Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
dan ketika menjanjikan Musa | Al-Baqarah:51 |
مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا۟ لِنَبِىٍّ dari sesudah Musa ketika (mereka) mengatakan bagi seorang nabi | Al-Baqarah:246 |
فَقَدْ سَأَلُوا۟ مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ maka sesungguhnya (mereka) meminta Musa lebih besar dari itu | An-Nisa:153 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ dan (kami) wahyukan kepada Musa bahwa lemparkanlah tongkatmu | Al-A'raaf:117 |
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ الْقَوْمِ الظَّٰلِمِينَ dan setelah kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan dan jangan jadikan aku bersama kaum orang-orang yang dzalim | Al-A'raaf:150 |
وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ dan dari kaum Musa ummat memberi petunjuk dengan hak dan dengannya (hak) membuat keadilan | Al-A'raaf:159 |
وَقَطَّعْنَٰهُمُ اثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi | Al-A'raaf:160 |
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا (dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini | Yunus:77 |
وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً dan membacakannya yang menyaksikan daripada-Nya dan dari sebelumnya kitab Musa pedoman dan rahmat | Huud:17 |
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكْفُرُوٓا۟ أَنتُمْ وَمَن فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا dan (dia) mengatakan Musa jika mengingkari kalian dan orang pada, di, dalam bumi semuanya | Ibrahim:8 |
وَاذْكُرْ فِى الْكِتَٰبِ مُوسَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًا dan ingatlah pada, di, dalam kitab Musa sesungguhnya dia (dia) adalah orang yang cekatan dalam membersihkan/menjadi pilihanan | Maryam:51 |
وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ dan apakah kisah nyata sampai kepadamu Musa | Thaahaa:9 |
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى dan sesungguhnya telah (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku | Thaahaa:77 |
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا maka kembali Musa kepada kaumnya kemarahan duka-cita / penyesalan | Thaahaa:86 |
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّٰلِمِينَ dan ketika tuhanmu (dia) menyeru Musa agar/hendalah datangkanlah kaum orang-orang yang zalim | Asy-Syu'araa':10 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ dan (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku sesungguhnya kamu sekalian orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar | Asy-Syu'araa':52 |
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ maka setelah saling melihat kedua kumpulan/golongan penghuni (dia) mengatakan Musa sesungguhnya (kami) pasti orang-orang yang cepat tersusul | Asy-Syu'araa':61 |
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ maka (kami) mewahyukan kepada Musa agar/hendalah pukullah dengan tongkatmu lautan | Asy-Syu'araa':63 |
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ dan (kami) wahyukan kepada ibu Musa agar (kamu) susuilah dia | Al-Qashash:7 |
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِىٌّ مُّبِينٌ (dia) mengatakan kepadanya Musa sesungguhnya kamu benar-benar orang sesat yang nyata | Al-Qashash:18 |
قَالُوا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ (mereka) mengatakan mengapa tidak diberikan seperti apa diberikan diberikan Musa | Al-Qashash:48 |
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ dan (dia) mengatakan Musa sesungguhnya aku berlindung dengan tuhan dan tuhan kalian dari setiap orang yang kemudian menyombongkan diri | Ghafir:27 |
وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً dan dari sebelumnya kitab Musa petunjuk dan rahmat | Al-Ahqaaf:12 |
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ dan pada Musa ketika kami mengutusnya kepada fir'aun dengan alasan nyata | Adz-Dzaariyaat:38 |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ apakah kisah nyata sampai kepadamu Musa | An-Naziaat:15 |