Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi mereka adalah diri-diri mereka sendiri (mereka) mendzalimi

Al-Baqarah:57

وَمَا ظَلَمَهُمُ الـلَّـهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tidak menganiaya mereka Allah akan tetapi diri-diri mereka sendiri medzalimi

Ali-Imran:117

بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَظْلِمُونَ

dengan apa (mereka) adalah dengan ayat-ayat Kami medzalimi

Al-A'raaf:9

وَقَطَّعْنَٰهُمُ اثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Al-A'raaf:160

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ

maka kirimkanlah kami atas mereka siksaan/azab dari langit dengan apa/disebabkan (mereka) adalah medzalimi

Al-A'raaf:162

سَآءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ

amat buruk perumpamaan kaum orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami dan diri mereka (mereka) adalah medzalimi

Al-A'raaf:177

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

At-Taubah:70

وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tetapi manusia diri-diri mereka sendiri medzalimi

Yunus:44

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

An-Nahl:33

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

An-Nahl:118

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Al-Ankabuut:40

فَمَا كَانَ الـلَّـهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

maka tidak (dia) adalah Allah menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka sendiri medzalimi

Ar-Ruum:9

إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ

sesungguhnya hanyalah jalan atas/terhadap orang-orang yang medzalimi manusia

Asy-Syuura:42
Gagal Mengambil Data