjanjian itu | Arraad:31 | 
|  قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى الْأَرْضِ   katakanlah  sebutkanlah mereka  ataukah  diberitahukan kepadanya  dengan apa  tidak  (dia) selalu mengetahui  pada, di, dalam  bumi | Arraad:33 | 
|  وَالـلَّـهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ   dan Allah  memberi keputusan  tidak  orang yang membawa akibat  bagi ketetapan hukumNya  dan Dia  amat cepat  perhitungan | Arraad:41 | 
|  وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا الـلَّـهُ   dan kaum 'ad  dan kaum tsamud  dan orang-orang yang  dari  sesudah mereka  tidak  mengetahui mereka  selain  Allah | Ibrahim:9 | 
|  وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ لَا تُحْصُوهَآ   dan jika   menghitung  nikmat  Allah  tidak (dapat)  dihitungnya | Ibrahim:34 | 
|  مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ   orang-orang yang menyegerakan  yang menengadah / merelakan  kepala mereka  tidak   berkedip  kepada mereka | Ibrahim:43 | 
|  لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ   tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengannya/kepadanya  dan sesungguhnya  telah berlalu  sunnah (kb abstrak/kt sifat)  yang pertama kali | Al-Hijr:13 | 
|   tidak  (ia) akan menimpa mereka  didalamnya  kelelahan | Al-Hijr:48 | 
|  قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ   (mereka) mengatakan  jangan   gemetar ketakutan  sesungguhnya (kami)  diberi kabar gembira kepadamu  dengan seorang anak laki-laki  sangat pandai | Al-Hijr:53 | 
|  لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ   jangan  sungguh tujukan  kedua matamu/pandanganmu  kepada  apa  (kami) memberi kesenangan  dengannya  pasangan  diantara mereka | Al-Hijr:88 | 
|  وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ   dan kuda  dan baghal  dan keledai  agar  menungganginya  dan perhiasan  dan menciptakan  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:8 | 
|  وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعْمَةَ الـلَّـهِ لَا تُحْصُوهَآ   dan jika   menghitung  nikmat  Allah  tidakkah  dihitungnya | An-Nahl:18 | 
|  وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ   dan orang-orang yang  berdoa kepada kami  dari  selain  Allah  tidak  menciptakan  sedikitpun  dan/sedang mereka  diciptakan | An-Nahl:20 | 
|  إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   tuhan kalian  tuhan  yang esa  maka orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan hari akhir | An-Nahl:22 | 
|  لَا جَرَمَ أَنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ   tidak  (ia) merasa ragu-ragu/berdosa  bahwasanya  Allah  (dia) selalu mengetahui  apa  dirahasiakan  dan apa  dinyatakan | An-Nahl:23 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ   sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang menyombong diri | An-Nahl:23 | 
|  وَأَتَىٰهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ   azab / siksa  dan (dia) datang kepada mereka  dari  tempat/jurusan  tidak  menyadari | An-Nahl:26 | 
|  إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ   jika   sangat mengharapkan  atas/terhadap  petunjuk mereka  maka sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  orang  disesatkan | An-Nahl:37 | 
|  وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَا يَبْعَثُ الـلَّـهُ مَن يَمُوتُ   dan (mereka) bersumpahlah  dengan Allah  sungguh-sungguh  sumpah-sumpah mereka  tidak  membangkitkan  Allah  orang   mati | An-Nahl:38 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:38 | 
|  فَسْـَٔلُوٓا۟ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   maka tanyakanlah  ahlul/ahli  peringatan  jika  (kalian) adalah  tidak  (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:43 | 
|  أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ   atau  azab / siksa  (dia) selalu mendatangi mereka  dari  arah/tempat  tidak  menyadari | An-Nahl:45 | 
|  مِن دَآبَّةٍ وَالْمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ   dari  binatang melata  dan para Malaikat  dan/sedang mereka  tidak  kelak menyombongkan diri | An-Nahl:49 | 
|  وَقَالَ الـلَّـهُ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ إِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ   dan (dia) mengatakan  Allah  jangan  (kalian) menjadikan  dua tuhan  dua | An-Nahl:51 | 
|  وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَٰهُمْ   dan  menjadikan  untuk apa  tidak  (mereka) selalu memahaminya  bagian/sebagian besar  dari apa  telah (kami) beri rezeki mereka | An-Nahl:56 | 
|  لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ   bagi orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan akhirat  perumpamaan  sangat buruk | An-Nahl:60 | 
|  فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ   maka apabila  telah datang  ajal/waktu mereka  tidak  berubah menjadi mengundurkan  saat  dan tidak  memohon mendahulukan | An-Nahl:61 | 
|  أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَىٰ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَأَنَّهُم مُّفْرَطُونَ   bahwasanya  bagi mereka  kebaikan  tidak  (ia) merasa ragu-ragu/berdosa  bahwasanya  bagi mereka  neraka  dan sesungguhnya mereka  orang-orang yang menjadi cepat melaikan | An-Nahl:62 | 
|  لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا   supaya/sehingga  tidak  mengetahui  sesudah  pengetahuan  sedikitpun | An-Nahl:70 | 
|  وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ   dan  menyembah  dari  selain  Allah  apa yang  tidak   menguasai  kepada mereka | An-Nahl:73 | 
|  فَلَا تَضْرِبُوا۟ لِـلَّـهِ الْأَمْثَالَ إِنَّ الـلَّـهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   maka jangan   membuat  bagi Allah  perumpamaan  sesungguhnya  Allah  (dia) selalu mengetahui  dan kalian  tidak  (kalian) sedang ketahui | An-Nahl:74 | 
|  الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   segala puji  bagi Allah  bahkan/tetapi  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:75 | 
|  وَضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ   dan (ia) membuat  Allah  perumpamaan  dua orang laki-laki  salah satu dari keduanya  paling/lebih bisu  tidak   menguasai  atas/terhadap  sesuatu | An-Nahl:76 | 
|  وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ   dan dia  tiap-tiap  atas/terhadap  pelindungnya  dimana saja  dihadapkannya  tidak  (dia) akan mendatangkan  dengan kebaikan | An-Nahl:76 | 
|  وَالـلَّـهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا   dan Allah  akhirnya menyuruh keluar kalian  dari  perut  ibu-ibu kamu  tidak  (kalian) sedang ketahui  sedikitpun | An-Nahl:78 | 
|  ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ   kemudian  tidak  diizinkan  bagi orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  dan tidak  mereka  mohon untuk dikasihani | An-Nahl:84 | 
|  قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍۭ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   (mereka) mengatakan  sesungguhnya hanyalah  kamu  orang yang menjadi mengada-ada  bahkan/tetapi  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | An-Nahl:101 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ   sesungguhnya  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada ayat-ayat  Allah | An-Nahl:104 | 
|  لَا يَهْدِيهِمُ الـلَّـهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ   tidak  (dia) memberi petunjuk mereka  Allah  dan bagi mereka  penyiksaan  sangat pedih | An-Nahl:104 | 
|  إِنَّمَا يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ الـلَّـهِ   sesungguhnya hanyalah   mengada-adakan  kedustaan / kebohongan  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada ayat-ayat  Allah | An-Nahl:105 | 
