Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَٰرَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ

siapkah yang menguasai pendengaran dan penglihatan dan siapakah menyebabkan mengeluarkan yang hidup dari orang yang mati

Yunus:31

مَا كَانُوا۟ يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا۟ يُبْصِرُونَ

tidak (mereka) adalah mentaati pendengaran dan tidak (mereka) adalah melihat

Huud:20

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ

melainkan orang/siapa (ia) kemudian menjadi mencuri pendengaran lalu akhirnya mengikutinya / mengejarnya nyala api yang nyata

Al-Hijr:18

وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَٰرَ وَالْأَفْـِٔدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

dan menjadikan bagimu pendengaran dan penglihatan dan hati agar supaya kalian (kalian) selalu berterimakasih

An-Nahl:78

إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًا

sesungguhnya pendengaran dan penglihatan dan hati tiap mereka/itu (dia) adalah dari padanya/tentang itu orang yang ditanya

Al-Isra:36

السَّمْعَ وَالْأَبْصَٰرَ وَالْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

pendengaran dan penglihatan dan hati sangat sedikit apa-apa (kalian) selalu berterimakasih

Al-Mu'minuun:78

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ

dilemparkan pendengaran dan (mereka) lebih banyak orang-orang yang telah mendustakan

Asy-Syu'araa':223

وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَٰرَ وَالْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

dan menjadikan bagi kamu pendengaran dan penglihatan dan hati sangat sedikit apa (kalian) selalu berterimakasih

As-Sajdah:9

أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

atau melemparkanlah pendengaran dan dia yang menyaksikan

Qaaf:37

قُلْ هُوَ الَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَٰرَ وَالْأَفْـِٔدَةَ

katakanlah dia yang (ia) telah menjadikan kalian dan menjadikan bagi kamu pendengaran dan penglihatan dan hati

Al-Mulk:23