Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
dan kelak (kami) akan menambahkan orang-orang yang berbuat baik | Al-Baqarah:58 |
وَأَحْسِنُوٓا۟ إِنَّ الـلَّـهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ dan berbuat baiklah sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang berbuat baik | Al-Baqarah:195 |
مَتَٰعًۢا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ pelipatan kesenangan / hadiah dengan yang baik sebenar-benarnya atas/terhadap orang-orang yang berbuat kebaikan | Al-Baqarah:236 |
وَالـلَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan | Ali-Imran:134 |
وَحُسْنَ ثَوَابِ الْاَخِرَةِ وَالـلَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ dan amat baik pahala akhirat dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan | Ali-Imran:148 |
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ الـلَّـهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ maka maafkanlah dari mereka dan biarkanlah sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang berbuat baik | Al-Maidah:13 |
خَٰلِدِينَ فِيهَا وَذَٰلِكَ جَزَآءُ الْمُحْسِنِينَ (mereka) yang kekal didalamnya itu balasan orang-orang yang berbuat kebaikan | Al-Maidah:85 |
ثُمَّ اتَّقَوا۟ وَّءَامَنُوا۟ ثُمَّ اتَّقَوا۟ وَّأَحْسَنُوا۟ وَالـلَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ kemudian (kalian) bertakwalah dan mempercayai kemudian (kalian) bertakwalah dan lebih memperbaiki dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan | Al-Maidah:93 |
وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ dan Ayub dan yusuf dan Musa dan Harun itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-An'aam:84 |
وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ الـلَّـهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ dan berdoalah kepadaNya ketakutan dan harapan / keinginan sesungguhnya rahmat Allah sangat dekat dari orang-orang yang berbuat baik | Al-A'raaf:56 |
وَادْخُلُوا۟ الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٰٔتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ dan masukilah pintu sujud mengampuni bagi kamu kesalahan-kesalahan kalian kelam akan kami tambah orang-orang yang berbuat baik | Al-A'raaf:161 |
إِذَا نَصَحُوا۟ لِـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ apabila (mereka) memberi nasehat kepada Allah dan rasul-nya tidak atas/terhadap orang-orang yang berbuat kebaikan dari jalan | At-Taubah:91 |
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | At-Taubah:120 |
وَاصْبِرْ فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ dan bersabarlah maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | Huud:115 |
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:22 |
إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) semakin melihatmu dari/termasuk orang-orang yang berbuat kebaikan | Yusuf:36 |
نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (kami) dilimpahkan dengan rahmat / kasih-sayang kami siapa menghendaki dan tidak disia-siakan pahala orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:56 |
فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ maka ambillah salah seorang diantara kami kedudukannya sesungguhnya (kami) semakin melihatmu dari orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:78 |
فَإِنَّ الـلَّـهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ maka sesungguhnya Allah tidak disia-siakan (olehnya) pahala orang-orang yang berbuat baik | Yusuf:90 |
لِتُكَبِّرُوا۟ الـلَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ supaya diagungkan Allah atas/terhadap apa (dia) telah memberi petunjuk kepada kalian dan beritakanlah orang-orang yang berbuat kebaikan | Al-Hajj:37 |
ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ kami telah memberikannya hikmah dan ilmu itu memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-Qashash:14 |
وَإِنَّ الـلَّـهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ dan sesungguhnya Allah benar-benar bersama-sama orang-orang yang berbuat baik | Al-Ankabuut:69 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:80 |
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّءْيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kamu) membenarkan mimpi sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:105 |
كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:110 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:121 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Ash-Shaafaat:131 |
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَٰلِكَ جَزَآءُ الْمُحْسِنِينَ bagi mereka apa kehendaki disisi tuhan mereka itu balasan orang-orang yang berbuat baik | Az-Zumar:34 |
لَوْ أَنَّ لِى كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ kalau bahwasanya bagiku/aku pengembalian / pengulangan maka/niscaya menjadi dari orang-orang yang berbuat baik | Az-Zumar:58 |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ sesungguhnya (kami) seperti itulah memberi pembalasan orang-orang yang berbuat baik | Al-Mursalaat:44 |