|  وَأَنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَٰفِرِينَ   dan bahwasannya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang membangkang / kafir | An-Nahl:107 | 
|  لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الْاَخِرَةِ هُمُ الْخَٰسِرُونَ   tidak  (ia) merasa ragu-ragu/berdosa  sesungguhnya mereka  pada, di, dalam  akhirat  mereka  orang-orang yang merugi | An-Nahl:109 | 
|  وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan dipenuhi/disempurnakan (olehnya)  tiap  jiwa/orang  apa  (ia) membuat  dan/sedang mereka  tidak  dianiaya/dirugikan | An-Nahl:111 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى الـلَّـهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ   sesungguhnya  orang-orang yang  mengada-adakan  atas/terhadap  Allah  kedustaan / kebohongan  tidak  untung | An-Nahl:116 | 
|  وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   dan bahwasannya  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan/kepada hari akhirat | Al-Isra:10 | 
|  وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا   dan antara  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan kehidupan akhirat  tabir/dinding  yang ditutupi | Al-Isra:45 | 
|   kamu tidak   mendapatkan  bagi kamu  penjaga/pemelihara | Al-Isra:68 | 
|  ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا   kemudian  kamu tidak   mendapatkan  bagimu  atas (kami)  dengannya (hal ini)  orang-orang yang mengikuti | Al-Isra:69 | 
|  ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا   kemudian  tidak   mendapatkan  bagimu  atas (kami)  yang menolong | Al-Isra:75 | 
|  ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيْنَا وَكِيلًا   kemudian  tidak   mendapatkan  bagimu  dengan/tentang itu  atas (kami)  penjaga/pemelihara | Al-Isra:86 | 
|  أَن يَأْتُوا۟ بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ   bahwa  datang  dengan semisal/sebanding  ini  al-qur'an  tidak  mendatangkan / membuat  dengan semisalnya | Al-Isra:88 | 
|  قُلْ ءَامِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓا۟   katakanlah  berimanlah  dengannya/kepadanya  atau  tidak  beriman | Al-Isra:107 | 
|  وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَآ   dan bahwasannya  kiamat  tidak ada  keraguan  didalamnya/padanya | Al-Kahfi:21 | 
|  لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا   tidak ada  dapat merubah  untuk kalimatnya  dan tidak akan   mendapatkan  dari  selain dia  orang yang dalam kondisi jahat | Al-Kahfi:27 | 
|  إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا   sesungguhnya (kami)  tidak  disia-siakan  pahala  orang  memperbaiki  pekerjaan/amal | Al-Kahfi:30 | 
|  مَا شَآءَ الـلَّـهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِالـلَّـهِ   apa yang  (dia) menghendaki  Allah  tidak ada  kekuatan  kecuali  dengan Allah | Al-Kahfi:39 | 
|  لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً   tidak  semakin meninggalkan  yang kecil  dan tidak  yang besar | Al-Kahfi:49 | 
|  قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ   (dia) mengatakan  jangan  dihukukum aku (oleh kamu)  dengan apa/sebab  (aku) lupa | Al-Kahfi:73 | 
|  وَكَانُوا۟ لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا   dan (mereka) adalah  tidak  mentaati  pendengaran | Al-Kahfi:101 | 
|  خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا   (mereka) yang kekal  didalamnya  tidak  mengharapkan  daripadanya  pindah | Al-Kahfi:108 | 
|  وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   dan/sedang mereka  pada, di, dalam  lalai/lengah  dan mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Maryam:39 | 
|  لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا   tidak   mendengar  dan tidak  menyebabkan akan melihat  dan tidak  dikayakan  dari kamu  sedikitpun | Maryam:42 | 
|  يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَٰنَ   wahai bapakku  jangan  menyembah  syaitan | Maryam:44 | 
|   atau  tidak  mengingat  manusia | Maryam:67 | 
|  قَالَ لَا تَخَافَآ إِنَّنِى مَعَكُمَآ أَسْمَعُ وَأَرَىٰ   (dia) mengatakan  janganlah   takut  sesungguhnya Aku  beserta kalian berdua  (aku) mendengar  dan melihat | Thaahaa:46 | 
|  لَا تَفْتَرُوا۟ عَلَى الـلَّـهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ   janganlah  mengada-adakan  atas/terhadap  Allah  kebohongan  maka menyebabkan mendukung untuk melakukan kebinasaan kalian  dengan siksa | Thaahaa:61 | 
|  قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ   dikatakan  janganlah   takut  sesungguhnya kamu  kamu  sangat tinggi | Thaahaa:68 | 
|  لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ   dia tidak   mati  di dalamnya  dan dia tidak  hidup | Thaahaa:74 | 
|  قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ   (dia) mengatakan  hai anak ibuku  jangan   mengambil  dengan janggutku  dan jangan  kepalaku | Thaahaa:94 | 
|  أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُۥ   bahwa   mengatakan  jangan  persentuhan  dan sesungguhnya  bagimu  tempat / waktu yang dijanjikan  tidak   disalahkannya/dihindarinya | Thaahaa:97 | 
|  يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ   pada hari itu  mengikuti  penyeru  tidak  bengkok  baginya | Thaahaa:108 | 
|  وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ   dan sesungguhnya kamu  kamu tidak  merasa dahaga  didalamnya  dan kamu tidak  kena panas matahari | Thaahaa:119 | 
|  لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ   Kami tidak   minta kepadamu  rizki  kami   memberi rezekimu  dan akibat  kepada takwa | Thaahaa:132 | 
|   jika  (kalian) adalah  kamu tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-Anbiyaa':7 | 
|  لَا تَرْكُضُوا۟ وَارْجِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ   janganlah   lari tergesa-gesa  dan kembalilah  kepada  apa  dirasakan  didalamnya | Al-Anbiyaa':13 | 
|  وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ   dan orang (malaikat)  di sisi-nya  mereka  kelak menyombongkan diri  dari/untuk  hambanya  dan tidak  kelak akan merasa letih | Al-Anbiyaa':19 | 
|  يُسَبِّحُونَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ   bertasbih  malam  dan siang  mereka tidak  berhenti | Al-Anbiyaa':20 | 
|  لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُونَ   Dia  (ia) ditanya  dari apa   melakukan  dan/tetapi mereka  akan ditanya | Al-Anbiyaa':23 | 
|  بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ   bahkan/tetapi  kebanyakan dari mereka  mereka tidak  (mereka) selalu memahaminya  yang hak  maka mereka  orang-orang yang berusaha untuk berpaling | Al-Anbiyaa':24 | 
|  لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ   mereka tidak  mendahuluinya  dengan perkataan  dan mereka  dengan perintahnya  (mereka) lakukan | Al-Anbiyaa':27 | 
|  حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ   diwaktu  mereka  menahan/mengelakkan  dari  muka-muka mereka  api neraka | Al-Anbiyaa':39 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ   mereka tidak  mentaati  pertolongan  diri/jiwa-jiwa mereka  dan tidak  mereka  dari (kami)  dibela/ditolong | Al-Anbiyaa':43 | 
|  قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ   (dia) mengatakan  maka mengapa (kalian) menyembah  dari  selain  Allah  apa  yang tidak dapat  memberi manfaat bagi kalian  sedikitpun  dan tidak  memberi mudharat kalian | Al-Anbiyaa':66 | 
|  رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَٰرِثِينَ   tuhan  janganlah  (kamu)  biarkan aku  sendirian  dan Engkau  sebaik-baik  orang-orang yang mewarisi | Al-Anbiyaa':89 | 
