Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 إِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ   sesungguhnya  Allah  tuhanku  dan tuhan kalian  maka sembahlah Dia  | Ali-Imran:51 | 
 وَقَالَ الْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ   al masih  dan (dia) mengatakan  hai Bani  Israil  sembahlah  Allah  tuhanku  dan tuhan  kalian  | Al-Maidah:72 | 
 أَنِ اعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ   agar/hendalah  sembahlah  Allah  tuhanku  dan tuhan  kalian  | Al-Maidah:117 | 
 قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ   katakanlah  sesungguhnya aku  (aku) semakin takut  jika  (aku) mendurhakai  tuhanku  siksa  hari  yang besar  | Al-An'aam:15 | 
 قَالَ هَٰذَا رَبِّى فَلَمَّآ أَفَلَ   (dia) mengatakan  ini  tuhanku  maka ketika  (ia) membenam  | Al-An'aam:76 | 
 فَلَمَّا رَءَا الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّى   maka ketika  melihat  bulan  yang terbit  (dia) mengatakan  ini  tuhanku  | Al-An'aam:77 | 
 فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى   maka ketika  (ia) membenam  (dia) mengatakan  sungguh jika  tidak  (dia) memberi petunjuk kepadaku  tuhanku  | Al-An'aam:77 | 
 فَلَمَّا رَءَا الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّى   maka ketika  melihat  matahari  yang terbit  (dia) mengatakan  ini  tuhanku  | Al-An'aam:78 | 
 إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا   kecuali  jika  menghendaki  tuhanku  sedikitpun  | Al-An'aam:80 | 
 وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ   meliputi  tuhanku  tiap-tiap  sesuatu  pengetahuan  maka apakah tidak  mendapatkan peringatan  | Al-An'aam:80 | 
 قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِالْقِسْطِ   katakanlah  (ia) menyuruh  tuhanku  dengan berbuat keadilan  | Al-A'raaf:29 | 
 أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ   aku menyampaikan kepada kalian  risalah  tuhanku  dan menyebabkan menasehati  kepadamu  | Al-A'raaf:62 | 
 أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ   aku menyampaikan kepada kalian  risalah  tuhanku  dan aku  bagimu  yang menasehati  kepercayaan  | Al-A'raaf:68 | 
 فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى   maka memalingkan / meninggalkan  dari mereka  dan (dia) mengatakan  hai kaumku  sesungguhnya  aku telah menyampaikan kepada kalian  risalah  tuhanku  | Al-A'raaf:79 | 
 فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى   maka memalingkan / meninggalkan  dari mereka  dan (dia) mengatakan  hai kaumku  sesungguhnya  aku telah menyampaikan kepada kalian  risalah  tuhanku  | Al-A'raaf:93 | 
 قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى   katakanlah  sesungguhnya  pengetahuannya  disisi  tuhanku  | Al-A'raaf:187 | 
 إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ   sesungguhnya aku  (aku) semakin takut  jika  (aku) mendurhakai  tuhanku  siksa  hari  yang besar  | Yunus:15 | 
 إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ   sesungguhnya  tuhanku  sungguh sangat pengampun  sangat penyayang  | Huud:41 | 
 إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى الـلَّـهِ رَبِّى وَرَبِّكُم   sesungguhnya aku  (aku) supaya bertawakkal  atas/terhadap  Allah  tuhanku  dan tuhan kalian  | Huud:56 | 
 إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ   sesungguhnya  tuhanku  atas/terhadap  jalan  orang yang lurus  | Huud:56 | 
 وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا   dan akan mengganti  tuhanku  kaum  selain kalian  dan tidak dapat   membuat mudharat kepada-nya  sedikitpun  | Huud:57 | 
 إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ   sesungguhnya  tuhanku  atas/terhadap  setiap  sesuatu  Maha Pemelihara  | Huud:57 | 
 فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ مُّجِيبٌ   maka mohonlah ampun kepada-Nya  kemudian  bertaubatlah  kepadaNya  sesungguhnya  tuhanku  sangat dekat  yang berkenaan  | Huud:61 | 
  sesungguhnya  tuhanku  penyayang  maha pengasih  | Huud:90 | 
 وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ   dan kamu mengambil/meletakkan Dia  di belakang kalian  punggung  sesungguhnya  tuhanku  dengan/terhadap apa  (kalian) sedang lakukan  yang meliputi  | Huud:92 | 
 إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ   sesungguhnya  tuhanku  dengan tipu daya mereka  sangat mengetahui  | Yusuf:50 | 
  sesungguhnya  tuhanku  sangat pengampun  sangat penyayang  | Yusuf:53 | 
 قَدْ جَعَلَهَا رَبِّى حَقًّا وَقَدْ أَحْسَنَ بِىٓ   sesungguhnya  (ia) menjadikannya  tuhanku  sebenar-benarnya  dan sesungguhnya  memperbaiki  padaku  | Yusuf:100 | 
 إِنَّ رَبِّى لَطِيفٌ لِّمَا يَشَآءُ   sesungguhnya  tuhanku  sangat lembut / halus  terhadap apa  (dia) kehendaki  | Yusuf:100 | 
 قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ   katakanlah  dia  tuhanku  tidak ada  tuhan  selain  dia  | Arraad:30 | 
 إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ   sesungguhnya  tuhanku  sungguh maha mendengar  doa  | Ibrahim:39 | 
 وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى   dan (mereka)menanyakan kepadamu  dari/tentang  roh  ruhul / roh  dikatakan (olehnya)  dari  perintah  tuhanku  | Al-Isra:85 | 
 قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا   katakanlah  maha suci  tuhanku  bukankah  (aku) adalah  kecuali/hanya  manusia  seorang rasul  | Al-Isra:93 | 
 رَبِّى لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا   tuhanku  untuk yang lebih dekat  dari  ini  petunjuk yang lurus  | Al-Kahfi:24 | 
 وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا   dan jika  dikembalikan  kepada  tuhanku  pasti akan mendapat  kebaikan  darinya  yang menjadi tempat kembali  | Al-Kahfi:36 | 
 لَّٰكِنَّا۠ هُوَ الـلَّـهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا   tetapi aku  dia  Allah  tuhanku  dan tidak  dipersekutukanlah  dengan tuhan  seseorang/siapapun  | Al-Kahfi:38 | 
 قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ   (dia) mengatakan  apa  menempatkan aku  didalamnya  tuhanku  kebaikan  | Al-Kahfi:95 | 
 فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ   maka apabila  janji  telah datang  tuhanku  (ia) menjadikannya  hancur/rata  | Al-Kahfi:98 | 
  janji  dan (dia) adalah  tuhanku  sebenar-benarnya  | Al-Kahfi:98 | 
 قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّى   katakanlah  sekiranya  lautan  (dia) adalah  tinta  bagi kalimat-kalimat  tuhanku  | Al-Kahfi:109 | 
 لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّى   lautan  tentu (ia) melenyap  sebelum  akan   melenyap  kalimat / ketentuan  tuhanku  | Al-Kahfi:109 | 
 وَإِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ   dan sesungguhnya  Allah  tuhanku  dan tuhan kalian  maka sembahlah Dia  ini  jalan  yang sangat lurus  | Maryam:36 | 
 وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا   dan menyerulah/berdoalah  tuhanku  mudah-mudahan  bahwa tidak  aku adalah  dengan doaku  tuhanku  celaka/kecewa  | Maryam:48 | 
 وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا   dan menyerulah/berdoalah  tuhanku  mudah-mudahan  bahwa tidak  aku adalah  dengan doaku  tuhanku  celaka/kecewa  | Maryam:48 | 
 قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى فِى كِتَٰبٍ   pengetahuannya  (dia) mengatakan  disisi  tuhanku  pada, di, dalam  kitab  | Thaahaa:52 | 
 لَّا يَضِلُّ رَبِّى وَلَا يَنسَى   tidak   menyesesatkan  tuhanku  dan Dia tidak  lupa  | Thaahaa:52 | 
 وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفًا   dan (mereka)menanyakan kepadamu  dari/tentang  gunung-gunung  maka katakanlah  menghancurkannya  tuhanku  hancuran-hancuran  | Thaahaa:105 | 
 قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّمَآءِ وَالْأَرْضِ   (dia) mengatakan  tuhanku  (dia) selalu mengetahui  perkataan  pada, di, dalam  langit  dan bumi  | Al-Anbiyaa':4 | 
 قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى   katakanlah  tidak   memperdulikan  kepada kamu  tuhanku  | Al-Furqon:77 | 
 فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ الْمُرْسَلِينَ   lalu (ia) memberikan  kepadaku  tuhanku  hikmah  dan (ia) menjadikan aku  dari/di antara  orang-orang yang diutus / para rasul  | Asy-Syu'araa':21 | 
 قَالَ كَلَّآ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ   (dia) mengatakan  sekali-kali tidak  sesungguhnya  bersama aku  tuhanku  (dia) akan memberi petunjuk kepadaku  | Asy-Syu'araa':62 | 
 إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى لَوْ تَشْعُرُونَ   tidak lain  perhitungan mereka  kecuali  atas/terhadap  tuhanku  jikalau  (kalian) menyadari  | Asy-Syu'araa':113 | 
 قَالَ هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّى   (dia) mengatakan  ini  dari/termasuk  karunia  tuhanku  | An-Naml:40 | 
 أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ   saya  mendatangkan kepadamu  dengannya  sebelum  bahwa  berkedip  kepadamu  matamu  dan barangsiapa  (dia) telah mengingkari  maka sesungguhnya  tuhanku  sangat kaya  yang sangat mulia  | An-Naml:40 | 
 قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ   katakanlah  sesungguhnya  tuhanku  memanjangkan/meluaskan  rizki  bagi siapa  (dia) kehendaki  | Saba':36 | 
 قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ   katakanlah  sesungguhnya  tuhanku  memanjangkan/meluaskan  rizki  bagi siapa  (dia) kehendaki  dari  hamba-hambanya  | Saba':39 | 
 قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ   katakanlah  sesungguhnya  tuhanku   memasukkan/melemparkan  dengan kebenaran  sangat mengetahui  segala yang gaib  | Saba':48 | 
 بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ الْمُكْرَمِينَ   dengan apa/sebab  (ia) memberi ampun  padaku  tuhanku  dan (ia) menjadikan aku  dari/termasuk  orang-orang yang dalam kondisi dimuliakan  | YaaSiin:27 | 
 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ   dan jika tidak  nikmat-nikmat  tuhanku  pastilah aku adalah  dari/termasuk  orang-orang yang dalam kondisi hadir  | Ash-Shaafaat:57 | 
 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ   dan (dia) mengatakan  sesungguhnya aku  pergi  kepada  tuhanku  (dia) akan memberi petunjuk kepadaku  | Ash-Shaafaat:99 | 
 فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى   lalu (ia) mengatakan  sesungguhnya aku  (aku) menyukai  kesenangan  kebaikan  dari  peringatan  tuhanku  | Shaad:32 | 
 قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ   katakanlah  sesungguhnya aku  (aku) semakin takut  jika  (aku) mendurhakai  tuhanku  siksa  hari  yang besar  | Az-Zumar:13 | 
 ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ   demikian itu  Allah  tuhanku  atasnya  (aku) supaya bertawakkal  dan kepada-Nya  aku kembali  | Asy-Syuura:10 | 
 إِنَّ الـلَّـهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ   sesungguhnya  Allah  dia  tuhanku  dan tuhan kalian  maka sembahlah Dia  ini  jalan  yang sangat lurus  | Az-Zukhruf:64 | 
 قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا   katakanlah  sesungguhnya adalah  menyeru/menyembah  tuhanku  dan tidak  dipersekutukanlah  dengan-Nya  seseorang/siapapun  | Al-Jinn:20 |