Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ kecuali bahwa (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-A'raaf:5 |
وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ dan tidak memberi petunjuk kepada mereka jalan (kalian) mengambilnya dan (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-A'raaf:148 |
وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَكُلٌّ كَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ dan (kami) tenggelamkan keluarga/pengikut fir'aun dan semuanya (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Anfaal:54 |
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ (mereka) mengatakan aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Anbiyaa':14 |
لَيَقُولُنَّ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ tentu akan mengatakan aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Anbiyaa':46 |
bahkan (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Anbiyaa':97 |
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ sebutan dan tidak (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Asy-Syu'araa':209 |
إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ sesungguhnya penduduknya (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Ankabuut:31 |
قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ (mereka) mengatakan maha suci tuhan kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan | Al-Qalam:29 |