|  وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ   dan haram  atas/terhadap  negeri  (kami) membinasakanlah dia  sesungguhnya mereka  (mereka) tidak  kembali | Al-Anbiyaa':95 | 
|  لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ   bagi mereka  didalamnya  rintiahan  dan mereka  didalamnya  mereka tidak  (mereka) mendengar | Al-Anbiyaa':100 | 
|  لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ   mereka tidak  (mereka) mendengar  suara/desirnya (apa neraka)  dan mereka  pada, di, dalam  apa  diri-diri mereka  (ia) menginginkan  (mereka) orang-orang yang kekal | Al-Anbiyaa':102 | 
|  لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ الْمَلَٰٓئِكَةُ   tidak  kejutan/kedahsyatan  menyusahkan mereka  besar  dan (kamu) menemui mereka  malaikat-malaikat | Al-Anbiyaa':103 | 
|  يَدْعُوا۟ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا   menyeru  dari  selain  Allah  apa/sesuatu  yang tidak  (ia) memberi mudarat kepadanya  dan apa/sesuatu | Al-Hajj:12 | 
|  لَا يَنفَعُهُۥ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَٰلُ الْبَعِيدُ   yang tidak  memberi manfaat kepadanya  itu  dia  kesesatan  yang jauh | Al-Hajj:12 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ   sesungguhnya  Allah  Dia tidak  menyukai  tiap-tiap  yang berkhianat  keingkaran | Al-Hajj:38 | 
|  يَعْقِلُونَ بِهَآ أَوْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَٰرُ   (mereka) selalu menggunakan akal  dengannya/dengan itu  atau  telinga  (mereka) mendengar  dengannya/dengan itu  maka sesungguhnya ia  tidak  pandangan/mata  (kamu) buta | Al-Hajj:46 | 
|  وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ   dan orang-orang yang  mereka  kepada tuhan mereka  tidak  mereka persekutukan | Al-Mu'minuun:59 | 
|  يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ    menuturkan  dengan benar  dan mereka  tidak  mereka dianiaya | Al-Mu'minuun:62 | 
|  لَا تَجْـَٔرُوا۟ الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ   jangan   memekik  hari ini  sesungguhnya kamu  dari (kami)  tidak  ditolong | Al-Mu'minuun:65 | 
|  لَا تَجْـَٔرُوا۟ الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ   jangan   memekik  hari ini  sesungguhnya kamu  dari (kami)  tidak  ditolong | Al-Mu'minuun:65 | 
|  وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ عَنِ الصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ   dan sesungguhnya  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan/kepada akhirat  dari  jalan  sungguh mereka telah menyimpang | Al-Mu'minuun:74 | 
|  أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَٰكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ   apakah (kalian) mengira  bahwasanya hanyalah  (kami) menciptakan kalian  permainan  dan bahwasanya kalian  kepada (kami)  tidak  dikembalikan | Al-Mu'minuun:115 | 
|   tidak ada  dalil/beralasan  baginya  dengannya/tentang itu | Al-Mu'minuun:117 | 
|  فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الْكَٰفِرُونَ   maka sesungguhnya hanyalah  perhitungannya  disisi  tuhannya  sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Mu'minuun:117 | 
|  الزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً   laki-laki yang berzina  tidak akan   menikahi  melainkan  yang menzina  atau  yang musyrik | An-Nuur:3 | 
|  وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ   dan pezina  tidak akan  mengawininya  melainkan  berzina  atau  yang berusaha untuk menyekutukan | An-Nuur:3 | 
|  لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ   jangan   mengiranya  kejahatan  bagimu  tetapi  dia  kebaikan  bagimu | An-Nuur:11 | 
|  وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   dan Allah  (dia) selalu mengetahui  dan kalian  kamu tidak  (kalian) sedang ketahui | An-Nuur:19 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) mengikuti  langkah-langkah  syaitan | An-Nuur:21 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) akan memasuki  rumah-rumah  tidak / bukan / selain  rumah kamu | An-Nuur:27 | 
|  وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا   maka hendaklah menjaga kehormatan  orang-orang yang  (mereka) tidak  mendapatkannya  pernikahan | An-Nuur:33 | 
|  يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًٔا   menyembahku  mereka tidak  mereka persekutukan  dengan Aku  sedikitpun | An-Nuur:55 | 
|  لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى الْأَرْضِ   jangan   mengira  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  (mereka) yang melemahkan  pada, di, dalam  bumi | An-Nuur:57 | 
|  وَالْقَوَٰعِدُ مِنَ النِّسَآءِ الَّٰتِى لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا   azas-azas/yang tua  dari  isteri-isteri  yang  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  pernikahan | An-Nuur:60 | 
|  وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا   dan (dia) mengatakan  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) selalu mengharapkan  pertemuan dengan kami | Al-Furqon:21 | 
|  يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ   pada hari  (mereka) melihat  malaikat-malaikat  tidak ada  kabar gembira | Al-Furqon:22 | 
|  أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا   apakah maka tidak  mereka  melihatnya  bahkan  (mereka) adalah  mereka tidak  (mereka) selalu mengharapkan  kebangkitan | Al-Furqon:40 | 
|  وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ   dan  menyembah  dari  selain  Allah  apa yang  tidak  (dia) memberi manfaat kepada mereka | Al-Furqon:55 | 
|  وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَىِّ الَّذِى لَا يَمُوتُ   dan (kamu) kemudian bertawakkallah  atas/terhadap  Yang Hidup  yang  tidak   mati | Al-Furqon:58 | 
|  وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ الـلَّـهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ   dan orang-orang yang  (mereka) tidak  berdoa kepada kami  bersama  Allah  tuhan  yang lain | Al-Furqon:68 | 
|  وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِاللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا   dan orang-orang yang  (mereka) tidak  menyaksikan  palsu  dan apabila  melalui  dengan perkara sia-sia  melalui  kemuliaan/kehormatan | Al-Furqon:72 | 
|  قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ   (mereka) mengatakan  tidak  kemudaratan  sesungguhnya (kami)  kepada  tuhan kami  orang-orang yang dalam kondisi kembali | Asy-Syu'araa':50 | 
|  يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ   pada hari  tidak  (dia) akan memberi manfaat  harta  dan tidak  anak-anak laki-laki | Asy-Syu'araa':88 | 
|  لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ   tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengannya/kepadanya  sehingga  (mereka) melihat  azab / siksa  pedih | Asy-Syu'araa':201 | 
|  فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   maka datang kepada mereka  dengan tiba-tiba  dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | Asy-Syu'araa':202 | 
|  وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ   dan sesungguhnya mereka  (mereka) mengatakan  apa  yang tidak  (mereka) sedang / akan melakukan | Asy-Syu'araa':226 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   sesungguhnya  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengan akhirat | An-Naml:4 | 
|  يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ الْمُرْسَلُونَ   ya musa  jangan   takut  sesungguhnya Aku  tidak  takut  di sisiku  para utusan | An-Naml:10 | 
|  يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ الْمُرْسَلُونَ   ya musa  jangan   takut  sesungguhnya Aku  tidak  takut  di sisiku  para utusan | An-Naml:10 | 
