Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ kemudian (aku) paksa ia kepada azab | Al-Baqarah:126 |
وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفْتَدُوا۟ بِهِۦ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ dan seperti/sebanyak ia bersama dia untuk menebus diri dengannya dari azab hari kiamat | Al-Maidah:36 |
أَفَأَمِنُوٓا۟ أَن تَأْتِيَهُمْ غَٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ الـلَّـهِ apakah mereka merasa aman bahwa datang kepada mereka yang menutup dari azab Allah | Yusuf:107 |
مِنْ عَذَابِ الـلَّـهِ مِن شَىْءٍ dari azab Allah dari sesuatu | Ibrahim:21 |
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ dan jika (ia) menimpa mereka hembusan dari azab tuhanmu | Al-Anbiyaa':46 |
وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ dan memimpinnya kepada azab nyala api/neraka | Al-Hajj:4 |
لَوْ كَانَ الشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ walaupun (dia) adalah syaitan (mereka) menyeru (mereka) kepada azab nyala api/neraka | Luqman:21 |
وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ dan barang siapa (ia) berpalinglah/menyimpang diantara mereka dari urusan kami dirasakan kepadanya dari azab nyala api/neraka | Saba':12 |
بَل لَّمَّا يَذُوقُوا۟ عَذَابِ bahkan/sebenarnya belum merasakan azab | Shaad:8 |
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi dari azab hari pedih | Az-Zukhruf:65 |
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ sesungguhnya orang-orang yang berdosa pada, di, dalam azab neraka jahanam (mereka) orang-orang yang kekal | Az-Zukhruf:74 |
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ kemudian dituangkan (oleh mereka) di atas kepalanya dari azab air yang sangat panas | Ad-Dukhaan:48 |
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ saling dilihat mereka orang yang berdosa (dia) selalu berharap sekiranya menebus dari azab pada hari itu dengan anak-anaknya | Al-Ma'arij:11 |
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ dan orang-orang yang mereka dari/terhadap azab tuhan mereka orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Ma'arij:27 |