Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ   maka mereka itulah  penghuni  neraka  | Al-Baqarah:81 | 
 وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ   dan barang siapa   mengingkari  kepadanya  maka mereka itulah  mereka  orang-orang yang merugi  | Al-Baqarah:121 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ   maka mereka itulah  menerima taubat  atas mereka  | Al-Baqarah:160 | 
 فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاَخِرَةِ   maka/ lalu (dia) mati  dan dia  orang yang mengingkari  maka mereka itu  amal-amal mereka  (dia) telah menyia-nyiakan  pada, di, dalam  dunia  dan akhirat  | Al-Baqarah:217 | 
 وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ الـلَّـهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   dan barang siapa  sangat melanggar / melampui batas  hukum-hukum  Allah  maka mereka itulah  mereka  orang-orang yang dzalim  | Al-Baqarah:229 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ   maka mereka itu  penghuni  neraka  mereka  didalamnya  (mereka) orang-orang yang kekal  | Al-Baqarah:275 | 
 فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْفَٰسِقُونَ   maka barang siapa  (kamu) selalu memalingkan  sesudah  itu  maka itulah  mereka  orang-orang yang fasik  | Ali-Imran:82 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   maka mereka itu  mereka  orang-orang yang dzalim  | Ali-Imran:94 | 
 ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَتُوبُ الـلَّـهُ عَلَيْهِمْ   kemudian  bertaubat  dari  yang sangat dekat  maka mereka itu  menerima bertaubat  Allah  atas mereka  | An-Nisa:17 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ الـلَّـهُ عَلَيْهِم   maka mereka itu  bersama  orang-orang yang  (ia) menyebabkan menganugerahkan  Allah  atas mereka  | An-Nisa:69 | 
 وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا   yang meluaskan  maka dipindah-pindah  di dalamnya  maka mereka itu  tempat tinggal mereka  neraka jahanam  dan seburuk-buruk  tempat kembali  | An-Nisa:97 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ عَسَى الـلَّـهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ   maka mereka itu  mudah-mudahan  Allah  akan  dimaafkan  dari mereka  | An-Nisa:99 | 
 وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا   dan dia  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  maka mereka itu  masuk  surga  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun  | An-Nisa:124 | 
 وَأَخْلَصُوا۟ دِينَهُمْ لِـلَّـهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ   dan mengikhlaskanlah  agama mereka  kepada Allah  maka mereka itu  bersama  orang-orang yang beriman  | An-Nisa:146 | 
 وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْكَٰفِرُونَ   dan barang siapa  tidak  memutuskan perkara  dengan apa  (dia) telah turunkan  Allah  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang membangkang / kafir  | Al-Maidah:44 | 
 وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   dan barang siapa  tidak  memutuskan perkara  dengan/menurut apa  (dia) telah turunkan  Allah  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang dzalim  | Al-Maidah:45 | 
 وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ الـلَّـهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْفَٰسِقُونَ   dan barang siapa  tidak  memutuskan perkara  dengan/menurut apa  (dia) telah turunkan  Allah  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang fasik  | Al-Maidah:47 | 
 وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ   dan timbangan  pada hari itu  kebenaran  maka barang siapa  (ia) memberatkan  timbangannya  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang beruntung  | Al-A'raaf:8 | 
 وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُم   dan siapa  ringan  timbangannya  maka mereka itu  orang-orang yang  (kalian)  merugikan  diri-diri mereka  | Al-A'raaf:9 | 
 وَمَن يُضْلِلْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ   dan barang siapa  disesatkan  maka mereka itulah  mereka  orang-orang yang merugi  | Al-A'raaf:178 | 
 وَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ مَعَكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنكُمْ   dan orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  dari  sesudah itu  dan yang berhijrah  dan (mereka) telah bersungguh-sungguh  beserta kalian  maka mereka itu  dari kamu  | Al-Anfaal:75 | 
 وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   dan siapa  sangat melindungi mereka  diantara kamu  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang zalim  | At-Taubah:23 | 
 وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا   dan/sedang dia  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  maka mereka itu  usaha/perbuatan mereka  (dia) adalah  yang disukuri  | Al-Isra:19 | 
 فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا   maka barang siapa  diberikan  kitabnya  dengan tangan kanannya  maka mereka itu  membaca  kitab/catatan mereka  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun  | Al-Isra:71 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا   maka mereka itu  masuk  surga  dan tidak  mereka dianiaya  sedikitpun  | Maryam:60 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَٰتُ الْعُلَىٰ   maka mereka itulah  bagi mereka (memperoleh)  derajat  tinggi  | Thaahaa:75 | 
 وَالَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ   dan orang-orang yang  (mereka) telah mengingkari  dan (mereka) mendustakan  dengan ayat-ayat Kami  maka mereka itu  bagi mereka  penyiksaan  yang sangat menghinakan  | Al-Hajj:57 | 
 فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْعَادُونَ   maka barangsiapa  ia mencari  di belakang  itu  maka mereka itu  mereka  melampaui batas  | Al-Mu'minuun:7 | 
 فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ   maka barang siapa  (ia) memberatkan  timbangannya  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang beruntung  | Al-Mu'minuun:102 | 
 وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ   dan barangsiapa  ringan  timbangannya  maka mereka itu  orang-orang yang  (kalian)  merugikan  diri-diri mereka  pada, di, dalam  neraka jahanam  (mereka) orang-orang yang kekal  | Al-Mu'minuun:103 | 
 فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا۟ بِالشُّهَدَآءِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ عِندَ الـلَّـهِ هُمُ الْكَٰذِبُونَ   maka jika  tidak  datang  dengan saksi-saksi  maka mereka itu  disisi  Allah  mereka  orang-orang yang mendustakan  | An-Nuur:13 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْفَآئِزُونَ   maka mereka itu  mereka  orang-orang yang mendapat kemenangan  | An-Nuur:52 | 
 وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْفَٰسِقُونَ   dan barangsiapa  (dia) telah mengingkari  sesudah  itu  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang fasik  | An-Nuur:55 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ الـلَّـهُ سَيِّـَٔاتِهِمْ حَسَنَٰتٍ   maka mereka itu  sungguh-sungguh akan  mengganti  Allah  kesalahan-kesalahan mereka  kebaikan  | Al-Furqon:70 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ   maka mereka itu  pada, di, dalam  siksa  (mereka) yang dalam kondisi cepat  menghadap  | Ar-Ruum:16 | 
 تُرِيدُونَ وَجْهَ الـلَّـهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ   menghendaki  wajah  Allah  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang melipat-gandakan  | Ar-Ruum:39 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا۟   maka mereka itu  bagi mereka  balasan  lipat ganda  dengan apa/sebab  (mereka) mengerjakan  | Saba':37 | 
 وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ   dan dia  yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai  maka mereka itu  masuk  surga  diberi rezki  di dalamnya  dengan tidak/tanpa  perhitungan  | Ghafir:40 | 
 فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ   maka mereka itu  tidak ada  atas mereka  dari  jalan  | Asy-Syuura:41 | 
 يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   wahai  orang-orang yang  (mereka) telah mengimani  jangan  memperolok-olok  kaum  dari  kaum/orang-orang  dan barang siapa  tidak  (ia) bertaubat  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang zalim  | Al-Hujuraat:11 | 
 وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ   dan barang siapa  dipelihara  kekikiran  dirinya sendiri  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang beruntung  | Al-Hasyr:9 | 
 أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الظَّٰلِمُونَ   bahwa  (kalian) menjadikan mereka sebagai kawan  dan barang siapa  sangat melindungi mereka  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang zalim  | Al-Mumtahinah:9 | 
 وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ   dan barang siapa  (dia) melakukan  itu  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang merugi  | Al-Munaafiquun:9 | 
 وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ   dan barang siapa  dipelihara  kekikiran  dirinya sendiri  maka mereka itu  mereka  orang-orang yang beruntung  | At-Taghaabun:16 | 
 فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْعَادُونَ   maka barang siapa  ia mencari  di belakang  itu  maka mereka itu  mereka  melampaui batas  | Al-Ma'arij:31 | 
 فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا   maka barang siapa  (ia) sangat patuh  maka mereka itu  (mereka) kemudian menujulah/memilihlah  petunjuk yang lurus  | Al-Jinn:14 |