|  لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   tidak  menginjak kamu  sulaiman  dan para bala tentaranya  dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | An-Naml:18 | 
|  لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   tidak  menginjak kamu  sulaiman  dan para bala tentaranya  dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | An-Naml:18 | 
|  فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ   lalu telah benar-benar menghalangi mereka  dari  jalan  maka mereka  mereka tidak  (mereka) mendapat petunjuk | An-Naml:24 | 
|  أَتَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ   apakah dia mengenal  ataukah   adalah  dari/termasuk  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) mendapat petunjuk | An-Naml:41 | 
|  وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   dan (mereka) membuat tipu daya  tipu daya  dan (kami) membuat tipu daya  tipu daya  dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | An-Naml:50 | 
|  الـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   Allah  bahkan  kebanyakan dari mereka  mereka tidak  (mereka) selalu memahaminya | An-Naml:61 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka bersyukur | An-Naml:73 | 
|  إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ   sesungguhnya kamu  tidak dapat  akan mendengar  kematian | An-Naml:80 | 
|  تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ   ia berkata kepada mereka  bahwasanya  manusia  (mereka) adalah  kepada ayat-ayat Kami  mereka  diyakinkan | An-Naml:82 | 
|  وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ   perkataan   menjatuhkan  atas mereka  dengan apa/sebab  (mereka) yang mendzalimi  maka mereka  mereka tidak dapat  berbicara | An-Naml:85 | 
|  وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّى وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ   dan (kamu) mengatakan  isteri  fir'aun  penyejuk  mata  bagiku  dan bagimu  jangan   membunuhnya | Al-Qashash:9 | 
|  عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   mudah-mudahan  dia akan   memberi manfaat kepada kami  atau  (kami) ambil/pungut dia  anak  dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | Al-Qashash:9 | 
|   dan/sedang mereka  mereka tidak  menyadari | Al-Qashash:11 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  mereka tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Qashash:13 | 
|  قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَآءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ   (kalian berdua) mengatakan  tidak   memberi minum  sehingga  menyebabkan menghalau  penggembala-penggembala  dan bapak kami  lanjut usia / tua  sangat besar | Al-Qashash:23 | 
|  قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ   (dia) mengatakan  jangan   takut  (kamu) telah selamat  dari  kaum  orang-orang yang zalim | Al-Qashash:25 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الظَّٰلِمُونَ   sesungguhnya dia  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang zalim | Al-Qashash:37 | 
|  وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ   dan mengira  sesungguhnya mereka  kepada (kami)  tidak   dikembalikan | Al-Qashash:39 | 
|  وَيَوْمَ الْقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ   dan pada hari  kiamat  tidak   akan ditolong | Al-Qashash:41 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | Al-Qashash:50 | 
|  سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى الْجَٰهِلِينَ   tambahan penghormatan/sejahtera  atas kalian  tidak   menginginkan  orang-orang yang jahil | Al-Qashash:55 | 
|  إِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ   sesungguhnya kamu  tidak  memberi petunjuk  siapa/orang   cintai/sukai | Al-Qashash:56 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan mereka  mereka tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Qashash:57 | 
|  فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنۢبَآءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَآءَلُونَ   maka (ia) buta/gelap  atas mereka  semua berita  pada hari itu  maka mereka  tidak  bertanya-tanya | Al-Qashash:66 | 
|  إِذْ قَالَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لَا تَفْرَحْ   ketika  (dia) mengatakan  kepadanya  kaumnya  jangan   gembira/bangga | Al-Qashash:76 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ   sesungguhnya  Allah  Dia tidak  menyukai  orang-orang yang membanggakan diri | Al-Qashash:76 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  orang-orang yang membuat kerusakan | Al-Qashash:77 | 
|  وَيْكَأَنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الْكَٰفِرُونَ   aduhai bahwasanya  tidak  menyebabkan akan untung  orang-orang yang membangkang / kafir | Al-Qashash:82 | 
|  نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى الْأَرْضِ    jadikannya  bagi orang-orang yang  tidak  diharapkan  ketinggian  pada, di, dalam  muka bumi | Al-Qashash:83 | 
|  أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ   bahwa   mengatakan  (kami) telah beriman  dan/sedang mereka  tidak  akan diuji | Al-Ankabuut:2 | 
|  لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا۟ عِندَ الـلَّـهِ الرِّزْقَ   tidak  menguasai  kepadamu  rizki  maka carilah  disisi  Allah  rizki | Al-Ankabuut:17 | 
|  وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ   dan (ia) merasa sempit  dengan mereka  dada  dan (mereka) berkata  jangan   takut  dan jangan   berduka cita | Al-Ankabuut:33 | 
|  وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   dan sungguh akan datang kepada mereka  tiba-tiba  dan mereka  tidak  menyadari | Al-Ankabuut:53 | 
|  بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ   bahkan/tetapi  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Ankabuut:63 | 
|  وَعْدَ الـلَّـهِ لَا يُخْلِفُ الـلَّـهُ وَعْدَهُۥ   janji  Allah  tidak  menyebabkan memperselisihkan  Allah  janji-nya | Ar-Ruum:6 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:6 | 
|  الـلَّـهِ الَّتِى فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ الـلَّـهِ   Allah  yang  (ia) menciptakan  manusia  diatasnya  tidak ada  perubahan  bagi ciptaan  Allah | Ar-Ruum:30 | 
|  ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   itu  agama  yang lurus  dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:30 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الْكَٰفِرِينَ   sesungguhnya dia  Dia tidak  menyukai  orang-orang yang membangkang / kafir | Ar-Ruum:45 | 
|  فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ   maka sesungguhnya kamu  kamu tidak  akan mendengar  kematian | Ar-Ruum:52 | 
|  فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ   maka ini  hari  berbangkit  tetapi kalian  (kalian) adalah  tidak  (kalian) sedang ketahui | Ar-Ruum:56 | 
|  كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ الـلَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   seperti itulah   menutup  Allah  atas/terhadap  hati-hati  orang-orang yang  (mereka) tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ar-Ruum:59 | 
|  وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ   dan jangan  kelak akan menggelisahkan kamu  orang-orang yang  (mereka) tidak  diyakinkan | Ar-Ruum:60 | 
|  يَٰبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِالـلَّـهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ   wahai anakku  janganlah  dipersekutukan  dengan Allah  sesungguhnya  mempersekutukan  benar-benar kezaliman  yang besar | Luqman:13 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ   sesungguhnya  Allah  tidak  menyukai  tiap-tiap  orang yang sombong  kebanggaan diri | Luqman:18 | 
