Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang sangat mengetahui Maha Bijaksana | Al-Baqarah:32 |
إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Al-Baqarah:127 |
إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ sesungguhnya kamu Engkau penerima taubat ( sangat/maha) maha penyayang | Al-Baqarah:128 |
إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ sesungguhnya kamu Engkau sangat perkasa Maha Bijaksana | Al-Baqarah:129 |
إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ الظَّٰلِمِينَ sesungguhnya kamu kalau begitu termasuk dari/golongan orang-orang yang dzalim | Al-Baqarah:145 |
sesungguhnya kamu Engkau maha pemberi | Ali-Imran:8 |
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ya tuhan kami sesungguhnya kamu yang mengumpulkan manusia pada hari tidak ada keraguan padanya | Ali-Imran:9 |
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ sesungguhnya kamu atas/terhadap setiap sesuatu sangat berkuasa | Ali-Imran:26 |
إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ sesungguhnya kamu Engkau yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui | Ali-Imran:35 |
sesungguhnya kamu (mereka) mendengar doa | Ali-Imran:38 |
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ ya tuhan kami sesungguhnya kamu siapa-siapa masukkan neraka | Ali-Imran:192 |
إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ sesungguhnya kamu tidak menyalahi perjanjian itu | Ali-Imran:194 |
قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ (mereka) mengatakan tidak ada pengetahuan bagi kami sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:109 |
وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ الْغُيُوبِ dan tidak lebih mengetahui apa pada, di, dalam hati kamu sesungguhnya kamu Engkau sangat mengetahui segala yang gaib | Al-Maidah:116 |
أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّٰغِرِينَ bahwa menyombongkan diri di dalamnya maka keluarlah kamu sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang kecil / hina | Al-A'raaf:13 |
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ (dia) mengatakan sesungguhnya kamu dari/termasuk orang-orang yang diberi tangguh | Al-A'raaf:15 |
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ dan (dia) mengatakan Musa ya tuhan kami sesungguhnya kamu (kamu) mendatangkan fir'aun maka tidak (mereka) mempercayai sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih | Yunus:88 |
إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ sesungguhnya kamu sungguh kamu penyantun cerdik/berakal | Huud:87 |