Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 بَلِ الـلَّـهُ مَوْلَىٰكُمْ وَهُوَ خَيْرُ النَّٰصِرِينَ   tetapi  Allah  perlindungan kalian  dan Dia  sebaik-baik  orang-orang yang menolong  | Ali-Imran:150 | 
 بَلِ الـلَّـهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا   akan tetapi  Allah  dibersihkan  siapa  (dia) kehendaki  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun  | An-Nisa:49 | 
 بَلْ قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍۭ بَلِ افْتَرَىٰهُ   bahkan  campur aduk/kalut  (mereka) mengatakan  mimpi-mimpi  bahkan  (kamu) adakanlah ia  | Al-Anbiyaa':5 | 
 بَلِ ادَّٰرَكَ عِلْمُهُمْ فِى الْاَخِرَةِ   bahkan  pengetahuan mereka  tidak sampai  pada, di, dalam  akhirat  | An-Naml:66 | 
 بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ   bahkan/tetapi   sungguh-sungguh mengikuti  orang-orang yang  (mereka) menganiaya  hawa nafsu mereka  dengan tidak/tanpa  pengetahuan  | Ar-Ruum:29 | 
 بَلِ الظَّٰلِمُونَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ   bahkan  orang-orang yang zalim  pada, di, dalam  tambahan kesesatan  yang nyata  | Luqman:11 | 
 بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاَخِرَةِ فِى الْعَذَابِ وَالضَّلَٰلِ الْبَعِيدِ   bahkan/tetapi  orang-orang yang  tidak  (mereka) menjadi mengimani  kepada akhirat  pada, di, dalam  siksa  dan kesesatan  jauh  | Saba':8 | 
 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ   bahkan/tetapi  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  pada, di, dalam  kemulian  dan perpecahan  | Shaad:2 | 
 بَلِ الـلَّـهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّٰكِرِينَ   bahkan/sebenarnya  Allah  hendaknya kamu sembah  dan (kamu) jadilah  dari/termasuk  orang-orang yang bersyukur  | Az-Zumar:66 | 
 قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَكُم بَلِ الـلَّـهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ   katakanlah  jangan   memberi nikmat  atas  keislaman kalian (berserah dirilah kalian)  bahkan  Allah  sungguh akan memberi nikmat  atas kalian  | Al-Hujuraat:17 | 
 بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ   bahkan  kiamat  waktu / tempat yang dijanjikan kepada mereka  dan kiamat  lebih buruk/dahsyat  dan lebih berurusan  | Al-Qamar:46 | 
 بَلِ الْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ   bahkan  manusia  atas/terhadap  dirinya sendiri  melihat terang (menjadi saksi)  | Al-Qiyaamah:14 | 
 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ   tetapi/bahkan  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  didustakan  | Al-Inshiqaaq:22 | 
 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ   bahkan  orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  pada, di, dalam  kedustaan besar  | Al-Buruuj:19 |