|  قُلِ الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   segala puji  dikatakan (olehnya)  bagi Allah  tetapi  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Luqman:25 | 
|  تَنزِيلُ الْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَٰلَمِينَ   penurunan  kitab  tidak ada  keraguan  di dalamnya  dari  tuhan  semesta alam | As-Sajdah:2 | 
|  وَسَبَّحُوا۟ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ   dan (mereka) mensucikan  dengan memuji  tuhan mereka  dan mereka  tidak  kelak menyombongkan diri | As-Sajdah:15 | 
|  قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِيمَٰنُهُمْ   katakanlah  pada hari  keputusan/kemenangan  tidak  (dia) akan memberi manfaat  orang-orang yang  iman mereka  (mereka)  mengingkari | As-Sajdah:29 | 
|  لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا۟ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ   tidak  tempat  bagi kamu  maka kembalilah  dan meminta izin  segolongan  dari mereka | Al-Ahzab:13 | 
|  لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَٰرَ وَكَانَ عَهْدُ الـلَّـهِ مَسْـُٔولًا   tidak  dipalingkan  belakang  janji  dan (dia) adalah  Allah  orang yang ditanya | Al-Ahzab:15 | 
|  وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِ لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ   dan ketika   mengatakan  kepada (tuhan) yang  (ia) menyebabkan menganugerahkan  Allah  atasnya  supaya/sehingga  tidak  adalah  atas/terhadap  orang-orang yang beriman  kesukaran/kesempitan  pada, di, dalam  istri-istri  anak-anak angkat mereka | Al-Ahzab:37 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتَ النَّبِىِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَٰعًا فَسْـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  tidak  (kalian) akan memasuki  rumah  nabi  dan apabila  meminta kepada mereka  pelipatan kesenangan / hadiah  maka mintalah kepada mereka  dari  belakang  tabir | Al-Ahzab:53 | 
|  فَيَسْتَحْىِۦ مِنكُمْ وَالـلَّـهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ الْحَقِّ   lalu dia malu  dari kamu/kepadamu  dan Allah  tidak  malu  dari  kebenaran | Al-Ahzab:53 | 
|  ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا   kemudian  tidak  menjadikan tetanggamu  didalamnya  kecuali  sangat sedikit | Al-Ahzab:60 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَكُونُوا۟ كَالَّذِينَ ءَاذَوْا۟ مُوسَىٰ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  janganlah  kalian menjadi  seperti orang-orang yang  (mereka) menyakiti  Musa | Al-Ahzab:69 | 
|  وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ   dan (dia) mengatakan  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  tidak   mendatangkan kepada kami  kiamat | Saba':3 | 
|  لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى الْأَرْضِ   tidak  luput / menyembunyikan  dari pada-Nya  seberat  zarrah/biji sangat kecil  pada, di, dalam  langit  dan tidak  pada, di, dalam  bumi | Saba':3 | 
|  بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ فِى الْعَذَابِ وَالضَّلَٰلِ الْبَعِيدِ   bahkan/tetapi  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada akhirat  pada, di, dalam  siksa  dan kesesatan  jauh | Saba':8 | 
|  لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمَٰوَٰتِ   tidak  menguasai  seberat/sebesar  zarrah/biji sangat kecil  pada, di, dalam  langit | Saba':22 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Saba':28 | 
|  وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan (ia) menyempitkan / menguasai  dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Saba':36 | 
|  فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا   maka pada hari ini  tidak  sebagian kamu   menguasai  bagi sebagian yang lain  kemanfaatan | Saba':42 | 
|  إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا۟ دُعَآءَكُمْ   jika  menyeru mereka  tidak   mendengar  seruan kalian | Faathir:14 | 
|  وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ   dan jika   mengharapkan/menyeru  yang diberi beban  untuk  memikulnya  tidak  dipikul  dari padanya  barang sesuatu | Faathir:18 | 
|  لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ   tidak  menyentuh kami  di dalamnya  kelelahan  dan tidak  menyentuh kami  di dalamnya  keletihan / kelesuan | Faathir:35 | 
|  لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا   tidak  diselesaikan/disempurnakan  atas mereka  lalu  mati  dan tidak  diringankan  dari mereka  dari  azabnya | Faathir:36 | 
|  لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   sesungguhnya  pasti berlaku  perkataan  atasku/terhadapku  kebanyakan diantara mereka  maka mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:7 | 
|  وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ   dan dari  belakang mereka  tutup/dinding  lalu (kami) menutup mereka  maka mereka  tidak  melihat | YaaSiin:9 | 
|  وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ   dan sama saja  atas mereka  apakah kamu beri peringatan mereka  ataukah  tidak  diberi peringatan mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 | 
|  أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ   sesungguhnya mereka  kepada mereka  tidak  kembali | YaaSiin:31 | 
|  مِمَّا تُنۢبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ   dari apa  bumi  ditumbuhkan  dan dari  diri/jiwa-jiwa mereka  dan dari apa  tidak  (mereka) selalu memahaminya | YaaSiin:36 | 
|  لَا الشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ   tidak  matahari  patut/mungkin  baginya  bahwa  didapatkan/dikejar  bulan | YaaSiin:40 | 
|  فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا   maka pada hari itu  tidak  dianiaya/dirugikan  jiwa/seorang  sedikitpun | YaaSiin:54 | 
|  لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ   tidak  mentaati  menolong mereka  sedang mereka  untuk mereka  tentara  (mereka) yang dalam kondisi cepat  menghadap | YaaSiin:75 | 
|  وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ   dan apabila   benar-benar diperingatkan  tidak  mau ingat/memperhatikan | Ash-Shaafaat:13 | 
|   mengapa  untukmu  tidak  kamu tolong-menolong | Ash-Shaafaat:25 | 
|  لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ   tidak  di dalamnya  kerusakan / minuman keras  dan tidak  mereka  daripadanya  dihalangi | Ash-Shaafaat:47 | 
|   kenapa  kamu  tidak  mengucap/menjawab | Ash-Shaafaat:92 | 
|  قَالُوا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ   (mereka) mengatakan  tidak   takut  orang (keduanya) yang saling bertengkar  berbuat zalim  sebagian kami  atas/terhadap  bagian | Shaad:22 | 
|  لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ النَّارِ   tidak  ucapan selamat datang  kepada mereka  sesungguhnya mereka  (mereka) masuk  api/neraka | Shaad:59 | 
|  قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ   (mereka) mengatakan  bahkan/sebenarnya  kalian  tidak  ucapan selamat datang  bagimu | Shaad:60 | 
|  وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا   dan (mereka) berkata  mengapa  bagi kami  tidak  (kami) selalu melihat  orang laki-laki | Shaad:62 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ كَٰذِبٌ كَفَّارٌ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  orang  dia  yang mendustakan  orang yang sangat ingkar | Az-Zumar:3 | 
|  قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   katakanlah  apakah   menyamakan  orang-orang yang  (mereka) selalu memahaminya  dan orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:9 | 
|  وَعْدَ الـلَّـهِ لَا يُخْلِفُ الـلَّـهُ الْمِيعَادَ   janji  Allah  tidak  menyebabkan memperselisihkan  Allah  perjanjian itu | Az-Zumar:20 | 
