Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَىِّ ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

dan dikeluarkan olehnya orang yang mati dari yang hidup demikian Allah maka mengapa dipalingkan

Al-An'aam:95

فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَٰلُ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

maka tidak ada sesudah kebenaran melainkan kesesatan maka mengapa dipalingkan

Yunus:32

ثُمَّ يُعِيدُهُۥ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

kemudian mengembalikan dia maka mengapa dipalingkan

Yunus:34

سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ

akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir

Al-Mu'minuun:89

لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

tentu akan mengatakan Allah maka mengapa dipalingkan

Al-Ankabuut:61

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

tidak tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan

Faathir:3

وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا۟ الصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

dan jika menghendaki tentu (kami) menghapuskan atasku/terhadapku mata-mata mereka lalu mereka berlomba-lomba jalan maka mengapa melihat

YaaSiin:66

خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

(ia) menciptakan kalian dari jiwa/orang yang satu kemudian (mereka berdua) menjadikan dari padanya jodohnya/isterinya tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan

Az-Zumar:6

لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

tidak ada tuhan kecuali dia maka mengapa dipalingkan

Ghafir:62

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ الـلَّـهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

dan jika (kamu) menanyakan kepada mereka siapa (ia) menciptakan mereka tentu akan mengatakan Allah maka mengapa dipalingkan

Az-Zukhruf:87

فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَىٰهُمْ

maka sesungguhnya syarat-syaratnya telah datang maka mengapa bagi mereka apabila ia datang kepada mereka mengingat mereka

Muhammad:18