|  فَأَتَىٰهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ   azab / siksa  maka datang kepada mereka  dari  tempat/arah  tidak  menyadari | Az-Zumar:25 | 
|  الْحَمْدُ لِـلَّـهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   segala puji  bagi Allah  bahkan/tetapi  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:29 | 
|  قُلْ أَوَ لَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَعْقِلُونَ   katakanlah  atau  meskipun  (mereka) adalah  tidak  menguasai  sedikitpun  dan tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Az-Zumar:43 | 
|  وَإِذَا ذُكِرَ الـلَّـهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ   dan apabila  telah disebut  Allah  sendirinya  hati  mengerutlah / kesallah  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada hari akhirat | Az-Zumar:45 | 
|  بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   bahkan/sebenarnya  dia  fitnah  dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:49 | 
|  لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ الـلَّـهِ   tidak  berputus asa  dari  rahmat  Allah | Az-Zumar:53 | 
|  أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ   bahwa  azab / siksa  akan datang kepada kalian  kemudian  tidak  ditolong | Az-Zumar:54 | 
|  أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ   bahwa  azab / siksa  akan datang kepada kalian  tiba-tiba  dan kalian  tidak  (kalian) menyadari | Az-Zumar:55 | 
|  لَا يَمَسُّهُمُ السُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ   tidak  keburukan  (ia) akan menimpa mereka  dan tidak  mereka  (mereka) bersedih hati | Az-Zumar:61 | 
|  وَجِا۟ىٓءَ بِالنَّبِيِّۦنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan didatangkan  para nabi  dan para syuhada  dan telah diselesaikan  diantara mereka  dengan benar/adil  dan/sedang mereka  tidak  mereka dianiaya/dirugikan | Az-Zumar:69 | 
|  يَوْمَ هُم بَٰرِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى الـلَّـهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ   pada hari  mereka  yang telah keluar  tidak  sembunyi  atas/terhadap  Allah  dari mereka  barang sesuatu | Ghafir:16 | 
|  لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ الـلَّـهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ   tidak  dirugikan  pada hari  sesungguhnya  Allah  amat cepat  perhitungan | Ghafir:17 | 
|  يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ   berdoa kepada kami  dari  selain dia  tidak  menyempurnakan  dengan sesuatu apapun | Ghafir:20 | 
|  وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ   dan (dia) mengatakan  seorang laki-laki  orang yang mempercayai  dari  keluarga/pengikut  fir'aun  menyembunyikan  imannya  sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  orang  dia  yang sungguh-sungguh melampaui batas  pendusta | Ghafir:28 | 
|  لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ   tidak  (ia) merasa ragu-ragu/berdosa  bahwasanya   menyeru aku  kepadanya | Ghafir:43 | 
|  يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ   pada hari  tidak  (dia) akan memberi manfaat  orang-orang yang zalim  permintaan maaf (mereka) | Ghafir:52 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ghafir:57 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Ghafir:59 | 
|  وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ   dan tetapi  kebanyakan  manusia  tidak  (mereka bersyukur | Ghafir:61 | 
|  بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ   pembawa berita gembira besar  dan peringatan besar  kebanyakan dari mereka  maka (ia) menyebabkan memalingkan  maka mereka  tidak  (mereka) mendengar | Fush-Shilat:4 | 
|  الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَوٰةَ وَهُم بِالْاَخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ   orang-orang yang  tidak  akan mendatangkan  zakat  dan mereka  dengan akhirat  mereka  orang-orang yang telah kafir | Fush-Shilat:7 | 
|  وَلَعَذَابُ الْاَخِرَةِ أَخْزَىٰ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ   dan sungguh siksaan/azab  akhirat  lebih hina  dan mereka  tidak   akan ditolong | Fush-Shilat:16 | 
|  وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ   akan tetapi  kamu mengira  bahwasanya  Allah  tidak  (dia) selalu mengetahui  sangat banyak  dari apa  (kalian) sedang lakukan | Fush-Shilat:22 | 
|  وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَسْمَعُوا۟ لِهَٰذَا الْقُرْءَانِ   dan (dia) mengatakan  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  janganlah   mendengar  kepada ini  al-qur'an | Fush-Shilat:26 | 
|  لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ الَّذِى خَلَقَهُنَّ   tidak   sujud  kepada matahari  dan jangan  pada bulan  dan bersujudlah  kepada Allah  yang  menciptakan mereka | Fush-Shilat:37 | 
|  يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُمْ لَا يَسْـَٔمُونَ   bertasbih  kepada-Nya  pada malam  dan siang  dan mereka  tidak  jemu-jemu | Fush-Shilat:38 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ   sesungguhnya  orang-orang yang  dijahati  pada, di, dalam  ayat-ayat Kami  tidak   menyembunyikan/sembunyi  atas (kami) | Fush-Shilat:40 | 
|  وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ   dan orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  pada, di, dalam  telinga mereka  sumbat | Fush-Shilat:44 | 
|  وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ   dan diberi peringatan  pada hari  kumpulan  tidak ada  keraguan  didalamnya | Asy-Syuura:7 | 
|  لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الـلَّـهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ   tidak ada  pertengkaran  diantara kami  dan diantara kamu  Allah  mengumpulkan  diantara kami  dan kepada-Nya  tempat kembali | Asy-Syuura:15 | 
|  يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟   berubah menjadi menyegerakan  dengannya(kiamat)  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengannya  dan orang-orang yang  (mereka) telah mengimani | Asy-Syuura:18 | 
|  إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ الظَّٰلِمِينَ   sesungguhnya dia  tidak  menyukai  orang-orang yang zalim | Asy-Syuura:40 | 
|  أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ   bahwa  datang kepada mereka  dengan tiba-tiba  dan mereka  tidak  menyadari | Az-Zukhruf:66 | 
|  يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ   hai hamba-hamba  tidak ada  kekhawatiran  atas kalian  pada hari itu  dan tidak  kalian  kamu bersedih | Az-Zukhruf:68 | 
|  لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ   tidak  diberhentikan  dari mereka  dan mereka  didalamnya  orang-orang sungguh-sungguh berputus asa | Az-Zukhruf:75 | 
|  أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم   ataukah  mengira  bahwasanya (kami)  tidak   mendengarkan  rahasia mereka  dan bisikan mereka | Az-Zukhruf:80 | 
|  مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   tidak  menciptakan mereka  kecuali  dengan hak  dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ad-Dukhaan:39 | 
|  يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   pada hari  tidak  dikayakan  kawan karib  dari  kawan karib  sedikitpun  dan tidaklah  mereka   akan ditolong | Ad-Dukhaan:41 | 
|  لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ   tidak  merasakan  di dalamnya  kematian  kecuali  kematian  pertama/dahulu | Ad-Dukhaan:56 | 
|  قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَغْفِرُوا۟ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ الـلَّـهِ   katakanlah  bagi orang-orang yang  (mereka) telah mengimani   mengampuni  bagi orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  hari-hari  Allah | Al-Jaatsiyah:14 | 
|  فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ   maka ikutilah ia  dan jangan   mengikuti  keinginan  orang-orang yang  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:18 | 
|  وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan untuk diberi balasan  tiap  jiwa/orang  dengan apa  (dia) telah usahakan  dan mereka  tidak  mereka dianiaya/dirugikan | Al-Jaatsiyah:22 | 
|   tidak ada  keraguan  didalamnya  dan tetapi | Al-Jaatsiyah:26 | 
|  أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ   kebanyakan  manusia  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Jaatsiyah:26 | 
|  وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا   dan kiamat  tidak ada  keraguan  didalamnya | Al-Jaatsiyah:32 | 
|  فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ   maka pada hari  tidak  dikeluarkan  darinya  dan tidaklah  mereka  mohon untuk dikasihani | Al-Jaatsiyah:35 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | Al-Ahqaaf:10 | 
|  وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَٰلَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ   dan bagi disempurnakan mereka  perbuatan-perbuatan mereka  dan mereka  tidak  mereka dirugikan/aniaya | Al-Ahqaaf:19 | 
|  فَأَصْبَحُوا۟ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمْ   maka menjadilah  tidak  diperlihatkan (oleh dia)  kecuali  tempat kediaman mereka | Al-Ahqaaf:25 | 
|   tidak | Al-Ahqaaf:28 | 
|  وَأَنَّ الْكَٰفِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ   dan bahwasannya  orang-orang yang membangkang / kafir  tidak ada  pelindung  bagi mereka | Muhammad:11 | 
|  وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓا۟ أَمْثَٰلَكُم   dan jika  memalingkan  kelak akan menggantikan  kaum  selain kalian  kemudian  tidak  mereka  seperti kamu | Muhammad:38 | 
|  فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا   maka (mereka) akan mengatakan  tetapi   dengki pada kami  tetapi  (mereka) adalah  tidak  mengerti  kecuali  sangat sedikit | Al-Fath:15 | 
|  ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا   kemudian  tidak  mendapatkannya  benar-benar pelindung  dan tidak  yang menolong | Al-Fath:22 | 
|  مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟   (mereka) yang mencukur rambut  kepala kalian  dan orang-orang yang elok  tidak   takut  maka (ia) mengetahui  apa yang  tidak   mengetahui | Al-Fath:27 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىِ الـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  (kalian) dahulukan  antara  hadapan  Allah  dan rasul-nya | Al-Hujuraat:1 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِىِّ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan   meninggikan  suara-suara kalian  di atas  suara  nabi | Al-Hujuraat:2 | 
|  أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ   bahwa  amalan-amalan kalian   akan hapus  dan kalian  tidak  (kalian) menyadari | Al-Hujuraat:2 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ الْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ   sesungguhnya  orang-orang yang  dipanggil kamu  dari  belakang  kamar-kamar  kebanyakan dari mereka  tidak  (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Hujuraat:4 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  memperolok-olok  kaum  dari  kaum/orang-orang  dan barang siapa  tidak  (ia) bertaubat  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang zalim | Al-Hujuraat:11 | 
|  لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَٰلِكُمْ شَيْـًٔا   tidak  dia mengkira-kira kalian  dari  perbuatan-perbuatan kalian  sedikitpun | Al-Hujuraat:14 | 
|  قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ   (dia) mengatakan  jangan   bertengkar  di sisiku | Qaaf:28 | 
|  فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ   maka (ia[lk) akhirnya mencurigai  dari mereka  takut  (mereka) mengatakan  jangan   takut  dan mereka memberi kabar gembira kepadanya  dengan seorang anak  sangat pandai | Adz-Dzaariyaat:28 | 
|  أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ   maka apakah sihir  ini  ataukah  kalian  tidak  kalian melihat | Ath-Thuur:15 | 
|  اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ   masuklah kedalamnya  maka bersabarlah kamu  atau  tidak   melakukan kesabaran  sama saja  atas kalian | Ath-Thuur:16 | 
|  يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ   pada hari  tidak  dikayakan  dari mereka  tipu daya mereka  sedikitpun  dan tidaklah  mereka   akan ditolong | Ath-Thuur:46 | 
|  ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ   itu  dan tetapi  kebanyakan mereka  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Ath-Thuur:47 | 
|  وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى السَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا   dan berapa banyak  dari  malaikat  pada, di, dalam  langit  tidak  dikayakan  pertolongan mereka  sedikitpun | An-Najm:26 | 
|  إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ   sesungguhnya  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada akhirat  sungguh dinamakan  malaikat-malaikat  nama  perempuan | An-Najm:27 | 
|  وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔا   dan sesungguhnya  sangkaan  tidak  dikayakan  dari  kebenaran  sedikitpun | An-Najm:28 | 
|  فَانفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ   maka tembuslah/lintasilah  tidak   menembusnya  kecuali  dengan alasan | Ar-Rahman:33 | 
|  لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا   tidak  (mereka) mendengar  didalamnya  ketersia-siaan  dan tidak  menimbulkan dosa | Al-Waqi'a:25 | 
|  عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ   atasku/terhadapku  bahwa  diganti  serupa kalian  dan  menumbuhkan kamu  pada, di, dalam  apa  tidak  (kalian) sedang ketahui | Al-Waqi'a:61 | 
|  وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَالرَّسُولُ   dan apa-apa  bagi kamu  tidak  diamankan mereka  kepada Allah  dan rasul | Al-Hadiid:8 | 
|  لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ   tidak   menyamakan  dari kamu  siapa  (ia) telah menyebabkan membelanjakan  dari  sebelum  keputusan/kemenangan | Al-Hadiid:10 | 
|  فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ   maka pada hari  tidak  diambil  dari kamu  tebusan-tebusan | Al-Hadiid:15 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ   dan Allah  tidak  menyukai  tiap-tiap  orang yang sombong  kebanggaan diri | Al-Hadiid:23 | 
|  كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ الْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ   supaya  jangan  adalah  beredar  diantara  orang-orang kaya  diantara kamu | Al-Hasyr:7 | 
|  لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ   sungguh jika  (mereka) diusir  tidak  keluar  bersama mereka | Al-Hasyr:12 | 
|  وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ   dan sungguh jika   telah dibunuh  tidak   menolong mereka | Al-Hasyr:12 | 
|  وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ   dan sungguh jika  (mereka) menolong mereka  sungguh akan dipalingkan mereka  belakang  kemudian  tidak   akan ditolong | Al-Hasyr:12 | 
|  لَا يُقَٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًى مُّحَصَّنَةٍ   tidak  (mereka)  membunuh kalian  semuanya  kecuali  pada, di, dalam  beberapa negeri  yang berbenteng kuat | Al-Hasyr:14 | 
|  لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَٰبُ النَّارِ وَأَصْحَٰبُ الْجَنَّةِ   tidak  penghuni   menyamakan  api/neraka  dan penduduk  surga | Al-Hasyr:20 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  janganlah   menjadikan  musuh-ku  dan musuh kalian  pemimpin-pemimpin  dirahasiakan  kepada mereka  dengan kasih sayang  dan Aku  lebih mengetahui  terhadap apa   sembunyikanlah  dan apa  kamu nyatakanlah | Al-Mumtahinah:1 | 
|  رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟   ya tuhan kami  janganlah    jadikan kami  cobaan/fitnah  bagi orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari | Al-Mumtahinah:5 | 
|  لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ   tidak  mereka  halal/bertempat  bagi mereka  dan tidak  mereka  menghalalkan  bagi mereka | Al-Mumtahinah:10 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَوَلَّوْا۟ قَوْمًا غَضِبَ الـلَّـهُ عَلَيْهِمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  memalingkan  kaum  (ia) memurkai / marah  Allah  atas mereka | Al-Mumtahinah:13 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  mengapa  kalian (selalu) mengatakan  apa  tidak  (kalian) kerjakan (kt sedang/akan) | Ash-Shaff:2 | 
|  كَبُرَ مَقْتًا عِندَ الـلَّـهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ   terasa berat  kemurkaan  disisi  Allah  bahwa  (kalian)  selalu mengatakan  apa  tidak  (kalian) kerjakan (kt sedang/akan) | Ash-Shaff:3 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَٰسِقِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang fasik | Ash-Shaff:5 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   baginya  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | Ash-Shaff:7 | 
|  وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ   dan Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang zalim | Al-Jumu'ah:5 | 
|  فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ   telah dikunci mati  atas/terhadap  hati mereka  maka mereka  tidak  mengerti | Al-Munaafiquun:3 | 
|  إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَٰسِقِينَ   sesungguhnya  Allah  tidak  (dia) akan menunjukkan  kaum  orang-orang yang fasik | Al-Munaafiquun:6 | 
|  هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ الـلَّـهِ   mereka  orang-orang yang  (mereka) mengatakan  jangan  dinafkahkan  atas/terhadap  orang  disisi  rasul  Allah | Al-Munaafiquun:7 | 
|  وَلَٰكِنَّ الْمُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ   dan tetapi  orang-orang munafik laki-laki  tidak  mengerti | Al-Munaafiquun:7 | 
|  وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ   dan bagi Allah  kemuliaan  dan bagi rasul-nya  dan bagi orang-orang yang beriman  dan tetapi  orang-orang munafik laki-laki  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Munaafiquun:8 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  tidak/jangan  harta-harta kalian  dilalaikan kalian | Al-Munaafiquun:9 | 
|  وَاتَّقُوا۟ الـلَّـهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ   dan bertakwalah  Allah  tuhan kalian  tidak/jangan  dikeluarkan mereka  dari  rumah-rumah mereka | Ath-Thalaaq:1 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا النَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ لَا تَدْرِى لَعَلَّ الـلَّـهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا   wahai  nabi  apabila  (kalian) telah mentalaknya  wanita-wanita  tidak   mengetahui  barangkali / boleh jadi  Allah  menyebabkan akan menimbulkan  sesudah  itu  sesuatu | Ath-Thalaaq:1 | 
|  وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ   dan  memberi rizkinya  dari  arah  tidak  mengira | Ath-Thalaaq:3 | 
|  لَا يُكَلِّفُ الـلَّـهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَا   tidak  sungguh-sungguh akan membebani  Allah  seseorang  kecuali  apa  pendatangannya / pemberianya | Ath-Thalaaq:7 | 
|  يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَعْتَذِرُوا۟ الْيَوْمَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  tidak/jangan   mengemukakan udzur  hari ini | At-Tahriim:7 | 
|  يَوْمَ لَا يُخْزِى الـلَّـهُ النَّبِىَّ وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟   pada hari  tidak  dihinakannya  Allah  nabi  dan orang-orang yang  (mereka) telah mengimani | At-Tahriim:8 | 
|  سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ   kelak Kami menarik mereka berangsur-angsur  dari  sekira/secara  tidak  (mereka) selalu memahaminya | Al-Qalam:44 | 
|  يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ   pada hari itu  dipalingkan  sangat besar   menyembunyikan  dari kamu  (orang/sesuatu) yang tersembunyi | Al-Haaqqah:18 | 
|  إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ الْعَظِيمِ   sesungguhnya dia  (dia) adalah  tidak  mempercayai  kepada Allah  maha besar/maha agung | Al-Haaqqah:33 | 
|   dan apa yang  tidak  kalian melihat | Al-Haaqqah:39 | 
|  إِنَّ أَجَلَ الـلَّـهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ   sesungguhnya  (ia) menenentukan waktu/ketentuan  Allah  apabila  bila telah datang  tidak  ditangguhkan (oleh dia) | Nuh:4 | 
|  مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِـلَّـهِ وَقَارًا   mengapa  kamu  tidak   mengharapkan  bagi Allah  kebesaran | Nuh:13 | 
|  وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا   dan (mereka) berkata  jangan sekali-kali  (kamu) membiarkan  tuhan-tuhan kalian  dan janganlah sekali-kali  (kamu) membiarkan  wadd | Nuh:23 | 
|  وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا   dan (dia) mengatakan  Nuh  tuhan  jangan  (kamu) tinggalkan / biarkan  atas/terhadap  bumi  dari  orang-orang yang membangkang / kafir  tempat menetap | Nuh:26 | 
|  وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى الْأَرْضِ   dan bahwasannya  tidak   mengetahui  apakah keburukan  apakah kehendaki  bagi orang  pada, di, dalam  bumi | Al-Jinn:10 | 
|   tidak  ia meninggalkan  dan tidak  (kamu) membiarkan | Al-Muddaththir:28 | 
|   sekali-kali tidak  tidak  tempat lari/berlindung | Al-Qiyaamah:11 | 
|  لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ   jangan  kamu gerakkan  dengannya/padanya  lisanmu/lidahmu  karena  hendak menyegerakan  dengannya/padanya | Al-Qiyaamah:16 | 
|  لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا   tidak  diharapkan  dari kamu  balasan  dan tidak  syukur | Al-Insaan:9 | 
|  لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا   tidak  (mereka) melihat  didalamnya  matahari  dan tidak  kedinginan yang sangat | Al-Insaan:13 | 
|   ini  hari  tidak  berbicara | Al-Mursalaat:35 | 
|  وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ   dan apabila  dikatakan  kepada mereka  ruku'lah  tidak  tunduk / ruku ' | Al-Mursalaat:48 | 
|  إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا   sesungguhnya mereka  (mereka) adalah  tidak  (mereka) selalu mengharapkan  perhitungan/pemeriksaan | An-Naba:27 | 
|  لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا   tidak  menguasai  daripadaNya/dengan Dia  pembicaraan | An-Naba:37 | 
|  يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِـلَّـهِ   pada hari  tidak  menguasai  jiwa/seorang  bagi seseorang  sedikitpun  dan urusan  pada hari itu  bagi Allah | Al-Infitaar:19 | 
|   maka mengapa  bagi mereka  tidak  (mereka) menjadi mengimani | Al-Inshiqaaq:20 | 
|  وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ   dan apabila  dibacakan  atas mereka  al-qur'an  tidak  bersujud | Al-Inshiqaaq:21 | 
|  ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ   kemudian  tidak   mati  di dalamnya  dan tidak  hidup | Al-Alaa:13 | 
|  لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا الْأَشْقَى   tidak  masuk kedalamnya  kecuali  orang yang celaka | Al-Lail:15 | 
|  كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب   sekali-kali tidak  jangan  dipatuhinya  dan sujudlah  dan dekatkanlah | Al-Alaq:19 |